当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

盱眙县中医院包皮手术怎么样久久诊疗淮阴区不孕不育多少钱

2020年02月19日 09:34:13    日报  参与评论()人

淮阴区妇保院联系电话淮安治疗尿道炎什么费用Small US Businesses Feel Pinch of Tightened Credit信贷紧缩影响小企业生意 As the U.S. Federal Reserve System announced measures to ease the credit crisis Tuesday, small business owners around the ed States say the tight credit market is hurting them. The financial crisis is affecting nearly all businesses, including car dealers, fast-food restaurants, and retail stores.就在美国政府采取更多的措施缓解信贷危机的同时,全美各地的很多小企业主都说,信贷紧缩影响了他们的生意。这种影响在汽车销售、餐饮、零售等各行各业都有体现。Alfred Minas, an Armenian immigrant, runs a Los Angeles shoe repair shop, and he says business is terrible. "Seems like people are panicking. People with money, they're holding back. People with no money, still they don't have money. Business is just going down day by day," he said.来自亚美尼亚的移民阿尔弗莱德.梅纳斯在洛杉矶经营一家修鞋店。他说,现在生意很不好做。梅纳斯说:“现在人们看起来都在恐慌。手里有钱的不敢花钱。没钱的照样没钱。我们的生意一天比一天难做。”Economist Eduardo Martinez of the Los Angeles County Economic Development Corporation says some businesses are feeling the squeeze at both ends, with banks reluctant to lend and few customers willing to spend any money. "Especially car dealers, people who are dealing in furniture, they've been hit pretty hard by the downturn in consumer spending, not having that many customers go to their showrooms, but now, they're having a hard time getting the funds to be able to order products to fill their showrooms."洛杉矶县经济开发局的经济学家艾多拉多.马丁内兹说,一些企业现在面临双重困境。一方面,不愿意放贷;另一方面,顾客不愿意花钱。马丁内兹说:“特别是汽车经销商、家具商这些人。消费者出的下降对他们打击很大。现在没有太多顾客光顾他们的销售大厅。而且,由于贷款不容易,他们也很难再进新货了。”He says the downturn is hurting franchise businesses like McDonald's, which have been investing in new equipment to offer high end coffees. Banks are reluctant to lend to franchise owners for the upgrade. 马丁内兹说,经济不景气对麦当劳这类特许经营的店铺也产生影响。很多店铺最近都在投资购买新设备,用于销售高档咖啡。但是却不愿意为店主的设备更新提供贷款。Martinez says the uncertainty in European credit markets is also hurting local business because major British, German, French and Dutch firms have Los Angeles operations in entertainment, banking, finance, and manufacturing.马丁内兹还表示,欧洲信贷市场的动荡也伤害了洛杉矶当地的商业活动,因为英国、德国、法国、荷兰在、、金融和制造业等方面的大公司在洛杉矶设有分号。Some business owners hope to ride out the storm. Brothers Peter and Charlie Woo, immigrants from Hong Kong, founded Megatoys 20 years ago. The company manufactures toys in Asia, imports them to the ed States and exports them to Latin America. Chief executive Charlie Woo says the company foresaw a downturn and took preventive action by securing its line of credit.一些企业主希望能够安全渡过这场风暴。彼得.吴和查里.吴是一对来自香港的移民。他们在20年前创立了MEGATOYS玩具公司。这家公司在亚洲制造玩具,把玩具运到美国,再出口到拉美。担任首席执行官的查里.吴说,他的公司早就料到了低迷时期会来临,因此预先就采取措施确保贷款的来源。"And also, we've got a very widesp customer base. We sell to large retailers such as Wal-Mart and K-Mart, and we also sell to the small mom-and-pops [family-owned stores] as well as export to Central and South America. In general, everybody's quite pessimistic, but we've got a pretty big customer base."他说:“此外,我们的客户范围很广。我们的客户即包括沃尔玛、K-MART这些大型零售商,同时也包括家庭经营的小商店。而且我们还向中美和拉美出口。总的来说,大家都挺悲观的。但是我们的客户基础很广泛。”He adds that a weak U.S. dollar hurts the import businesses. 查里.吴补充说,美元走软给进口业务增加了困难。Iranian immigrant Farhad Besharati offers tours to Europe through his business called Atlantic Tour and Travel. He says the credit crisis means empty seats on airlines. "When people cannot apply for a loan or credit, definitely it affects all businesses. Because before, they used to get home equity [loan] or credit card or something and then they could travel and they paid slowly, but now it's impossible."来自伊朗的移民法赫德.巴沙拉蒂创办的大西洋旅游公司专门经营欧洲旅游线路。他说,信贷危机意味着坐飞机的人数减少了。巴沙拉蒂说:“当人们申请不到贷款的时候,所有的行业都受到影响。以前,人们可以利用房屋净值贷款或者信用卡来旅游消费,然后再慢慢还清。现在这是不可能的。”Economist Eduardo Martinez says most businesses need to borrow to stay in business. And with banks reluctant to lend, even businesses with low overhead expenses are faced with customers reluctant to part with their money.经济学家马丁内兹说,大多数企业都需要贷款维持经营。由于不愿意贷款,再加上顾客不愿意消费,就连那些日常开很低的企业也遇到了困难。200810/52706淮安市中山医院耳鼻喉科 Shuttle Discovery Launches Mission to Space Station发现号航天飞机发射升空驶向国际空间站Space shuttle Discovery has launched on a mission to deliver new science equipment to the International Space Station.美国“发现”号航天飞机已经升空执行一项任务,就是将新型科研仪器运送至国际空间站。Discovery blasted off from Kennedy Space Center in Florida and rose toward orbit shortly before sunrise on Monday. 在星期一日出前不久,“发现”号航天飞机在佛罗里达州的肯尼迪航天中心点火升空,接近轨道。Commander Alan Poindexter is leading the Discovery's crew on a 13-day mission that includes a stop at the space station. The vehicle is carrying nearly 8,000 kilograms of supplies, including a series of new science experiments to be conducted in space. Some of the experiments focus on studying how orbiting in space can affect the human body and plant growth. “发现”号机组总指挥波因德克斯特率领机组成员执行为期13天的任务,其中包括在空间站的停留。“发现”号此次装载了将近8千公斤的供给物资,包括一系列要在太空中完成的新的科学实验用品。其中一些实验将重点研究在太空轨道上运行将会如何给人体和植物生长带来影响。Also on board is a new exercise machine, which is part of ongoing studies into the effects of long-term space flight on muscle and bone loss in astronauts. 航天飞机上还载有一台新的健身器。这是一些正在进行的研究的一部分。这些研究是有关长期航天飞行对宇航员肌肉和骨骼损失的影响。Moments before Discovery's launch, NASA camera caught the space station passing through its orbit above Florida. NASA's George Diller said the station is easily visible from Earth because it is more than 100 meters long and 14 meters tall.在“发现”号升空之前的片刻,美国航空航天局的摄像机捕捉到宇宙空间站正顺着其轨道运行到佛罗里达州上空。航空航天局的乔治·迪勒说,这个空间站很容易在地球上看到,因为它长达100多米,高14米。"It is a large object, getting bigger all the time," he noted. "Six permanent crew members are there today, and about to be joined by the seven crew members of Discovery to conduct science in space."“它是一个很大的物体,而且正变得越来越大。现在那上面有6名常驻工作人员,“发现”号的7名机组人员马上就会加入他们,进行空间科学实验。”Discovery is delivering a new astronaut sleeping quarters, an ammonia tank and a gyroscope for the space station. Astronauts will conduct three space walks during the mission to install some of the equipment to the station. “发现”号将为空间站送去一个新的宇航员睡觉舱,一个氨水箱和一个回转仪。宇航员们在为空间站安装设备的时候将进行三次太空行走。NASA officials say plans to build out and expand the station are more than 90 percent complete, mainly thanks to space shuttle and its large cargo capacity. Recent shuttle missions have delivered new sleeping quarters, laboratory segments and other modules to the station.美国航空航天局的官员说,加建和扩建空间站的计划已经完成了超过90%,这主要归功于航天飞机及其很大的载货量。航天飞机最近已经向空间站运送了新的睡觉舱、实验室部件和其他配舱。There are only three shuttle flights remaining before the fleet is set to be retired, later this year. After that, space station partners will rely on Russian and private launch vehicles to ferry supplies to the orbiter.美国的航天飞机机组预计将在今年晚些时候退役,在那之前只剩下三次飞行任务。之后,空间站的合作伙伴们将依赖俄罗斯和私营发射器来为空间站运送物资。201004/100744Immigration: The Human CostThe Onion News Network's Jean Anne Whorton looks at how immigration has affected one former corporate executive. America's Immigration Problem.This controversial issue is often reported with facts and information that are very difficult to relate to. Our Jean Anne Whorton filed this report on the human cost of Mexicans.“Give us your tired, your poor, your huddled masses, yearning to breathe free.” These are the words enshrined at the base of the Statue of Liberty and in the hearts of every true American. But those words were written thousands of years ago and as millions of new immigrants flood across our borders each year, the American worker is paying the price.Until July of last year, Raymond Boyle was a senior vice president of business development at Lucent Technologies, headquartered in Dallas, Texas.I never thought this would happen to me. The man who took Ray Boyle's job is Alberto Fuentes, who illegally crossed the Arizona-Mexican border in the back of a melon truck 2 years ago. I think the job gave me a sense of pride. Every week I brought home a cheque. It was able to feed the family.And how much were you making? 840,000 and a half percent share on the company. An internal memo leaked to the Onion News Network revealed that Fuentes was willing to work for significantly less. Boyle was forced to sell his Texas estate and moved his family into their summer home in The Hamptons. Unless you’ve gone through it yourself, you can’t imagine what it’s like to live year-round in your summer home. I don’t know what we’re gonna do. I refused to work, so it’s been very hard for us. Fuentes, who speaks no English and has no formal business training, has spurred double-digit growth since last quarter. His supervisor say it’s his ability to put in long hours without taking vacations. I hope that Mexican man is happy with daddy’s job. So Raymond Boyle and thousands of other Americans just like him face an uncertain future. It’s a difficult adjustment, no doubt about it. I’m working long hours and the waitresses make a lot more because they get the tips and I don’t. It’s really unfair. The whole system is really unfair. For the Onion News Network, I’m Jean Anne Whorton.01/60355淮安中山医院不孕不育主任预约

盱眙县治疗龟头炎多少钱微软首席执行官史蒂夫·鲍尔默(Steve Ballmer)在"D: All Things Digital"大会上发布了其新一代搜索引擎Bing,以方便网络信息搜索。微软这么做是为了提高在搜索引擎市场的竞争力,希望借此撼动Google的霸主地位。不过截止发稿前,Bing的网站并不能正常登陆,也有传闻说被屏蔽。In today's ‘Tech Bytes', you've heard of Googling something or TiVoing your favorite show, now Microsoft is hoping you'll "bing", that's the name for Microsoft's new search engine due out next week. The company's hoping to challenge Google with ‘Bing', but this tool's aimed at people trying to make decisions on what to buy, planning a trip or searching for local businesses. Bing.com goes live next Thursday.A single penny can't even buy a piece of candy these days, but now one phone company has a pretty sweet deal: a Smartphone for just one cent. USA Today‘s Ed Baig gives us a look."It's not some discontinued models they are trying to get rid of. Now this device has 3G and it has WIFI; it even has a camera among other multimedia features. Now it's not perfect: The keyboard is cramped; there's not a lot of memory; it doesn't come with a headphone, so there...and the interface is not exactly intuitive. There are a couple of s that drove me nuts. But overall, how can you beat the value, in this economy, the price is right".Now without the ATamp;T service plan, the phone will cost you 300 dollars. You can Ed's column on usatoday.com. The new Smartphone many say may win over iPhone fans is about to take on Apple on its own turf. We've now learn the highly anticipated Palm Pre will sync up with iTunes allowing users to manage their music library and photos. That's just one of the major features of the new phone that's set to be released next week. There's also word that Verizon will offer the Palm Pre in 6 months, but until then the only way to get one will be to sign up for a contract with Sprint.06/72848淮安中山医院电话挂号 江苏省淮安市第二人民医院治疗脱肛多少钱

楚州区中医院体检多少钱iReport: In their shoes iReporter Madison Goldfischer says he sympathizes with the Israeli people in the Gaza crisis. Israel's anti protests are a great example, an excellent example of growing antisemitism in the world. I am not saying that everyone is antisemitism. I am saying that there is, it seems though, those who are feeling anger towards the Jews. Let's put you in their shoes, how would you like it if someone's rang rockets on you country for 8 years, whether or not it affected you personally. If there is a rocket in your backyard and explosion in your backyard from rocket, I think you would be very destroyed and angry. And I think if that was the ed States, in that place, we would be... we would have aly taken that country over.01/61302 A beastly business一个残忍的行业Peaceful protests against animal testing are on the rise反对动物实验的和平抗议活动正在高涨A FOG of confusion shrouds British attitudes to animals. For a nation of pet-lovers, Britain has surprisingly few vegetarians—just 3% of the population—a point that Hugh Fearnley-Whittingstall, a celebrity chef, tried to make on October 11th when he described the distinction between a pet and a farm animal as “cultural” and suggested, to general outrage, that puppies could be reared for meat. Britain’s animal-experimentation laboratories boast higher welfare standards than many of its farms and abattoirs, yet provoke far more anger. That hostility is now being expressed more openly, as moderate protesters discover new causes to champion and reclaim their campaign from extremists.一些令人困惑的事情让人看不清英国人对动物的态度。他们爱养宠物,但素食主义者却出奇地少(仅占其人口的3%)。这也是10月11日烹饪大师休#8226;弗恩利#8226;惠汀斯托尔想要表明的,当时他说,宠物与家畜的区分只是一种文化习惯,他暗示小也是可以食用的,这激起了公愤。英国的动物实验室比很多饲养场和屠宰场享有更高的福利标准,这更惹了众怒。现在,那些温和的抗议者发现了他们所要捍卫的新目标并从极端分子那里夺回他们的抗议活动,于是敌视情绪更加公开化。The number of peaceful protests against institutions that perform research on animals has increased markedly of late (see chart), as memories of the violent attacks on the homes and cars of researchers have faded, according to information supplied by members of the Association of the British Pharmaceutical Industry, a lobby group that keeps tabs on such matters. It reckons that many moderate protesters were so appalled at the increasingly abhorrent tactics used by extremists—which culminated in a grave-robbing in 2004—that they abandoned the cause. Only after such attacks had all but halted in did they return to the barricades.游说团体“英国制药行业协会”对此事甚为关注,根据这个协会成员所提供的信息,最近,对于动物实验室研究人员的住所和车辆的暴力攻击少了,而针对这些机构的各种和平抗议突然多了起来(见图表)。该协会认为许多温和的抗议者对于极端分子日渐可恶的伎俩 (2004年的“盗墓活动”达到了顶峰) 感到震惊,以至放弃了这个事业。只是年这类的攻击快要停止时,他们才回到设置路障上来。There is more for them to shout about. Despite a ban on the testing of cosmetics and household products on animals, the number of experiments performed in Britain rose by almost 40% between 2000 and 2010 to 3.7m, mainly because increasing numbers of genetically modified rodents were used. In France just 2.5m experiments were conducted in 2010 and the figure has been stable for many years.对他们来说,需要抗议的还有更多。在英国,这些机构无视不得使用动物对化妆品和日用品进行试验的禁令,从2000年到2010年所进行实验的次数增长了40%,达370万次,主要是因为他们越来越多地使用转基因的啮齿类动物。2010年法国仅有250万次的动物实验,而且这个数字多年稳定不变。Two aspects of European legislation may push the figure higher still. The REACH directive, an effort to identify whether chemicals that are aly used in vast quantities could be toxic to people, requires that their safety be demonstrated scientifically. In some cases only animal tests are deemed sufficient. The European Commission has estimated that 9m animals may be used for such tests; some observers put the figure far higher. Second, changes to the strict laws that require British scientists to consider alternatives to animal tests may be partially relaxed as a result of European reforms. The Home Office is due to respond to a consultation on the subject within the next few weeks.欧洲法律可能会在两个方面推高这个数字。“触及指令”,一项用来鉴别已被人们大量使用的化工产品是否对人体有毒的计划,需要对它们的安全性进行科学论。在有些情况下,只有用动物实验结果才能充分可信。据欧盟委员会估计,可能有900万动物用于此类实验,有些观察者认为这个数字远远低于实际。再者,转变为严格的法律,要求英国科学家考虑动物实验的替代方法,可能是欧洲改革的部分放松。内务部在未来几周将对这一主题的咨询作出反应。Emboldened by the rise of the moderates, new campaigns have begun. Animal Aid, for example, is targeting medical-research charities, which it sees as more amenable to influence than the remote laboratories in which the work is done. It plans to step up its protests.在温和派的鼓舞下,一些新的活动开展起来。例如,“动物救助”活动把矛头指向了进行医学研究的慈善机构,他们认为这些机构比那些做实验的古老实验室更应对其影响负责。他们计划加紧他们的抗议活动。For their part, scientists are beefing up their security on the advice of the police, lest animal-rights extremism return. The last of four people who were convicted of conspiracy to blackmail as part of their effort to intimidate a family who bred guinea pigs at Darley Oaks Farm was released from jail last month. The National Extremism Tactical Co-ordination , which oversaw their arrest, has turned its attention to such matters once again.而科学家们正在加强对警察建议的保护,以防动物权利极端主义的回潮。企图诈骗达利橡树农场一个饲养实验动物家庭的4名罪犯中的最后一人已于上月从监狱释放。过去国家极端主义行动协调小组监督对他们的拘捕,现在再把注意力放在他们身上。Yet direct campaigns to eliminate animal experimentation by targeting institutions that facilitate it have so far relocated rather than removed the practice. In 1997, for example, protesters directed their anger at Consort Kennels, which bred beagles for animal-testing laboratories. It closed, but it sold much of its stock to the laboratory it supplied so that it could breed the animals needed in-house.但是,到目前为止,把实验机构作为攻击目标以减少动物实验的直接活动,只是让这种做法改变一下形式,而不能完全消除。1997年,抗议者把怒火直接发泄到饲养实验用猎犬的Consort Kennels场。该场关闭了,但他把大部分的股份卖给了他们的实验室客户,这样,实验室就能自己饲养实验所需要的动物了。Any successful effort to eliminate animal experiments is more likely to come from within laboratories than outside them, argue researchers. Animal testing is expensive and can be of dubious value, and scientists would prefer cheaper and more reliable alternatives. Alas for lab rats everywhere, such alternatives are not yet sufficiently developed for animal experimentation to be relegated to the past.研究人员认为,任何减少动物试验的成功努力更可能来自实验室内部,而不是外部。动物实验成本高昂,价值取向模棱两可,科学家更愿意采用便宜可靠的替代方法。唉,各地实验室的白鼠们,动物试验虽已过时,但替代方法还没有完全开发出来。201110/158769淮安中山治疗肛周囊肿多少钱淮安开发区宫颈糜烂哪家医院最好的

淮安妇科打胎多少钱
淮安中山医院精子
楚州区妇保院专家康泰在线
盱眙县人工流产多少钱
同城解答淮安中山医院有哪些专家
淮安三院治疗便秘多少钱
淮安五个月做人流
涟水县有泌尿科吗飞度门户淮安哪家医院可以免费检查性病
69热点淮安无痛人流注意哪些国际对话
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

淮安哪个医院泌尿科比较好
金湖县妇幼保健所治疗脱肛多少钱 淮安医院不孕不育医院搜医在线 [详细]
淮安妇保院治疗妇科炎症多少钱
淮安医院包皮手术价格 淮安治疗性病的好医院 [详细]
淮安人流手术多少钱
淮安市哪个医院人流最好 豆瓣口碑淮安中山医院乳腺外科时空咨询 [详细]
涟水县人民医院治疗前列腺炎多少钱
普及面诊涟水县医院男科 淮安那家男科医院好点大河新闻淮安市有泌尿科吗 [详细]