当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

哈尔滨省九院在线医生咨询医苑面诊哈尔滨五院线路

2019年09月21日 18:08:48    日报  参与评论()人

哈尔滨省妇女医院QQ号哈尔滨市妇儿妇科医院等级零起点英语口语 第25讲:Neither..Nor..句型 相关专题推荐:从零开始学口语英语口语999句疯狂英语现场教学新英语900句视频色拉英语乐园视频 /200810/54116黑龙江省木兰县中医院引产多少钱 零起点英语口语 第35讲:数字这是一套初级英语口语书。翻开了“从零开始学口语”,你会发现,学习口语是那么的容易。学好英语的最佳入门法则,就是找对老师,找对教材。本教材先从最基础发音篇开始--字母,音标。发音准确,首先口型就要正确。第二阶段直接进入经典字型,这类表达可以让您触类旁通,举一反三。第三阶段高频口语惯用句,英语中的一些简单而重要的表达语句,大部份都是一些简单的迷你惯用句--二字/三字/四字/五字等。第四阶段,主题单词和情景会话。其实,我们每天所说的中文都是相当简单的中文。那么,简单的中文,当然也能用简单的英文来表达。不需要道理,没有冗长的语法解说。您所要做的就是重复地听,大声地跟着念,很快就能够把它学会。不用再苦苦思量,舌头打结,学过多年英语的你,将会恍然大悟,原来英语可以这么轻轻松松就说出口。从零开始学口语--最聪明的学习方式:躺着学,每天睡觉前固定,反复听一段,10分钟。天天学,不求多,每次只要30分钟。 相关专题推荐:从零开始学口语英语口语999句疯狂英语现场教学新英语900句视频色拉英语乐园视频 /200811/54677色拉英语乐园 Lesson 80 (16-5) take me to the hospital带我去医院,当顾客要求出租车司机去医院,出租车司机拒绝了,因为去医院那段路堵车得厉害。请看今天的英语对话。本集情景对话:Oh taxi! Taxi! 噢 出租车! 出租车!Oh T-A-X-I !!! 噢 出租车!!!Where to? 到哪里?Take me to the hospital 带我去医院I’m in a hurry! 我有急事!You know traffic in that part of town is really heavy. 你要知道,那儿的交通很堵.I don’t want to get stuck and waste my time in a traffic jam. 我可不想把时间浪费在交通堵塞上.Come on I really need to go to the hospital! 哦, 我真的需要去医院.Please do me a favor and give me a lift! 请帮帮我,让我搭车吧!Sorry 对不起I’m a businessman and in business time is money. 我是个商人, 生意场上时间表就是金钱/That trip sounds like too much time not enough money. 这个车程听上去要花很多时间却没有多少钱.Look I’m having a bad day, okay pal? 瞧,我今天很倒霉,朋友.I’m not taking you to the hospital! 我不带你去医院!Do me a favor … please take me ..to the hospital! 请…帮帮我 带我…去…医院!重点英语单词:Hospital 医院/ get stuck 被困住/ waste 浪费/ traffic jam 交通堵塞/ businessman 商人/英语知识要点:Where to? 到哪里?Take me to…带我去…Take me to the hospital 带我去医院.You know, traffic in that part of town is really heavy. 你要知道,那儿的交通很堵.I don’t want to get stuck and waste my time in a traffic jam. 我可不想把时间浪费在交通堵塞上.Do somebody a favor 帮(某人的)忙Please, do me a favor and give me a lift! 请帮帮我, 让我搭车吧!Do me a favor and turn down the radio. 劳驾,把收音机开轻些.…. Sounds ….. 听起来….That trip sounds like too much time, not enough money. 这个车程听上去要花很多时间,却没有多少钱.The traffic is heavy. 交通很堵.Give somebody a lift 让(某人)搭便车He gave me a lift to school. 上学的路上, 他让我搭了便车.Time is money. 时间就是金钱.I’m having a bad day. 我今天很倒霉.Hospital 医院/ get stuck 被困住/ waste 浪费/ the traffic is heavy. 交通很堵./ give somebody a lift 让(某人)搭便车/ Time is money. 时间就是金钱. /200711/21359五常市做孕检多少钱

哈尔滨市二院体检收费标准哈尔滨阳光妇科医院在线咨询 The class dubbed the teacher a tyrant.班上的同学给这老师起了个暴君的绰号。dub是个动词,表示给...起绰号,把...称呼为。This city was dubbed the garden city.这城市被誉为花园城市。 /200802/27267哈尔滨看妇科去哪个医院好

黑龙江省医院网上预约挂号So infectious diseases, right?说到传染病Infectious diseases are still the main cause of human suffering and death around the world.传染病仍然是全球人类生病和死亡的主因Every year, millions of people die of diseases such as T.B., malaria, HIV, around the world and even in the ed States.每年 全球数以万计的人们死于肺结核、疟疾、以及艾滋病 甚至是在美国Every year, thousands of Americans die of seasonal flu.每年都有成千上万的人因季节性流感致命Now of course, humans, we are creative. Right?当然作为人类 我们很有创造性 对吗?We have come up with ways to protect ourselves against these diseases.我们想出很多帮助我们抵抗那些疾病的方法We have drugs and vaccines.我们有药物和疫苗And we#39;re conscious -- we learn from our experiences and come up with creative solutions.我们十分谨慎地总结经验得出新的解决办法We used to think we#39;re alone in this, but now we know we#39;re not.我们以为只有人类才懂医学 但其实不是的We#39;re not the only medical doctors.我们不只是唯一的医生Now we know that there#39;s a lot of animals out there that can do it too.现在我们知道有大量的动物也能做出同样的事来Most famous, perhaps, chimpanzees.最典型的是大猩猩Not so much different from us, they can use plants to treat their intestinal parasites.和人类差不多它们会利用植物清理肠道寄生虫But the last few decades have shown us that other animals can do it too: elephants, porcupines, sheep, goats, you name it.几十年的研究发现很多动物都会保护自己大象、豪猪、绵羊、山羊……数不胜数And even more interesting than that is that recent discoveries are telling us更有趣的是 最近的研究发现that insects and other little animals with smaller brains can use medication too.昆虫和其他小型生物也懂得医疗The problem with infectious diseases, as we all know, is that pathogens continue to evolve,我们都知道传染病的病原体不断演化and a lot of the drugs that we have developed are losing their efficacy.我们过去开发的一些药物正在逐渐失效And therefore, there is this great need to find new ways to discover drugs that we can use against our diseases.因此我们更需要不断开发新药物来应对不断变化的病原体Now, I think that we should look at these animals, and we can learn from them how to treat our own diseases.现在我认为我们应该研究一下这些动物 我们能从它们身上学习如何治愈疾病的方法As a biologist, I have been studying monarch butterflies for the last 10 years.作为一名生物学家 我研究帝王蝶已经10年了Now, monarchs are extremely famous for their spectacular migrations from the U.S. and Canada down to Mexico every year,帝王蝶以它们壮观的迁徙而闻名每年成百万的帝王蝶where millions of them come together, but it#39;s not why I started studying them.从美国和加拿大一起迁徙到墨西哥但这并非我研究它们的原因I study monarchs because they get sick.我研究它们是因为它们会生病They get sick like you. They get sick like me.它们像人类一样也会生病And I think what they do can tell us a lot about drugs that we can develop for humans.我认为它们所做的可以让我们了解许多药物并开发出适用于人类的药物Now, the parasites that monarchs get infected with are called ophryocystis elektroscirrha -- a mouthful.帝王蝶身上的寄生虫叫做ophryocystis elektroscirrha 很拗口But they do is they produce spores, millions of spores on the outside of the butterfly这些寄生虫在蝶身上产生了成百万的孢子that are shown as little specks in between the scales of the butterfly.可以从蝴蝶外侧鳞片的夹缝中看见这些细小的斑点And this is really detrimental to the monarch.这绝对威胁着帝王斑蝶的健康It shortens their lifespan, it reduces their ability to fly, it can even kill them before they#39;re even adults.缩短了它们的寿命影响它们的飞行能力甚至导致它们还没成年就死亡Very detrimental parasite.非常有致命性的寄生虫As part of my job, I spend a lot of time in the greenhouse growing plants,我的研究任务的工作之一 就是在温室里种植植物and the reason for this is that monarchs are extremely picky eaters.这是因为帝王蝶十分挑食!They only eat milkweed as larvae.它们只吃乳草的幼草Luckily, there are several species of milkweed that they can use, and all these milkweeds have cardenolides in them.幸好我找到了几种它们食用的含有卡烯內酯的乳草These are chemicals that are toxic.卡烯內酯一种具有毒性的化学物质They#39;re toxic to most animals, but not to monarchs.大多数动物都无法抵抗卡烯内酯的毒素 帝王蝶除外In fact, monarchs can take up the chemicals,事实上 帝王蝶能够吸收这种化学物质put it in their own bodies, and it makes them toxic against their predators, such as birds.然后储存在自己体内 这种毒素还能用来对抗它们的天敌 比如鸟类And what they do, then, is advertise this toxicity through their beautiful warning colorations with this orange, black and white.它们要做的就是通过黑白相间点缀有橙色的靓丽颜色作为毒素警告吓唬它们So what I did during my job is grow plants in the greenhouse, different ones, different milkweeds.所以我的工作就是在温室中培养这些不同种类的植物 不同种类的乳草Some were toxic, including the tropical milkweed,with very high concentrations of these cardenolides.某些毒性很高 像是热带乳草这些強心甾里有大量的浓聚物And some were not toxic. And then I fed them to monarchs.某些却没有毒素 然后在我喂食帝王斑蝶时Some of the monarchs were healthy. They had no disease.某些斑蝶没有染病 很健康But some of the monarchs were sick, and what I found is that some of these milkweeds are medicinal,某些斑蝶则生病了 于是我发现某些乳草有药效meaning they reduce the disease symptoms in the monarch butterflies,意味着乳草能有效减低帝王斑蝶的症状meaning these monarchs can live longer when they are infected when feeding on these medicinal plants.意味着当它们注射这种物质或者食用这种有医疗价值的植物的时侯 就可以延长自己的寿命And when I found this, I had this idea, and a lot of people said it was a crazy idea,于是当我发现了这些 我产生了一个想法 许多人说这是一个疯狂的想法but I thought, what if monarchs can use this right?但是我想 是否帝王蝶能将它们的功能很好地发挥出来呢What if they can use these plants as their own form of medicine?如果他们能用这些植物作为他们自己的药物会怎么样呢What if they can act as medical doctors?如果他们能像医生一样给自己开药会怎样呢So my team and I started doing experiments.于是我和我的团队开始实验In the first types of experiments, we had caterpillars, and gave them a choice: medicinal milkweed versus non-medicinal milkweed.在第一类实验里 我们选择一些幼虫 提供两种乳草供它们选择:有药性的乳草和没有药性的乳草And then we measured how much they ate of each species over their lifetime.然后测量它们一生中 每种乳草吃了多少And the result, as so often in science, was boring:就像大部分的科学研究结果一样很无聊:Fifty percent of their food was medicinal. Fifty percent was not.有药性和没有药性的各半These caterpillars didn#39;t do anything for their own welfare.这些幼虫没有为自己做出有利的选择So then we moved on to adult butterflies,于是我们转为研究成蝶and we started asking the question whether it#39;s the mothers that can medicate their offspring.我们开始给自己问问题这些母蝶是否会医治自己的幼虫?Can the mothers lay their eggs on medicinal milkweed that will make their future offspring less sick?它们会把卵产在有药的乳草上吗?这会减少幼虫生病的机率吗?We have done these experiments now over several years, and always get the same results.我们重复这个实验很多年得到一样的结果What we do is we put a monarch in a big cage,我们把帝王蝶放进大笼子里a medicinal plant on one side, a non-medicinal plant on the other side,一边的乳草是有药性的 一边没有and then we measure the number of eggs that the monarchs lay on each plant.然后测量它们在两种乳草上的产卵数And what we find when we do that is always the same.获得的结果是一致的What we find is that the monarchs strongly prefer the medicinal milkweed.我们发现帝王斑蝶偏好药性乳草In other words, what these females are doing is they#39;re laying 68 percent of their eggs in the medicinal milkweed.换句话说 68% 的雌蝶会把卵产在有药性乳草上Intriguingly, what they do is they actually transmit the parasites when they#39;re laying the eggs.有趣的是 在它们产卵的时候也传播了寄生虫They cannot prevent this. They can also not medicate themselves.它们无法阻止这些 它们也不能治疗自己But what these experiments tell us is that these monarchs, these mothers, can lay their eggs on medicinal milkweed但这个实验告诉我们 帝王蝶中 雌蝶会把卵产在有药性的乳草上that will make their future offspring less sick.这会减轻幼虫的病况Now, this is a really important discovery, I think,所以 我认我这是个很重要的发现not just because it tells us something cool about nature,不只是因为它显示了大自然的奥妙but also because it may tell us something more about how we should find drugs.更提醒我们应该如何开发药物Now, these are animals that are very small and we tend to think of them as very simple.这些动物都很小我们曾经觉得它们构造简单They have tiny little brains, yet they can do this very sophisticated medication.它们的大脑很小 但它们却懂得如此复杂的药物机理Now, we know that even today, most of our drugs derive from natural products, including plants,现在我们知道甚至到现在我们大多数的药物都来源于大自然的馈赠 例如植物and in indigenous cultures, traditional healers often look at animals to find new drugs.在原始社会中 医生还经常通过观察动物来发现新药物In this way, elephants have told us how to treat stomach upset,就像大象教我们如何治疗肠胃不适and porcupines have told people how to treat bloody diarrhea.刺猬教我们如何处理血便What I think is important, though, is to move beyond我觉得最重要的是these large-brained mammals and give these guys more credit,除了那些大脑发达的哺乳类动物外these simple animals, these insects that we tend to think of as very, very simple with tiny little brains.我们也应该更加注重这些简单的动物 昆虫 这些拥有微小脑袋的极其简单的动物The discovery that these animals can also use medication opens up completely new avenues,这些动物同样能够使用药物机理这一发现给我们的研究带来了新的篇章and I think that maybe one day, we will be treating human diseases with drugs that were first discovered by butterflies,所以我想 也许有一天 我们在治疗人类疾病的时候会用这些从蝴蝶身上发现的药物and I think that is an amazing opportunity worth pursuing. Thank you so much.我想这个机会是值得把握的 谢谢各位 Article/201706/513302 原味人文风情:Henry Molaison lived in relative obscurity, but he possessed one of the world#39;s most famous brains and helped shape our understanding of memory.几乎没有人记得 Henry Molaison,但他拥有全世界最知名的脑袋,还帮助我们塑造对记忆的认知。In 1953, aged 27, the American underwent brain surgery intended to cure his epilepsy. While the removal of parts of his hippocampus, amygdaloid complex, and entorhinal cortex reduced his seizures, Molaison lost the ability to form any new memories.1953 年,当时 27 岁,这位美国人为了治疗癫痫接受脑部手术。移除脑中部份的海马回、杏仁核和内嗅皮质虽然减缓了他的症状,Molaison 却丧失建立新记忆的能力。He lived in the present for the rest of his life, unable to store information for any longer than 30 seconds. But Molaison#39;s life-changing event was a huge opportunity for scientists.他的余生都活在当下,没办法储存信息超过三十秒。但 Molaison 这项改变人生的事件对科学家来说却是个重大契机。Henry could speak, recall long-term memories from before his surgery, carry out tasks like tying shoelaces, and learn some new tasks, such as moving with a walking frame. But he was not able to create any new long-term memories, like learning new words, or recall times and dates.Henry 能说话、想起手术之前的长期记忆、能做象是绑鞋带的事情,也能学习新事物,象是利用助行器行动。但他没办法建立任何新的长期记忆,象是学习新单字,或记起时间和日期。Prior to Molaison, there was uncertainty about which part of the brain is used to create memories. By agreeing to be studied over several decades until his death in 2008, Molaison#39;s case transformed the way we understand memory and helped explain how different areas of the brain are linked to specific memory function.在 Molaison 之前,对于脑部哪个区块是用来建立记忆并没有确切的说法。Molaison 同意被研究长达数十年,直到他在 2008 年逝世,他的案例改变了我们对记忆的认知,并解释了脑中不同区块如何与特定记忆功能产生连结。Molaison donated his brain to research. It is still analyzed by scientists interested in memory and conditions such as Alzheimer#39;s.Molaison 捐赠自己的大脑以供研究。对记忆或是阿兹海默症等疾病有兴趣的科学家至今还是会分析他的脑部。 Article/201705/511195哈尔滨市阳光有药流吗南岗妇产医院在线咨询

黑龙江哈市妇儿妇科医院上环咨询
黑龙江省第八医院客服
哈尔滨治宫颈糜烂医院那个好点飞度分类
哈尔滨阳光妇科医院无痛人流怎么样好不好
百家诊疗哈尔滨阿城市人民医院中药科
哈尔滨市妇幼保健好不好
哈尔滨无痛微创人流
哈尔滨市第十医院是大医院还是小医院?管分类阿城区人民医院开展无痛人流吗
服务解答黑龙江省哈尔滨市中医院护理飞度云网
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

哈尔滨医科大学附属第一医院四维彩超价格
五常市妇女医院专家预约医护新闻哈尔滨阳光妇科医院治疗不孕不育好吗 哈市妇儿妇科医院是民办还是公立医院 [详细]
哈市第一医院治疗不孕不育好吗
平房区药流多少钱 华龙典范黑龙江省阳光医院是不是医保定点医院城市咨询 [详细]
哈尔滨怀孕打胎要多少钱
哈尔滨师范大学医院开展无痛人流吗度门户哈尔滨十院做人流好吗 哈尔滨市阳光妇科医院可以治疗妇科吗 [详细]
哈尔滨阳光医院四维彩超价格
哈尔滨子官肌瘤手术费用挂号生活做人流术到哈尔滨市最好的医院 飞度云乐园做无痛人流去哈尔滨市哪家医院好 [详细]

龙江会客厅

哈尔滨专业市无痛人流手术医院
哈尔滨市部队医院人流收费标准 黑龙江省三院位置百姓门户 [详细]
哈尔滨医大二院做彩超多少钱
哈尔滨阳光妇科医院咨询 黑龙江省哈尔滨第三人民医院门诊怎么走 [详细]
哈尔滨朝鲜民族医院妇科咨询
尚志市儿童医院花多少钱 放心媒体哈尔滨妇儿是三甲医院吗美丽中文 [详细]
平房区妇女医院网上预约
久久媒体黑龙江省医院开住院证明 哈尔滨医科大学附属第一医院妇产科怎样城市养生哈尔滨阴道整型多少钱 [详细]