旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

济南妇科疾病防治中心养心养生泰安妇幼保健医院报价

来源:知道对话    发布时间:2019年08月19日 12:56:30    编辑:admin         

2:Business Negotiations业务洽谈暂无文本 相关专题:视频商务英语口语 /200807/44386。

2 /200710/18627。

大家好,这里是新世界商务口语每日一句节目,每天我都会为大家带来最地道的商务口语句子,而且是由英籍老师真人发音!句子稍微有点难度,但我们相信大家只要坚持,就一定可以学到最地道的英语发音和日常商务用句哦! 今天我们要学习的句子是: Big-spending luxury consumers have continued to splurge on pricey handbags and jewelry, even as the global financial crisis has forced them to cut back in other areas. 尽管金融危机迫使的平时大手大脚的奢侈品消费者们在其它方面削减成本,但这些人对名贵箱包珠宝依然热情不减,挥金如土。 /06/73972。

7 取消约会3句英文任你选 Im sorry I cant keep our appointment because something unexpected has come up.对不起,我们的约会我不能去了,因为出了一点意外的事。Im sorry to inform you that I have to cancel the lunch date with you.很抱歉告诉你,我不得不取消和你的午餐约会。It looks as if I wont be able to keep the appointment we made.看来我不能赴约了。半个句型要记牢keep ones appointment(遵守约定)Tip: keep是最常用的动词之一,其含义丰富,与其搭配的短语也很多,作及物动词时可表示;保留,保持,赔养,经营,使……处于某种状态(情况) ; 等,如 Wed better keep a seat for him. (我们最好给他留个座位),在例句中是;履行,遵守;的意思,如keep ones promise. (信守承诺)。 /201511/393398。

The design would stop a clock.这个设计奇丑无比。stop a clock 直译过来就是:“让钟停止走动”。这是一种十分诙谐幽默的说法,其正确意思是:“样子难看、土里土气”。因此,当美国人说;The design would stop a clock.;时,他/她要表达的意思就是:;Theres no grace of the design.;、;The design is so ugly.;。情景对白:Terry: It took me two weeks to finish this design. But the manager wont let me take part in the competition!泰瑞:我花了两周时间才完成这项设计,但是经理居然不同意我参加设计大赛!Benjamin: I have seen the design drawing you emailed me. The design would stop a clock.本杰明:我看过你发到我邮箱里的设计图,这个设计奇丑无比。搭配句积累:①Your design is no better than mine.你的设计也不比我的好到哪里去。②It will be washed out in the first round.第一轮比赛中就会淘汰的。③But its the crystallization of our wisdom.但是这是我们每个人智慧的结晶。④How can you say that? I like it very much indeed.你怎么能这样说呢?我可喜欢它了。单词:1. grace n. 优美He moved with the grace of a trained boxer.他的动作带着一种训练有素的拳击手的风采。Ballet classes are important for poise and grace.芭蕾课可以很好地使人保持优雅的仪态。The new King seemed to be carrying out his duties with grace and due decorum.新国王在履行职责时看起来举止得体、端庄稳重。2. crystallization n. 结晶Dont stir or the sugar will crystallise.不要搅,否则糖会结晶。 Law is the crystallization of the habit and thought of society.法律是社会习俗和思想的结晶。This process is called crystallization.这过程被称为结晶。 /201306/243475。

Situation:Cathy wants to transfer her post of receptionist into a personnel officer. She came to talk with the general manager about this. 凯茜想从现在的前台调到人事部门工作。他去找总经理谈论此事。 Cathy: I've worked here as a receptionist for about a year,and I'd like to have a chance for advancement. 凯茜:我在这做前台已经一年了,我期望一个升迁的机会。 Eric: Yes, I know that and I am considering giving you an opportunity in another department. 爱瑞克:是的我了解这个情况,我也正在考虑在另一个部门给你一个机会。 Cathy: Really? Thank you so much, sir. 凯茜:真的吗?太感谢您了。 Eric: What job are you applying for? 爱瑞克:你想做什么工作? Cathy: I\'d like an office job in the personnel department. 凯茜:我希望到人事部门做办公室工作。 Eric: Eh, I think you are qualified for this position now. Do you understand the duties? 爱瑞克:嗯,我觉得你可以胜任那个岗位。你知道那项工作的职责包括哪些吗? Cathy: I'm not quite sure,but I think it should be typing,filing and answering phones. 凯茜:我不十分清楚,但我想应包括打字、管理文件和接电话等工作。 Eric: OK. It seems that you are quite familiar with that position. You have the seniority and I know you can do the job. Do you understand the probation? 爱瑞克:好,看起来你似乎对那个岗位很了解啊!你具备应有资历,你会把工作做好的。你了解公司的试用期情况吗? Cathy: Yes, I think so. I have 30 days to learn the new job, right? 凯茜:是的,我知道。我需要在30天内学会新工作,对吗? Eric: All right. One thing I want to tell you is that you will get a pay raise when you start your new position. 爱瑞克:对,是这样!有件事我想告诉你,你到了新岗位薪水会相应提高一些。 Cathy: That will be really helpful to my life. 凯茜:那我的生活确实会宽裕一些。 Eric: I hope you can keep working hard no matter where you work. 爱瑞克:不管你去哪工作都希望你会一如既往的努力。 Cathy: I'll try my best to learn the new job. 凯茜:我将尽力做好新工作。 /05/71801。

Michael: Hey Billy. Do you have any sugar left?Billy: No. I ran out yesterday. Do you have any creamer?Michael: Nadda! I asked the receptionist to get some last week.Billy: How are we going to have coffee then?Michael: Black, bitter and strong I suppose.Billy: We should find a different way to make sure that we don't run out of the office essentials.Michael: You mean essentials like paper and pens?Billy: No! Like coffee, creamer and sugar! /201001/94555。

1.I have never been there.  我从未到过那里。  重点词语:never adv.决不;从未  商务用语:on the never-never lt;俚gt; 以分期付款方式  never mind 别着急;别担心;没关系;别介意  2.When next you come, bring it.  你下次来时把它带来。   重点词语:next adj.下次的;紧接着到来的下个(年、月、日等) adv.其次  商务用语:come next 继而是;跟着  3.The normal price of a ticket is 0!  一张票的正常价格是230英镑!  重点词语:normal adj.正常的;标准的;按成品最高成本定价的  商务用语:off normal 离位;不正常  normal diplomatic relations 正常外交关系  normal state 正常状态  return to normal 恢复正常  4.The policeman noted down every word he said.  警察把他所说的每句话都记了下来。  重点词语:note n.票据,纸币 vt.记录,笔记  商务用语:note discount 票据贴现  note broker lt;经gt;票据经纪人  account note 账单  advice note 通知(书、单)  5.He was noticed to leave the office as soon as possible.  他被通知尽快离开办公室。  重点词语:notice n.通知,布告 vt.通知  商务用语:notice of claim 索赔通知  notice deposit 通知存款  arrival notice 到货通知,抵港通知,到达通知  entrance notice 进口报单 /200811/56614。

职场社交英语 Lesson 27:她可都是玩真的SCENE⑤ C 会议结束后 【她可都是玩真的】Elvin: I used to 1) be down on the sales people until I saw her 2) in action.艾文: 我以前对业务员都很失望,直到我见识到吉娜的能耐。Dave: She means business, for sure.戴夫: 她可都是玩真的。Elvin: Most salespeople seem like 3) half-brains. Zina's definitely an 4) exception.艾文: 大部分的业务看起来都没大脑。吉娜绝对是个例外。Dave: We'd better get back to work.戴夫: 我们最好回去工作了。Elvin: Yeah, I'm not too worried about Vince, but I'd hate to face Zina if we don't 5) deliver...艾文: 是啊,我还不太担心文斯,但若我们搞不定,我可是打死不想面对吉娜…… 语言详解A: It's definitely time you got a haircut. 你绝对该去剪头发了。B: I know. My hair is always in my eyes. 我知道。我的头发老是跑进眼睛。 【mean business 玩真的】mean business是表示“当真,玩真的”,没有儿戏的成份在内,一心一意地去达成某件事,未必和“生意”business有关:A: I still can't believe Mary got into college. 我还是不敢相信玛莉考进大学了。B: Well, she meant business this time. 呃,她这次是玩真的。mean business也可以表示为了某种目的而来:A: Why are the police outside? 警察怎么会在这儿?B: They mean business. Otherwise, they wouldn't have come here. 他们来办事。要不然没事他们不会来的。1) be down on... 对……感到失望,看不起。2) in action 在行动中,在动作中3) half-brain (n.) 只有半个脑,意即“没大脑,白痴”。4) exception (n.) 例外5) deliver (v.) 成功达成交付任务 /200602/4243。