上海中山医院做去眼袋手术价格
时间:2019年12月13日 18:30:01

An attack by a robot at a technology fair in Shenzhen last Thursday has been blamed on incorrect operation.上周四发生在深圳一个科技展上的机器人伤人事件最终被归因于操作不当。The robot named ;Xiaopang; displayed at the China Hi-tech Fair 2016 ran into a window. A visitor#39;s leg was wounded by broken glass and he was taken to hospital by an ambulance and received a few stitches.这个名叫;小胖;的机器人在第十八届中国国际高新技术成果交易会上展示时突然撞上玻璃,玻璃碎片划伤了一名参观者的腿,他随后被担架送往医院缝针。The accident took place at about 2pm when the exhibitor, Spview Century, a Shenzhen high-tech enterprise, was demonstrating the robot to visitors.本次事故发生在当天下午两点左右,当时参展商、深圳省高新技术企业展景世纪正在向参观者展示机器人。The fair#39;s organizing committee said an employee mistakenly hit the ;forward; button, instead of the ;reverse; one, leading to the accident.展会组织者称,工作人员误将;前进键;当成;后退键;操作导致了这次事件。An exhibitor surnamed Zhang whose booth is located near the accident site told China Daily that he heard a loud noise when the accident happened and saw many people gathering at the site.展台位于事故现场附近的一位姓张的参展商在接受《中国日报》采访时表示,当事故发生时,他听到了一声巨响,并且看到许多人聚集在了事发现场。The robot was reportedly produced by Beijing robot company Evolver. It was developed for children aged between four and 12 years old for educational use.据报道,;小胖;是北京机器人公司;进化者;为4-12岁儿童研发的,用于教育目的。 /201611/480208

Worldwide smartwatch sales dropped 51.6% year-on-year in the third quarter of 2016, hit by limited availability of Apple Inc#39;s Series 2 during the period and a general falloff in sales, according to a report by research firm International Data Corporation.根据调研公司国际数据公司的一份报告,由于今年三季度苹果公司Series 2智能手表限量供应以及智能手表销量普遍下降,该季度全球智能手表销量同比下降51.6%。The research consultancy said total shipments of smartwatches were 2.7m units in the third quarter, down from the 5.6m units shipped in the same period last year.该研究咨询机构称,三季度智能手表总体出货量为270万只,低于去年同期的560万只。Apple maintained its lead position in the worldwide smartwatch market and shipped 1.1m devices in the third quarter. But its market share tumbled to 41.3% from 70.2%, as sales fell nearly 72% year-on-year.苹果仍在全球智能手表市场占据领先地位,三季度出货量为110万只;但其销量同比下降近72%,市场份额由70.2%跌至41.3%。Lenovo Group suffered the biggest year-on-year sales decline among the leading vendors. Lenovo held a 3.4% share, with its shipments dropping 73.3% on year to 100,000 units in the third quarter.在各大厂商中,联想集团的智能手表销量的同比降幅最大。在第三季度联想占据了3.4%的市场份额,其出货量同比下降了73.3%,为10万只。Garmin saw its shipments ramp up by 324.2% on year to 600,000 units in the third quarter, accounting for a 20.5% share.佳明在第三季度的出货量实现了324.2%的增长,卖出了60万只,占据20.5%的市场份额。Samsung Electronics saw it smartwatch shipments increase 9% to 400,000 units in the third quarter, accounting for 14.4% share.三星电子的智能手表出货量在第三季度增加了9%,售出了40万只,占据了14.4%的市场份额。Pebble#39;s shipments were down 54.1% to 100,000 units, accounting for a 3.2% share.Pebble的出货量则下降了54.1%,卖出了10万只,占3.2%的市场份额。 /201611/476137


文章编辑: 医卫生
>>图片新闻