当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

平凉市第一人民医院胃肠科地址69解答西安西京医院萎缩性胃炎反流性胃炎食道炎

2019年07月17日 19:31:10    日报  参与评论()人

渭南市胃窦炎肠部疾病结肠炎十二指肠炎肠胃炎天水第一人民医院胃肠科正规的吗陕西省第二人民医院胃肠科网上咨询 We all have to pay the bills, but sometimes the office is literally the last place in the universe you want to be. The reasons can run the gamut. Employees can sometimes be led to creative extremes to find a way to take a day off. 我们生活需要用钱,但是有些时候公司却是这个世界上你最不想踏足的地方。而不上班的理由可以是五花八门的,职员们有时候为了给自己放一天假可能会相处很多相当有创意的借口出来。 In CareerBuilder's annual survey, 29 percent of workers admitted to playing hooky this year, their top reasons is calling in sick. But some employees like to get more creative. Here are 14 of the strangest excuses employers said they heard: 在CareerBuild(某职场招聘网站)的年度调查中,有29%的员工承认今年曾经旷工过,而众多请假理由中生病是最常用的一个。但是有些员工的请假理由仍然相当有创意。下面就是雇主表示他们听到过的最奇怪请假理由:1. Employee's 12-year-old daughter stole his car and he had no other way to work. Employee didn't want to report it to the police.12岁的女儿偷了某员工的车,所以他没法来上班,因为他不想闹到警局去。2. Employee said bats got in her hair.女员工说有蝙蝠钻到她头发里了。3. Employee said a refrigerator fell on him.被冰箱砸到。4. Employee said a deer bit him during hunting season.员工说在狩猎季节被鹿袭击了。5. Employee ate too much at a party.在派对上吃太多。6. Employee fell out of bed and broke his nose.从床上摔下来,摔到了鼻子。7. Employee got a cold from a puppy.被小传染感冒。8. Employee's child stuck a mintup his nose and had to go to the ER to remove it.儿子被硬币卡住了鼻子,要去急诊室把硬币取出来。9. Employee hurt his back chasing a beaver.在追海狸的时候弄伤了背。10. Employee got his toe caught in a vent cover.被通气孔的盖子卡伤了脚趾头。11. Employee had a headache after going to too many garage sales.在去旧货市场血拼之后头痛。12. Employee's brother-in-law was kidnapped by a drug cartelwhile in Mexico. 夫被墨西哥贩毒集团绑架。13. Employee drank anti-freeze by mistake and had to go to the hospital.误饮防冻剂入院。14. Employee was at a bowling alley and a bucket filled with water (due to a leak) crashed through the ceiling and hit her on the head. 在保龄球馆被装满水的桶(因为漏水)砸到头。 /201110/158977西安市临潼区妇幼保健院消化病电话预约

天水市市中心医院消化病收费贵吗THE English proficiency of Chinese women is much better than that of men, according to a study released in Shanghai yesterday.昨天在上海公布的一项研究显示,中国女性的英语水平明显优于男性。Chinese women scored three points higher than men in the English Proficiency Index released by EF Education, a language training company. Worldwide, women scored one point higher than men on average.在英孚教育(一个语言培训公司)公布的英语水平指数测试中,中国女性的得分要比男性高3分。世界范围内,女性得分比男性平均高一分。;This shows that Chinese women are more accustomed to the Chinese education mode,; the report said. ;Chinese women use their gift of language to gain success.;“这表明中国女性更习惯中国的教育模式,”报告表示。“中国女性用她们的语言天赋来获得成功。”However, Chinese mainlanders#39; English proficiency ranked second to last in Asia, despite the great time and effort that many people invest in learning the language, the report said.但是,尽管很多人投入了很多的时间和精力来学习语言,中国大陆人的英语水平在亚洲仍排名倒数第二,报告说。China#39;s mainland is ranked the 36th in the index of 54 countries and regions where English is not the native language. That#39;s down from 29th last year. The Chinese mainland belongs to the low-proficiency tier and is ranked just above Thailand in Asia.中国大陆在54个英语非母语的国家和地区的指数测试中排名第36位。这是去年从29位下降的名次。中国大陆属于低水平层次,排名仅高于亚洲的泰国。This year#39;s index has increased the weight of listening tests, while decreasing the importance of grammar and vocabulary exams, which partly caused the ranking change, researchers said.今年的指数测试增加了听力测试的比重,同时减少了语法和词汇检测的重要性,这在一定程度上导致了排名的变化,研究人员说。Moreover, test-oriented and rote-based learning methods often used in China hurt the language skills of Chinese students, education experts said.此外,在中国以考试为目的和死记硬背的学习方式伤害了中国学生的语言技能,教育专家说。The study compared test scores of more than 1.7 million adults in the 54 countries and regions.该研究比较了54个国家和地区的超过170万的成年人的测试分数。Sweden, Denmark and the Netherlands have the best command of English, while Libya has the lowest English proficiency level.瑞典、丹麦和荷兰英语掌握最好,而利比亚的英语水平最低。European countries generally performed well. But Italy, Spain and Portugal, some of the countries at the heart of the euro zone crisis, are being dragged down by poor English, according to the report.欧洲国家普遍表现良好。但意大利、西班牙和葡萄牙,一些处在欧元区危机中心的国家,被糟糕的英语拖累了,根据该报告。Singapore is 12th, the best in Asia, followed by Malaysia and India. South Korea, at 21st, and Japan, at 22nd, performed disappointingly low despite their focus on education, the report said.新加坡排名第12,在亚洲最好,其次是马来西亚和印度。韩国,排在21位,日本,排在22位,尽管他们关注教育但其表现还是令人失望的低,报告说。Young workers aged between 25 to 35 years old are best at English on average around the world. But in Asia, high school graduates have the best command of English, the report said.世界各地年龄在25到35岁的年轻工作者的平均英语水平最好。但在亚洲,高中毕业生掌握着最好的英语,报告说。Europeans#39; English skills are still improving after they start work, while the English skills of many Chinese deteriorate in the workplace because they have fewer opportunities to practice the language, the study said.欧洲人的英语技能他们开始工作后仍能不断提高,而许多中国人的英语技能在工作中恶化,因为他们练习英语的机会越来越少,这项研究说。One in every four people frequently uses English at work on China#39;s mainland while nearly 15 percent said they never use English, lower than the world average level, according to the study.在中国大陆四分之一的人经常在工作中使用英语而近15%的人表示他们从未使用过英语,低于世界平均水平,根据这项研究。 /201211/207142西安妇幼保健院消化病正规吗?怎么样 西安东环医院

西安消化内科那个最好 西安市西京医院胃病胃肠地址查询西安医学院第二附属医院消化内科专家

西安市第八医院肠胃科新地址
商洛市中心医院消化病网上咨询
固原第一人民医院胃肠科正规吗医护口碑
西安市第四医院胃病胃肠电话预约
周活动西安胃泰医院医院在线咨询
陕中二附院胃溃疡浅表性胃炎糜烂性胃炎胃窦炎
陕西胃肠炎的临床表现
天水市中心医院肠胃科电话号码爱新闻西安交通大学第二附属医院西北医院胃病胃肠电话号码是多少
咨询问答西安市老年病医院胃病胃肠属于几级挂号报
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

陕西省森工医院胃病胃肠收费标准
西安庆安医院消化病网上预约 陕西第一人民医院胃病胃肠正规的吗龙马指南 [详细]
西安市第二医院肠胃科属于几级
西安市妇幼保健院胃病胃肠专家qq电话 西安胃泰好不好 [详细]
陕西十二指肠溃疡好治吗
西安市第四医院胃病科医生在线咨询 中医时讯西京医院消化内科专家出诊时间健康互动 [详细]
商洛第一人民医院肠胃科正规的吗
乐视生活西安妇幼保健院胃病胃肠怎么预约 西安东环胃病科专家地址电话服务在线陕西陕西肠胃检查哪家医院比较好 [详细]