上海整形整鼻子美新闻

来源:搜狐娱乐
原标题: 上海整形整鼻子预约分类
The US Supreme Court has thrown out the conviction of a man who posted violent messages about his wife and co-workers on Facebook, in a case that was being closely watched over its potential implications for online speech.美国最高法院(US Supreme Court)推翻了一名在Facebook上对其妻子和同僚发出威胁性言论的男子的罪名。该案由于对网上言论具有的潜在影响,受到了密切的关注。Anthony Elonis was convicted on four counts of transmitting threatening content in 2011 after ranting online about wanting his wife dead and, in one photograph posted on the social media network, holding a toy knife to the neck of a co-worker at an amusement park with the caption “I wish”.2011年,安东尼#8226;埃罗尼斯(Anthony Elonis)因四次传播威胁性内容而被定罪。他在社交媒体网络Facebook上大放厥词,称要杀死自己的妻子——在上传的一张照片中,他手握一把玩具刀指向游乐场一名同僚的脖子,同时配上文字称“我希望”(I wish)。Mr Elonis argued that he was under emotional duress after his wife of nearly seven years left with their two children and that he was merely venting through Facebook.埃罗尼斯辩称,他与妻子结婚近7年,当妻子带着他们的两个孩子离开之后,他感到很郁闷,他只不过是通过Facebook泄愤。The Supreme Court, in a 7-2 decision, threw out his conviction on Monday, ruling that the jury was not properly instructed in the case. The US high court said that it was not enough for the government to establish that a “reasonable” person would have viewed Mr Elonis’s posts as threatening.周一,美国最高法院以7票赞同、2票反对的比例,推翻了他被判的罪名。最高法院认定,陪审团在该案中对案情掌握不当。最高法院表示,美国政府没有足够据明一位“有理性的”人会把埃罗尼斯的发言视为威胁。In a narrow ruling that dodged the First Amendment issues some free speech advocates expected the court to address, the justices found that the government must show that a defendant intended their posts to be threatening, or at least understood there was a possibility they would be viewed as a crime, to be convicted under the federal law barring the transmission of threatening content.在一份避开了美国宪法第一修正案问题(有些倡导言论自由的人希望法庭提到这些问题)的狭义裁决中,法官们认定,政府必须明一名被告人故意用言论来发出威胁,或者起码要明白该言论有可能被视为一项犯罪行为,唯有这样,才能依据阻止传播威胁性内容的联邦法律对其定罪。 /201506/378537Lee Se-Dol is the world champion of Go, the ancient Chinese board game that is considered the world’s most complex. This week, the South Korean took on an artificially intelligent computer program called AlphaGo created by DeepMind, a British company owned by Google. 李世石(Lee Se-Dol)是围棋世界冠军。围棋这种古老的中国棋盘游戏,被认为是世界上最复杂的棋类游戏。上周,这位韩国棋手与谷歌(Google)旗下的英国公司DeepMind研发的人工智能计算机程序AlphaGo展开对弈。 In the series of five matches in Seoul, the machine is winning, taking a 2-0 lead in the contest. 在这场于首尔举行的五局对弈中,AlphaGo目前以3:1领先。 The victories have a human mastermind in Demis Hassabis, co-founder and chief executive of DeepMind. He describes Mr Lee as the “Roger Federer of Go”, and for some the computer program’s achievement is akin to a robot taking to the lawns of Wimbledon and beating the legendary tennis champion. AlphaGo背后的人类策划者是DeepMind的共同创始人兼首席执行官杰米斯#8226;哈萨比斯(Demis Hassabis)。他把李世石形容为“围棋界的罗杰#8226;费德勒(Roger Federer)”,因此对一些人来说,AlphaGo的成就类似于一台机器人站上了温布尔登的草坪并战胜了这位网球传奇冠军。 “I think it is pretty huge but, ultimately, it will be for history to judge,” says Mr Hassabis, speaking to the Financial Times from Seoul, where the matches are taking place. “Many people predicted it was at least a decade away so we’re thrilled to have achieved this milestone.” The 39-year-old has long dreamt about the victory. But his ambitions stretch beyond the Go board. His aim is to make “machines smart”. 我认为这是一个大事件,但是,最终还是要留给历史来评判,”哈萨比斯在首尔接受英国《金融时报》(Financial Times)采访时称,“很多人之前预言至少还需要10年才能实现这一成就,所以我们对于达到这一里程碑感到很兴奋。”39岁的哈萨比斯长久以来一直梦想着这场胜利。但是他的雄心已经不仅限于围棋的棋盘。他的目标是“让机器变聪明”。 The London-born son of a Chinese-Singaporean mother and a father of Greek-Cypriot descent, Mr Hassabis is a modern polymath whose career path has seen him become a chess prodigy, master computer programmer, games designer and neuroscientist. 哈萨比斯出生于伦敦,母亲是新加坡华人,父亲有希腊裔塞浦路斯人血统。他是现代版的通才学家,既是国际象棋神童、大师级的计算机程序员,还是视频游戏设计师和神经学家。 These experiences led him to create DeepMind in 2010, alongside Mustafa Suleyman, a technologist and childhood friend of Mr Hassabis, and Shane Legg, whom he met when they were postgraduates studying neuroscience at University College London. The artificial intelligence group was acquired by Google for £400m in 2014. 这些经历使得他在2010年与穆斯塔法#8226;苏莱曼(Mustafa Suleyman)和谢恩#8226;列格(Shane Legg)一起创建了DeepMind。苏莱曼是一位技术专家、哈萨比斯的童年好友,而列格是哈萨比斯在伦敦大学学院(University College London)读神经学研究生时的同学。2014年,谷歌以4亿英镑的价格收购了这家人工智能公司。 “What is even more unusual about Demis is people that gifted can be difficult to mix with,” says Hermann Hauser, the computer scientist and entrepreneur. “But he’s very open, generous and humble. There is no arrogance on display.” “让杰米斯更加与众不同的是,天才往往很难相处,”计算机科学家和企业家赫尔曼#8226;豪泽(Hermann Hauser)称,“但是他很开朗、大度又谦逊,一点都不傲慢。” Mr Hassabis was introduced to artificial intelligence while studying computer science as an undergraduate at Cambridge university. Lecturers insisted on teaching “narrow” AI, where programmers attach “labels” to data for a computer to make sense of information. 哈萨比斯本科在剑桥大学(Cambridge University)学习计算机科学时接触到了人工智能。当时大学讲师坚持传授有关“弱”人工智能的知识,即程序员为数据添加“标签”让计算机理解信息。 Mr Hassabis was unsatisfied by this approach. He wanted to create “general” AI systems that use “unstructured” information from their surroundings to make independent decisions and predictions. 哈萨比斯对这种方式并不满意。他希望打造“强”人工智能系统,后者能够利用来自周围环境的“非结构化”信息独立决策并作出预判。 At DeepMind, engineers have created programs based on neural networks, modelled on the human brain. These systems make mistakes, but learn and improve over time. They can be set to play other games and solve other tasks, so the intelligence is general, not specific. This AI “thinks” like humans do. 在DeepMind,计算机工程师在模拟人类大脑的神经网络的基础上创建程序。这类系统会犯错误,但是会随着时间的推移学习和提高。可以对它们进行设定,让它们玩其他游戏和完成其他任务,因此这种人工智能是通用而非专用的,会像人类一样“思考”。 Games are an ideal way to test such AI programs, allowing researchers to measure performance against set goals. And Mr Hassabis is ideally placed to train the computer. A chess master by age 13 and a competitor at the Mind Sports Olympiad, he is remembered for dashing between matches to battle various competitors at once. Organisers have described him as “probably the best games player in history”. 游戏是测试此类人工智能程序的理想方式,让研究人员能够将程序在游戏中的表现与设定目标相比较。而哈萨比斯非常适合训练计算机。作为一名13岁就获得国际象棋大师称号并参加了智力奥运会(Mind Sports Olympiad)的选手,他因在赛场间奔跑、同时与不同选手对弈而被人铭记。组织者认为他“或许是史上最佳选手”。 Mr Hassabis enjoys games filled with human randomness. He has won poker tournaments and says he enjoys the game because players can make all the right moves and still lose. He likes Diplomacy, a fraught game with loose rules, where players need to negotiate deals, forge alliances and backstab each other to secure world domination. 哈萨比斯喜欢玩人性随机性强的游戏。他赢过扑克锦标赛,并表示他喜欢这种游戏是因为选手们可能每步都正确,但仍会输掉比赛。他喜欢玩《外交》(Diplomacy)这款有着松散规则却精纷呈的游戏,在这款游戏中,选手们为了称霸世界,需要讨价还价、缔结联盟、互相背后捅刀子。 Go is the “holy grail” for AI. The game originated 2,500 years ago in China, is played by 40m people worldwide and has 1,000 professional players. 围棋是人工智能的“圣杯”。围棋在2500年前起源于中国,如今全世界有4000万人下围棋,有1000名专业选手。 “I know how to play Go well enough to be able to appreciate its beauty,” Mr Hassabis says. “But it is not one of the games I’m strong at, so I’ve not actually played AlphaGo myself as it surpassed my ability almost from the beginning.” 哈萨比斯表示:“我的围棋水平足以让我欣赏它的美。但围棋不是我的强项,因此我没有亲自与AlphaGo对弈过,因为几乎从一开始我就不是对手。” Computers have long “solved” other games like backgammon and draughts. In 1997, IBM’s Deep Blue supercomputer beat Garry Kasparov, the then world chess champion. With Deep Blue, programmers built a system that tried to analyse every outcome of every possible move. But Go is far more complex than chess. There are more possible configurations on a Go board than atoms in the universe. This is too much information for even the most powerful supercomputer to process. Beating the best human player required an unprecedented technological breakthrough. 计算机早就“解决了”诸如步步高和跳棋之类的其他游戏。1997年,IBM的“深蓝”(Deep Blue)超级计算机击败了当时的国际象棋世界冠军加里#8226;卡斯帕罗夫(Garry Kasparov)。程序员用深蓝打造了一个试图分析每一种可能走法的所有结果的系统。但围棋要远比国际象棋复杂得多。围棋的棋局变数比宇宙中的原子数量还要多。即便是最强大的超级计算机也无法处理这么多的信息。击败最强的人类选手需要史无前例的技术突破。 That moment came on Wednesday when, after three-and-a-half hours play, Mr Lee conceded to AlphaGo. The human champion was in “shock” after the loss. The next day the computer won again. The third match begins this weekend. Though marvelling at this achievement, Mr Hauser warns that progress in other fields, such as robotics, is some way off. 突破的时刻在上周三来临——在3个半小时的对弈之后,李世石向AlphaGo认输。这位人类冠军棋手在输棋之后感到“震惊”。第二天AlphaGo再次获胜。尽管对这一成绩感到惊叹,但哈萨比斯警告称,机器人技术等其他领域还有很长的路要走。 “One of the curiosities of the phenomenal progress we’re making with AI is that it looks as though we have a world champion at Go, but we don’t have a computer that can physically move the Go pieces,” he says. Mr Federer will not face a similar challenge just yet. 他说:“我们在人工智能领域取得的重大进展的一个古怪之处在于,看起来我们有了一个名叫AlphaGo的世界冠军,但我们还没有一台能够在实体棋盘上落子的计算机。”费德勒目前还不会面临类似的挑战。 For Mr Hassabis, creating machines that beat humans in games is just a testing ground before unleashing DeepMind’s technology on “real world challenges like making smartphone assistants smarter, and further in the future, using it to help scientists solve some of society’s most pressing problems in healthcare and other areas”. 对哈萨比斯来说,创造在游戏中击败人类的机器只是个试验,是为了以后利用DeepMind的技术,“解决让智能手机助手更智能等真实世界的挑战,并在将来,利用这种技术帮助科学家们在医疗和其他领域解决一些最为紧迫的社会问题”。 /201603/432057

Gym designers have rid locker rooms of the gnarly shower curtains, trading them in for sexy glass escape pods. They have made bathroom stalls ever more private. Comfy couch corners, Wi-Fi and lockers with built-in locks have gone from swank options to standard issue.健身房设计师已经摒弃用粗糙浴帘隔开的更衣室,代之以性感的玻璃隔间。他们把浴室隔间也做得更私密。以前,舒适的沙发、WiFi和带有内置锁的储物柜是奢侈的可选项,现在这些都是标配。“Everyone wants to get upgraded now,” said Rudy Fabiano, an architect who estimates he has designed about 500 gyms in the last 25 years.建筑师鲁迪·法比亚诺(Rudy Fabiano)称自己在过去25年里大约设计了500家健身房。他说:“现在所有人都想升级。”But gyms are still unable to provide the one thing younger men in particular seem to really want: a way for them to shower and change without actually being nude.但是,健身房依然不能提供年轻人真正想要的一样东西:不必裸体示人就能沐浴更衣。Each day, thousands upon thousands of men in locker rooms nationwide struggle to put on their underwear while still covered chastely in shower towels, like horrible breathless arthropods molting into something tender-skinned. They writhe, still moist, into fresh clothes.每天,美国各地成千上万的男人在更衣室里难为情地裹着浴巾,费力穿上内裤,就像可怕的气喘吁吁的节肢动物在蜕变成软体动物。身上还没干透就得扭动着穿上干净衣。“In the last 20 years, maybe 25 years, there’s a huge cultural shift in people that ultimately affects gyms,” said Bryan Dunkelberger, a founding principal of S3 Design, which has worked for clients like Equinox and the Sports Club/ LA.S3设计公司(S3 Design)曾务过Equinox和Sports Club/ LA等客户。该公司的主要创始人布赖恩·邓克尔伯格(Bryan Dunkelberger)说:“在过去20年或25年里,文化的重大变迁最终影响了健身房。”“Old-timers, guys that are 60-plus, have no problem with a gang shower and whatever,” Mr. Dunkelberger said. “The Gen X-ers are a little bit more sensitive to what they’re spending and what they’re expecting. And the millennials, these are the special children. They expect all the amenities. They grew up in families that had Y.M.C.A. or country club memberships. They expect certain things. Privacy, they expect.”邓克尔伯格说:“60多岁的老年人对大家一起淋浴什么的没有意见。X世代对自己的花费和期待更敏感一些。而千禧一代是一群特殊的孩子。他们期望拥有各种设施。他们的父母是基督教青年会或乡村俱乐部会员。他们期待某些东西,比如私密。”Your gym wants you to have gym buds, with whom you buy expensive carb-infested juices on site and with whom you swap tips about trainers and teachers (but with whom you definitely don’t swap spit). And now your gym wants you to feel a little more at ease in that most sensitive space: the men’s locker room.健身房希望你拥有健身伙伴,你们可以一起在健身房购买昂贵的高碳水化合物的果汁,交换关于教练和老师的看法(但是你肯定不会和他交换唾液)。现在,健身房想让你在最敏感的空间感觉更自在:男更衣室。Showering after gym class in high school became virtually extinct in the ’90s. And if Manhattan’s high-end gyms weren’t riddled with ab-laden models or Europeans (or both), there would be few heterosexuals under 40 who have spent any naked time with other men.高中上完体育课后沐浴的做法在20世纪90年代已经基本消失。若不是曼哈顿的高级健身房里挤满腹肌明显的模特或欧洲人(或欧洲模特),又有几个40岁以下的异性恋男士和其他男人有过裸体相见。“It’s funny, they’re more socially open with everything — Facebook, social media — yet more private in their personal space,” said Kevin Kavanaugh, the president of David Barton Gym.戴维·巴顿健身房(David Barton Gym)总裁凯文·卡瓦诺(Kevin Kavanaugh)说:“很有意思,他们在所有事情上都更开放,比如在Facebook等社交媒体上,但是却要求更私密的个人空间。”Not long after the invention of the idea of personal space in 1959 came a classic ’70s study gamely titled “Personal Space Invasions in the Lavatory.” In it, researchers spied upon urinals to see how long it took for men to begin emptying their bladders.1959年,个人空间这个概念出现。在那不久之后的70年代,出现了一个经典研究,名字很有趣:《厕所里的个人空间侵犯》(Personal Space Invasions in the Lavatory)。研究者们在男用小便器上安装了一个探测器,追踪男人们在多长时间之后开始清空膀胱。It takes, we learned, almost twice as long when there is a man at a urinal next to you, and about half as long as when someone is one urinal away, compared to going it alone.研究结果是,与独自撒尿相比,旁边小便器有人的话,开始撒尿的时间要延后一倍,隔一个小便器有人的话,时间会缩短一半。Closeness breeds anxiety; penis-related closeness can be overwhelming.社交距离的缩小让人紧张;与生殖器有关的社交距离缩小可能让人难以承受。“Someone standing next to you at the subway station fully clothed is less close than someone standing next to you naked at a gym,” Mr. Dunkelberger said.邓克尔伯格说:“健身房里裸体站在你旁边的人比地铁站里穿着衣站在你旁边的人更让你觉得挨得近。”“Privacy and space is kind of where it’s at,” Mr. Fabiano said.法比亚诺说:“私密和空间取决于地点。”Gyms, like black holes, resonate at a frequency. There is the chartreuse and violet and space-black thrum of David Barton Gym, and the clean white with candy red accents of New York Sports Club — a red wholly different from the sensual deep red ping of Barry’s Bootcamp. The blistering white and yellow of a SoulCycle burns the hottest.健身房和黑洞一样,是在某个频率上震动。戴维·巴顿健身房是橄榄绿、紫罗兰色和太空黑的合奏;纽约运动俱乐部(New York Sports Club)是干净的白色搭配糖果红色,那种红色与巴里训练营(Barry’s Bootcamp)魅惑的深红色全然不同。SoulCycle健身房醒目的白色和黄色最为性感。Our budget-conscious friend Blink Fitness has a funny soft blue that I can’t even hear. Crunch has the palette of those awesome Indian comic books. The wheat and marble of Equinox is like “Mussolini does the Hamptons.”注重成本的Blink Fitness健身房用的是一种我从没听说过的有趣的淡蓝色。Crunch健身房的色调像是印第安漫画书的精搭配。Equinox健身房的小麦色和大理石色就像“墨索里尼来到了纽约汉普顿海滨”。Mr. Dunkelberger believes that women pick a gym based on whether it is clean and safe. Only then do they imagine themselves in the environment. Men choose a gym more abstractly, less sensibly, more ineptly.邓克尔伯格认为,女人挑选健身房的标准是干净安全。只有满足这两个条件,女人们才能想象自己在其中的情景。男人挑选健身房的标准则更抽象,不明智,更糊涂。Now, more than ever before, they choose tastefulness. In almost every high-end locker room there is a wet door, leading to a dank troll cave. This is the steam room. But at the Equinox abutting the High Line, the men’s steam room instead intrudes: It is a glass box that presents itself as a wall dividing the sink area and shower area.现在,他们比以往任何时候都更注重品味。几乎所有的高档更衣室都设有一块湿地板,通向潮湿的洞穴——蒸汽室。但是在高线(High Line)附近的Equinox健身房,男用蒸汽室是突出来的:它是一个玻璃房,把盥洗区和淋浴区分隔开。From three sides, fleshy moving colors are visible inside. It is reminiscent of the absurd smoking chamber of Rome’s Fiumicino airport. It is a thirst trap as drawn by Michel Foucault and executed by Olafur Eliasson. It’s great.你能从三面看到移动的人影。它让人想起了罗马菲乌米奇诺机场(Fiumicino)荒唐的吸烟室。它就像米歇尔·福柯(Michel Foucault)设想、奥拉维尔·埃利亚松(Olafur Eliasson)制作的饥渴陷阱。棒极了。The Equinox on East 61st Street, two David Barton locations and the Setai Club on Wall Street have lately partnered with Glam amp; Go, a blowout bar that starts at for 15-minute dry-hair blowouts.东61街上的Equinox健身房、戴维·巴顿的两家分店以及华尔街的Setai Club健身房最近和Glam amp; Go吹发店合作——花费25美元可以获得15分钟吹干头发的务(这是起步价)。At the David Barton Gym on Astor Place, Glam amp; Go was installed inside the women’s locker room. “Our men are saying: ‘Hey, what about me? I can’t go in the ladies room to get it,’” Mr. Kavanaugh said. “So we’re talking about how to put it in gender-neutral areas.”在阿斯特广场(Astor Place)的戴维·巴顿健身房,Glam amp; Go是设在女士更衣室里的。卡瓦诺说:“男顾客们在问:‘嘿,我怎么办?我又不能去女更衣室吹头发’。所以我们在考虑把它搬到公用区域。”For the conceivable future, the all-gender blowout bar looks to be the only moderately intimate gym location where men and women are likely to mix. For a city now seemingly mostly composed of subsidized young people from posh liberal arts schools who all dormed and often showered together, it’s queer, and a little sad, to see that desires for privacy and gender segregation are still entrenched in design.在可以想见的未来,全性别吹发室可能是健身房里唯一一个男女共处的中度亲密的地方。纽约市现在似乎主要由上流文科院校里受资助的年轻人组成,他们都住宿舍,经常一起沐浴,所以,看到对私密和性别隔离的渴望仍深深存在于设计之中,让人觉得奇怪而悲哀。“We had an attempt at a coed sauna, thinking it would work well,” Mr. Kavanaugh said. “But it didn’t. I was surprised at the amount of puritanical behavior around mixing the sexes. I guess it goes to wanting more privacy.”卡瓦诺说:“我们曾设立过一个男女共用的桑拿房,以为它会很受欢迎,但其实不然。我很奇怪,男女共处时,很多人会感到拘谨。我猜是因为人们希望拥有更多私密空间。”“If there was a man in there, women wouldn’t go in,” he said. “If there was a woman in there, men wouldn’t go in. It became very strange. I’m surprised at how less enlightened we are about crossing and mixing genders.”他说:“如果里面有个男人,女人们不会进去。如果里面有个女人,男人们不会进去。这很奇怪。我不明白为什么我们在男女共用方面这么不开化。”Gym designers have waged a long battle to make the locker room not sad, not alienating and not a place that smells like butts. They treat urban loneliness and personal shame as a product problem — with a product solution. And their success means that the gym is now both everyone’s extra bathroom and extra living room.长期以来,健身房设计师们在努力让更衣室不再悲哀,不再疏远,不再是一个闻起来臭烘烘的地方。他们认为城市的孤独感和个人羞耻感是产品问题,能够通过改进产品得到解决。他们的成功意味着,如今健身房是大家的另一个卫生间和另一个起居室。The other day I visited the new Equinox Brookfield Place, where the men’s executive locker room is reached by iris scan. The perfection of all possible lighting has been achieved at the very manly locker sinks, and I spent quite some time staring lovingly at myself there. I’ve never looked better.有一天,我去参观布鲁克菲尔德广场(Brookfield Place)新开的Equinox健身房,那里的高级男更衣室要通过虹膜扫描才能进入。盥洗区很有男人味,灯光效果极佳,我长时间含情脉脉地注视着镜子中的自己,觉得自己从没这么美过。Gym capitalism works. I don’t think I’m lonely anymore.健身房资本主义起作用了。我不再觉得自己是孤独的。 /201512/415985

Drew Greenblatt surveys the shop floor of his small factory in a down-at-heel district of Baltimore, Maryland, where two workers are using a large steel-bending robot.德鲁#8226;格林布拉特(Drew Greenblatt)的小工厂位于美国马里兰州巴尔的一个破败的地区,他正在视察工厂车间,两名工人正在操作一个大型的钢铁弯轧机器人。“This part used to be made in China,” he says. “But because of the robotics we stole this [manufacturing] from China and now make it in America.”“过去这个零部件在中国制造,”他称,“但是由于机器人技术,我们将这项(制造业务)从中国偷走了,如今在美国制造它。”The introduction of automation at Marlin Steel Wire Products has helped boost employee productivity fourfold since 1998, estimates Mr Greenblatt, whose customers include carmaker General Motors . The gains in efficiency are impressive but they are not being replicated across America.格林布拉特估计,自1998年以来,马林钢丝产品公司(Marlin Steel Wire Products)引入自动化技术已经帮助将员工的生产率提高了3倍。他的客户包括汽车制造商通用汽车(General Motors)。该公司生产率的提升令人瞩目,但是这种模式并未在美国得到普遍推广。Even as US manufacturers adopt automation as part of their fightback against offshoring to Asia, productivity growth across the economy is at a near-standstill. A similar picture is being played out across the globe, exposing the most pressing problem in the world economy today. Only India and sub-Saharan Africa seem to be immune from slowing productivity growth.即便美国制造商采用自动化作为反击制造业岗位向亚洲外流的部分努力,但整个经济的生产率增长仍近乎处于停滞状态。类似的景象正在全球各地上演,这暴露了当今世界经济面临的最紧迫问题。只有印度和撒哈拉以南非洲地区看上去并未出现生产率增长放缓。Economists are increasingly alarmed because slower improvements in efficiency will lead to a fall-off in living standards and less-solid public finances. In the medium term, productivity growth is the most important driver of prosperity. Its weakness in recent years lies at the heart of why advanced nations have remained in a low-growth rut since the financial crisis even as unemployment has fallen.由于生产率提高放缓将导致生活水平下降以及公共财政稳定性降低,经济学家对此日益担心。从中期来看,生产率增长是繁荣最重要的推动因素。自金融危机以来,即便失业率已经下滑,但发达国家仍未能摆脱低增长率趋势,这其中的核心问题就是近年来生产率增长疲软。Janet Yellen, the Federal Reserve chair, raised America’s “relatively weak” productivity in a speech last week and urged new measures to strengthen education, boost entrepreneurship and lift capital investment.上周,美联储主席珍妮特#8226;耶伦(Janet Yellen)在发表演讲时提到了美国“相对疲软”的生产率,敦促推出新的措施以加强教育、促进创业以及提升资本投资。New data from the Conference Board think-tank show that average labour productivity growth in mature economies slowed to 0.6 per cent in 2014 from 0.8 per cent in 2013, as a result of ebbing performances in the US, Japan and Europe. Productivity, which tracks how efficiently inputs such as labour and capital are used, tends to evolve over long periods. But the Conference Board ings confirm a longer-term trend of sagging growth that is setting off alarm bells around the world.智库机构世界大型企业联合会(Conference Board)的新数据显示,由于美国、日本和欧洲的表现日益走下坡路,成熟经济体的平均劳动生产率增速由2013年的0.8%降至2014年的0.6%。追踪劳动力、资本等投入使用效率的生产率,往往经过长期演化形成。但是,世界大型企业联合会的数据实了生产率增长低迷的长期趋势,这一趋势正在全世界范围敲响警钟。“In the past decade the US has had terrible productivity growth and other countries have been slipping relative to the US,” says John Fernald, an economist at the San Francisco Fed.“过去10年,美国生产率增长表现糟糕,而其他国家相对于美国的差距持续加大,”旧金山联邦储备(San Francisco Fed)的经济学家约翰#8226;弗纳尔德(John Fernald)称。In the UK, productivity has not improved in eight years, breaking a trend of roughly 2 per cent annual growth stretching back over a century. George Osborne, the chancellor, last week committed the new Conservative government to boosting productivity.英国的生产率已经8年未出现改善,打破了一个世纪以来每年增长约两个百分点的趋势。上周,英国财政大臣乔治#8226;奥斯本(George Osborne)向新的保守党(Conservative)政府承诺将提高生产率。Faced with rapidly ageing populations and slowing employment growth, mature economies need to boost productivity sharply if they are to escape stagnating living standards. To compensate fully for slower employment growth over the coming 50 years, productivity growth would need to be 80 per cent faster than over the past half-century, according to calculations from McKinsey, the consultancy.面对人口迅速老龄化以及就业增长放缓,成熟经济体如果想摆脱生活水平停滞不前的问题,就需要大幅提高生产率。据咨询公司麦肯锡(McKinsey)估算,为了完全弥补未来50年就业增长放缓的影响,生产率增速将需要比过去半个世纪快80%。Whether such an acceleration can be achieved depends in part on identifying why growth is slowing. To optimists, the poor numbers are a transitory legacy of the recession. The downturn in global demand has temporarily depressed companies’ willingness to invest in new equipment and ideas, and that more cautious outlook dented productivity.这种加速能否实现,部分取决于能否确定生产率增速下降的原因。对于乐观主义者来说,糟糕的数据只是衰退的暂时性后遗症。全球需求下滑暂时性地打压了公司投资新设备和新想法的意愿,人们更加谨慎的观点拉低了生产率。But the slowdown predated the financial crisis; Conference Board data reveal a longstanding fall in growth across mature economies. In Europe and Japan it started in the 1990s, and is related to slower adoption of technology, it says.但是,生产率增长放缓先于金融危机;世界大型企业联合会的数据显示,成熟经济体长期以来普遍存在生产率增长放缓的情况。该机构表示,欧洲和日本生产率增长放缓始于上世纪90年代,与之相联系的是技术应用变慢。Marco Annunziata, the chief economist at General Electric, worries there is a structural problem in Europe due to a lack of risk-taking, low Ramp;D spending and inflexible labour markets.通用电气(General Electric)的首席经济学家马可#8226;安农齐亚塔(Marco Annunziata)担心,由于缺乏冒险活动、研发出较低以及劳动市场缺少灵活性,欧洲可能存在结构性问题。In the US, the most efficient of the major economies, productivity growth began to ebb in 2005. According to Mr Fernald, this was a result of the lapsing of temporary growth dividends from the 1990s IT revolution.在美国这个生产率最高的主要经济体中,生产率增长从2005年开始放缓。弗纳尔德表示,这是上世纪90年代信息技术革命带来的暂时性增长红利消失所导致的。This raises the possibility that the recent, dreary productivity growth in the US is actually a return to an older and weaker trend. Even in emerging economies, where efficiency is catching up, the rate of growth has slowed.这带来了一种可能性,即美国近期生产率增长低迷实际上是对一种更老、更疲弱趋势的回归。即使在生产率正迎头赶上的新兴经济体,生产率增长也已经放缓。This has major implications in terms of a prolonged shortfall in tax revenues and increased public debt. It was just such a scenario — the fall in productivity growth between 2010 and 2015 — that stretched a planned four-year period of austerity in the UK into a decade of public-sector misery.这会造成重大影响——税收不足的状况延长、公共债务增加。正是这种情况,即2010年至2015年英国生产率增速下降,导致了英国规划的4年紧缩期延长为公共部门十年困难期。Optimists counter that it is just a matter of time before we see an upsurge in productivity, pointing to innovation in American IT hubs such as Silicon Valley.乐观主义者反驳称,生产率出现迅速提升只是时间的问题,并把希望寄托在硅谷(Silicon Valley)等美国IT中心的创新上。Researchers at Blue River Technology, a California-based agricultural robotics company, envisage farms of the future being surveyed by flocks of drones, and tended by fleets of robots and self-driving tractors. It is aly operating teams of “lettuce bots”, which are being dragged across fields in Arizona and California to identify 1.5m individual plants an hour and make decisions on how to fertilise them.位于加州的农业机器人公司Blue River Technology的研究员描绘了未来农场的样子——成群无人机在空中巡视,大批机器人以及无人驾驶拖拉机照料着生产。该公司的“生菜机器人”队伍已经在工作,它们分布在亚利桑那州和加州的田地间,每小时识别150万株植物并决定如何施肥。Some argue that the easiest targets for technological progress have aly been met. But others say the world is on the cusp of a machine-driven growth spurt, where driverless cars and robots will replace people, and cite companies such as Blue River as evidence.一些人认为,科技进步最容易的目标已经实现。其他人则认为,世界已步入机器驱动的增长井喷时代,无人驾驶汽车和机器人将取代人类,Blue River之类的公司就是明。Another more bullish outlook suggests that the concept of productivity as a measure of living standards is now outdated because quality is difficult to measure in public services such as education, and progress is hard to capture in many consumer technologies. Equivalents to Skype, for instance, were prohibitively expensive a decade ago but now are free, giving people higher standards of living without troubling the statisticians compiling gross domestic product data.另一种更加乐观的观点认为,将生产率作为生活水平衡量指标的看法如今已过时,因为在教育等公共务中,质量很难衡量,而在许多消费者技术中,进步也很难捕捉。例如,10年前与Skype发挥同样功效的产品贵得离谱,而如今却是免费的,这提高了人们的生活水平,而无须麻烦统计师编纂国内生产总值(GDP)数据。“This takes you into uncharted territory about what progress means in advanced economies,” says Professor Diane Coyle of Manchester university. “There has clearly been an increase in consumers’ welfare, probably extremely large, and we don’t know how it is linked to GDP.”“这将你带入一个关于进步在发达经济体中意味着什么的未知领域,”曼彻斯特大学(Manchester University)的教授黛安娜#8226;科伊尔(Diane Coyle)称,“消费者福利明显有所增加,增幅很可能还极大,而我们不知道这与GDP有何关联。”Mismeasurement might explain how many consumers are better off without appearing to have higher incomes in real terms. But statistical arguments cannot raise incomes or tax revenues, nor do they return sectors with previously high productivity growth back to former levels of success.许多消费者看上去实际收入并未提高,日子却更好过了,原因或许就在于统计失灵。但是,统计学解释无法提高收入或税收,也无法让之前生产率增速较高的行业获得之前那种水平的成功。 /201505/377423

At its Special Event in San Francisco on Monday, Apple offered more detail—including prices and shipping dates—for its highly anticipated Watch. After the keynote, it made the wearable devices available for attendees to evaluate.周一在旧金山的特别发布会上,千呼万唤的苹果手表终于携各种细节(包括定价和出货日)与广大果粉见面了。在官方演讲结束后,苹果公司向参会者提供了第一时间上手体验的机会。Never one to shy away from tinkering with shiny—and boy, were the display models shiny—new gadgets, I stayed well past my welcome to thoroughly get a feel for Apple’s Watch.在这种能够率先体验高科技产品的场合,我向来都是“勇猛精进”,此次也借机彻底地体验了一番苹果手表的感观。The company will release three different models of the Watch—affordable Sport, mid-tier Watch, and ultra-luxe Edition—the difference among them strictly the material used for the casing.苹果公司将提供三个版本的苹果手表,首先是价格最亲民的运动版Sport,其次是中端的Watch,再次是奢华版的Watch Edition。但实际上三个版本的区别仅仅是表壳的材料不同。When I picked them up, there was a slight, yet noticeable difference in their weight, due to the different materials. The Edition, which is available in 18-karat gold, is the heaviest, or so it felt. (Though it may have been the price tag weighing down my arm.) A quick check of the specifications-sheet confirmed my suspicions—the 42mm Edition weighs in at 69 grams, more than double that of the 30-gram Sport model. (For those interested, the stainless-steel Watch weights in at 50 grams.) The weight differences are not significant enough to push you to another Watch model, but they do exist.把玩这三个版本时,我发现它们的重量略有不同,虽然差别很轻微,但还是能够注意到,这主要是由于这三个版本采用了不同的材料。高端版的Edition使用了18K金材质,也是三个版本中最重的。(或许是因为它咂舌的价格愈发令我手软的缘故。)快速地扫了一眼配置表,我的怀疑也得到了确认。42毫米见方的Edition重约69克,比30克的Sport重了一倍还多。(不锈钢表壳的Watch重约50克。)虽然二三十克的重量差异还不至于让你舍此求彼,但手感上的差异的确是存在的。When Apple first debuted its Watch in September, the demo area it provided was full of watches we couldn’t use. Each one ran a looping demo that showcased basic features. Those of us in attendance were left with more questions than answers.去年9月苹果手表首次亮相时,我们对展示区里的手表还只能看,不能摸,每只手表上都循环播放着它的功能演示片。参加过那次发布会的人,对苹果手表的问题恐怕要多过。This time, the operating system on Apple Watch was fully functional, and I made sure to use all of it when I got my paws on them. It was highly responsive, and looked fantastic on the screen. Animations lacked any stuttering or lag, something I saw on the demo units in September. Siri, the voice-prompted virtual assistant, was quick to come up, though the mic had a hard time picking up commands in my noisy environment. Zooming in and out of the Photos library was fun (and rather hypnotic).这一次,苹果手表上的操作系统对参会者全面放开,上手后我迅速地把几乎所有功能都试了一遍。这款手表的响应性非常好,而且屏幕效果极佳,动画效果没有任何迟滞和卡顿——而这在去年九月的展示环节中还没有完全避免。苹果的语音助手Siri的响应速度也很快,不过由于现场环境比较嘈杂,话筒不太容易领会我的语音指令。在图片库里一张张地看照片的感觉很有意思(而且也相当催眠)。In September, I felt confused by the user interface of the Watch. The collection of round app icons looked small—far too small for what I had come to expect from design-centric Apple. Small screen, small circles, big fingers? It didn’t feel like the usual thinking from Cupertino.去年九月苹果手表刚问世的时候,它的用户界面一度让我感到困惑。一大堆圆圆的APP图标挤在一块儿,每个看起来都非常小——小到看起来不像是“设计为王”的苹果作品。当小屏幕和小圆圈遇上大手指,那是一种怎样的纠结?看起来不像苹果一惯的作风。But the Apple Watch relies heavily on its so-called digital crown as a way to take pressure off the finger as a primary method of input. Now that I’ve been able to actually use it—to zoom in on a section of app icons, for example, consequently enlarging them—the experience suddenly became very Apple-like. The crown was easy to turn, with a little resistance, but not too much.不过苹果手表其实高度依赖它所谓的“数字表冠”旋钮(digital crown),以此减轻手指作为主要输入方式的压力。现在我已经会用它了,比如用来放大APP的图标,然后你就突然有了非常“苹果范儿”的感觉。虽然初次上手有点不适应,但熟悉起来其实也很简单。Force Touch, Apple’s new method of pressing harder on the screen to activate what equates to a right-click of sorts, will take some getting used to. Figuring out when to use it, and for what, wasn’t always clear to me. When I pressed hard on the watch face, I activated the customization —neat, but there’s nothing to on the device to indicate (other than tutorials provided by Apple) that there is extra functionality hidden under your fingertip.苹果手表的另一项新功能叫做“Force Touch”,需要你的手指施加一点力度按压在屏幕上,效果相当于在电脑上点击鼠标右键,这个功能则需要用户花一点时间来适应。我也经常搞不清楚什么时候该使用这个功能,以及这个功能究竟能做什么。我用力按了一下表盘,结果激活了定制菜单——虽然很巧妙,但是这款设备上没有任何一处暗示你,手指用力一按还能激活它的隐藏功能(除了苹果提供的使用指南)。I also struggled with the idea that pushing in on the Digital Crown acts as a back button. There’s a near-flush button positioned just adjacent to the Digital Crown, but it offers little in the form of functionality, as far as I could tell, outside of the home screen or watch face on the Watch. (A single- or double-press triggers Apple Pay or displays your favorite contacts for Apple’s cute Watch messaging app. Which, by the way, looks like a gimmick on stage but in practice comes across as a practical means of quickly communicating.) My fingertip seemed to want “back” to come in a more conventional form.另外一个令我挠头的理念,则是把“数字表冠”旋钮当成后退键使用,我的手指还是想通过更传统的方式实现“后退”功能。此外,就在表冠旁边,还有一个与外壳近乎齐平的按钮,但它除了可以充当Home键之外,只有很少几项其它功能。(比如单击或双击可以触发苹果付功能,或显示消息应用的常用联系人。顺便说一句,后者在台上看起来很花哨,但实际上我发现对于快速沟通很实用。)The Watch comes with 8 gigabytes of storage, Apple representatives told me. I took a sneak peak in the Settings section of the Watch and discovered that, after accounting for space requirements of the operating system, you’re left with 5.9 gigabytes of space. This leftover space is where you can store your music, photos, and Watch apps. It’s not a lot, but then again, how much music do you really need to have on your wrist? It’s more than enough for a playlist or two to power you through a workout, though persnickety long-distance runners may object.苹果公司的代表告诉我,苹果手表自带8G内存。我忙里偷闲地看了一眼设备的设置,发现除去操作系统占用的空间以外,你只剩下了5.9G的内存空间可以用来储存音乐、照片和应用。虽然听起来不多,但话说回来,作为一款手表,你打算往里面存多少音乐呢?这么大的空间能够储存的音乐足够你健身的时候听了,不过有些长跑爱好者估计还是觉得稍嫌不足。A bit of good news for those who follow Apple rumors: Any Watch band can be used with any Watch. (So long as it’s built for the size of watch you own: A 42mm band won’t fit on a 38mm Watch, and vice-versa.) Before the event, rumors swirled that select bands would only be available for select models—a sort of economic segregation. That’s not actually the case.对果粉来说,另一个好消息是:任何一个版本的苹果手表都可以搭配任意一款你心仪的表链。(只要表链/表带符合你所购买版本的尺寸——42mm的表链不适合38mm的手表,反之亦然。)在发布会前,有传言称高档表链只会出现在高档版本中——听起来似乎给果粉也划分了阶级,好在这种说法并不是真的。So how do I feel about Apple’s next great gadget? My somewhat brief time with the Watch left me feeling excited and hopeful. It’s clear that Apple thought through every aspect of the first new product released under Tim Cook; there are small, thoughtful features throughout (such as the ability to receive alerts on your Watch when outside of Bluetooth range when both your iPhone and Watch are on the same Wi-Fi network) that demonstrate this.如果你问我,对苹果这款新品的感觉如何?应该说,这次我与苹果手表的接触时间虽短,但我依然觉得很兴奋并充满期待。作为库克时代发布的第一款真正意义上的新品,苹果显然考虑到了这款产品的方方面面。比如它自始至终都贯穿着一些非常体贴的小功能。(比如如果你戴着手表超出了iPhone的蓝牙距离,只要手表和iPhone还处在同一个Wi-Fi网络中,它仍然可以收到提醒信息。)Pebble and, to a lesser extent, Google’s Android Wear clearly laid the groundwork for the smart watch industry as we know it today. Apple’s offering is a big step toward its maturation, and the company is positioned to propel a budding category into another iPhone-like gold rush. Competitors know how high the bar has been set. Now, they just need to figure out how to compete.Pebble以及谷歌的Android Wear显然为今天的智能手表行业奠定了基石,而苹果手表的上市则意味着智能手表产业向成熟迈进了一大步。与此同时,苹果公司也准备将这个初露头角的产品类别发展成为另一棵堪比iPhone的摇钱树。竞争对手深深感受到了苹果为智能手表领域设定的高门槛。现在,他们最需要搞清的是如何与苹果进行竞争。 /201503/364332Google is rolling out its ;Hands Free; payments feature in select restaurants in California#39;s Bay Area which will let people who have the app strut into an eatery, order, and check out simply by saying ;I#39;ll pay with Google.;近日,谷歌公司正在加州湾区选定的几家餐馆推出了其Hands Free付功能,该功能可以让安装了此付应用的消费者昂首阔步地走进一家餐馆,点餐,只需说一句;我要用谷歌来付;即可结账。Cashiers then ask for your initials and double-check that the picture uploaded to the Hands Free app actually looks like you. In some stores, the company is also testing just letting you use your face for verification, through an in-store camera that would snap a quick photo.接下来收银员会询问消费者的姓名首字母,并进行复查核对,确认上传至Hands Free应用中的图片的确是消费者本人。在一些商店,谷歌公司还进行了一些测试,只需消费者通过店内的摄像头刷脸即可进行认,这些摄像头可以进行快速拍照。Hands Free uses Bluetooth, Wi-Fi, and location data, and this isn#39;t the first time we#39;ve heard about it: Google previewed the concept way back in May 2015, though this is the first time it#39;s loose in the wild on a larger scale.Hands Free应用主要使用蓝牙、Wi-Fi和位置数据。不过,这并不是业界首次听说Hands Free。事实上,早在2015年5月,谷歌就预演了这个功能,但这次是谷歌首次大规模的推出此功能。Google isn#39;t the first one to try going down this path, either. Square tried hands free payments way back in 2011, but ended up shutting down the app that offered it. PayPal has a hands-free option too.另外,谷歌也并非第一家尝试这种付功能的公司。事实上,Square早在2011年就开始尝试这样的无勿手动的付方式,但最终又停止了类似功能的应用。此外,PayPal也曾尝试过类似的付功能。Google#39;s had a long, complicated history with payments. It launched a near-field communications payments product called Google Wallet back in 2011, but ended up replacing that system with Android Pay late last year, and pivoting Wallet to a peer-to-peer money sending app (like Venmo).在开发付功能方面,谷歌有着较长的复杂历史。2011年,谷歌曾推出名为“谷歌钱包”的近场通讯付产品,但最终又在去年底,谷歌用Android Pay取代了谷歌钱包系统,并将谷歌钱包转化为一个类似于Venmo的端对端的转账应用。Even though technically Google was early on payments, its missteps, clunky roll-out, and late relaunch position it, at least recognition-wise, a few steps behind Apple, which has a tap-n-go payments system called Apple Pay.尽管从技术上来讲,谷歌在付领域仍进展较慢。谷歌最初是急促地推出这项产品,之后又重新推出这一产品,这种进展至少要比苹果慢一些。相比较而言,苹果则及时地推出了自己付系统,名为“Apple Pay”。Although Hands Free doesn#39;t require that users have Android Pay — the app works for iOS, too — Google#39;s likely hoping that this seamless experience will help the service take off and sp to more retailers.Hands Free不需要消费者拥有Android Pay,其功能独立于Android Pay之外,但是,谷歌可能希望这种无缝体验将帮助此务出师大捷,并能够推广到更到多的零售商。 /201603/430021

The US military has successfully tested a .50-caliber sniper round that can change direction on its way to its target.美军成功测试了一款50口径的狙击子弹,在向目标发射的过程中可改变方向。And now the Defense Advanced Research Projects Agency (Darpa) has released a of this Extreme Accuracy Tasked Ordnance (Exacto) program in action.美国国防先进研究项目局公布了这个“高精度目标武器”项目的视频。The footage shows the bullet changing direction in mid-air in response to a target#39;s movements.视频中,子弹可根据目标物体的移动而在半空中改变方向。According to Darpa: #39;For military snipers, acquiring moving targets in unfavourable conditions, such as high winds and dusty terrain commonly found in Afghanistan, is extremely challenging with current technology.根据美国国防先进研究项目局的说法:“对于狙击手来说,在目前的技术条件下,要想在不利的环境中瞄准移动的目标是非常不容易的,比如在阿富汗这种风大尘土飞扬的环境下。”#39;It is critical that snipers be able to engage targets faster, and with better accuracy, since any shot that doesn#39;t hit a target also risks the safety of troops by indicating their presence and potentially exposing their location.#39;“让狙击手更快更精准的锁定目标是非常重要的,因为如果没有狙击中的话,就会暴露狙击手,从而对军队的安全构成威胁。”Darpa claims the new system is the first ever guided small caliber bullet.美国国防先进研究项目局称这个新系统是首款制导的小型口径子弹。#39;The Exacto .50-caliber round and optical sighting technology expects to greatly extend the day and night time range overcurrent state-of-the-art sniper systems,#39; continued the agency.“这款叫做Exacto的50口径光学瞄准技术将大大的扩展目前最先进狙击系统的作战时间跨度。”#39;The system combines a manoeuverable bullet and a real-time guidance system to track and deliver the projectile to the target, allowing the bullet to change path during flight to compensate for any unexpected factors that may drive it off course.“这套系统将一种机动的子弹同一款实时的制导系统组合在一起,从而追踪目标并发起攻击,并且可在空中根据情况来调整飞行方向。”#39;Technology development in Phase II included the design, integration and demonstration of aero-actuation controls,power sources, optical guidance systems, and sensors.“第二阶段的技术研发包括了航空刺激系统的设计、整合和演示,以及动力来源,光学导航系统和传感器。”#39;The program#39;s next phase includes asystem-level live-fire test and technology refinement to enhance and improveper formance.#39;“这个项目的下一个阶段将包括系统水平的实弹测试和技术方面的精细化,从而加强和提高性能。“The current world record for the longest certified kill was by Corporal Craig Harrison of the UKHousehold Cavalry, who killed two Taliban in November 2009 from 1.54 miles (22.4km).目前世界最长距离的狙击记录保持者是来自英国皇室卫队的下士Craig Harrison,他在2009年11月份击毙了22.4公里外的两名塔利班成员。The shot was approximately 3,000ft (914 metres) beyond the stated maximum range of the Accuracy L115A3 sniper rifle, used by Corporal Harrison.这个距离比这个下士所使用的L115A3狙击步的最大射程还要多出914米。The Taliban were so far away it took each round almost three seconds to reach its target.这两名塔利班成员离得那么远,以至于每一都要历时3秒钟才击中了目标。 /201412/348852For commuters in a hurry it can be hugely frustrating to find yourself queuing to get to the platform exit or to change lines after getting off a packed train.对于行色匆匆的通勤者来说,在站台出口排队、从拥挤的车厢下车后还要排长队换乘着实让人沮丧泄气。To ease these woes, public transport app Citymapper has released a new feature that offers advice on which part of the train to get on to shave time off your journey. The Boarding Strategy feature advises users whether they are better to get on the front, middle or back of their train in preparation for the next leg of their journey.为了解决这些问题,公共交通应用Citymapper发布了一项新功能,可以让用户知道从哪节车厢上车比较省时。用户准备换乘时,该应用的“乘车攻略”功能会判断究竟从车头、车尾还是中间车厢上车比较合适,给用户提供建议。The new feature could also make journeys easier for visitors in unfamiliar cities by helping them make transfers between trains quickly and efficiently.对于人生地不熟的游客而言,这款应用的新功能可以帮助他们快速高效换乘,从而使旅途更轻松。According to a post on Citymapper#39;s blog: #39;In peak hours this will knock minutes off your journey time. We have collected this data as much as we#39;ve been able to in all our cities.#39;根据Citymapper发布的一篇文:“乘车高峰时期,这项功能可以缩短行程时间。我们在我们提供务的城市中搜集了尽可能多的数据。”The service works when a user searches for a journey and also when using the Citymapper Go mode. A logo appears in the journey advice , suggesting which part of the train is best to get on. It also gives Citymapper a new edge when facing competition from search giant Google and Apple Maps.当用户搜索行程或者使用手机应用的“出发”模式时,都可以使用这项功能。行程建议页面会出现一个标志,显示最好从车厢哪一部分上车。面对搜索巨头谷歌和苹果地图的竞争,这项功能让该应用有了新优势。However, some users have pointed out that it may lead to aly packed carriages becoming even fuller if they are close to exits at popular stations. Plus, the app has still to provide advice that many commuters will be wanting, namely which carriage to get on to increase the chances of getting a seat.但是,一些用户指出,在客流量较大的车站,靠近站台出口的车厢本来人就多,这项功能反倒会添乱,原本拥挤的车厢会更拥挤。此外,这款应用还将开发“占位攻略”,即告诉用户那节车厢可能有空位置,对通勤者来说,正合其意。Citymapper is available in 29 cities providing journey advice on trains, trams, buses, underground services and metro lines.应用Citymapper可以在29个城市使用,就火车、电车、公交、地铁务以及地铁路线提供建议。 /201509/398329

  • 管爱问上海市仁济医院双眼皮多少钱
  • 上海市哪个美容院开双眼皮好
  • 度知识上海人民医院做隆胸手术价格华龙面诊
  • 上海除腿毛服务口碑
  • 上海仁济医院做去疤手术价格天涯卫生虹口区人民医院丰胸多少钱
  • 飞度云乐园浦东新除晒斑多少钱
  • 浦东新去咖啡斑多少钱
  • 管时讯上海去胎记医苑典范
  • 上海复旦大学附属中山医院开双眼皮多少钱医护卫生
  • 上海玫瑰医院割双眼皮要的价格
  • 虹口区韩式三点双眼皮的价格康典范奉贤区奉城医院吸脂手术价格费用
  • 上海武警总医院激光祛斑多少钱城市卫生
  • 好报上海复旦大学附属闵行医院韩式三点双眼皮多少钱
  • 闵行区麦格假体隆胸多少钱
  • 黄浦区第九人民医院割双眼皮价格费用时空口碑
  • 上海美白针时空咨询上海市中西医结合医院祛眼袋多少钱
  • 国际优惠上海第九人民医院口腔美容中心养心社区
  • 徐汇区妇幼保健医院打溶脂针的费用乐视对话
  • 上海交通大学医学院附属仁济医院做祛眼袋手术价格
  • 上海玫瑰整形美容医院做双眼皮好吗中华门户
  • 安时讯上海整形三甲医院有哪些美解答
  • 上海塌鼻整形手术
  • QQ专家杨浦区人民医院激光去掉雀斑多少钱美口碑
  • 上海哪个美容医院脱毛便宜百姓新闻
  • 时空信息上海玫瑰整形美容医院治疗疤痕怎么样医护社区
  • 上海玫瑰点痣多少钱
  • 普陀区人民医院去胎记多少钱
  • 上海市长征医院修眉手术价格
  • 上海市第九人民医院韩式三点多少钱
  • 上海曙光医院韩式三点双眼皮多少钱QQ门户
  • 相关阅读
  • 上海市第十人民医院脱毛多少钱导医卫生
  • 上海五官科医院去痘印多少钱
  • 预约爱问上海玫瑰医院整形激光去红血丝多少钱
  • 上海市去蒙古斑价格家庭医生咨询
  • 黄浦区人民医院激光祛痣多少钱
  • 上海美白去斑哪家医院好网上诊疗上海玫瑰医院瘦腿针的费用
  • 徐汇褐青色痣多少钱
  • 好医中文静安区做文眉手术价格快问养生
  • 上海市鼻头缩小多少钱
  • 上海最好的整形医院
  • (责任编辑:郝佳 UK047)