当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

桓仁满族县医院医生泡泡口碑本溪中心医院介绍

2019年08月19日 12:56:49    日报  参与评论()人

辽宁省本溪医院割包皮多少钱南芬人民医院中药科辽宁省本溪市医院做无痛人流手术安全吗 Catherine今天接到一个朋友的电话,要请她吃饭,她高兴地随口答应了。但突然想起来还有一件重要的事没做呢,所以只好回电话推辞,朋友问其故,她说:Sorry, I have bigger fish to fry. I have bigger fish to fry.我有更重要的事情要做。fish在口语中经常用来指人和事物。I have a bigger fish to fry表面意思是“我有更大的鱼要炸”,引申义就是“有更重要的事情要办”。fry是“油炸,油煎”的意思。注意俚语大都是用于非正式场合,是很随意的说法,所以bigger fish to fry是绝对不可用于商务谈判的正式场合的。 Benjamin: What a sunny day! Let's to out to have a walk.本杰明:多好的天气啊,我们一起去散步吧!Shirley: Oh, sorry. I have bigger fish to fry. I have to prepare for tomorrow's conference.雪莉:哦,真抱歉。我有更重要的事要做。我得准备明天的会议。背景音乐:Hero◎大家如果觉得不错,请不要吝惜自己的持,在栏写下你们的感受,有大家的持,相信我们会做的更好◎intangible rewards 无形回报英文释义Nonmonetary factors involved with a career such as prestige, power, or self-esteem that are considered desirable by people because they meet personal, psychological needs.例句Teaching may not be as highly paid as some other professions, but the work often gives teachers many satisfying intangible rewards.教师的薪资也许不像别的职业那样高,但这项工作总是带给老师们满意的无形回报。 /201304/233195本溪早泄的治疗费用大概是多少

本溪哪个医院比较好Nearly half of Britons think Prime Minister Theresa May should stand down as Prime Minister, according to a poll conducted since the general election.英国大选后进行的一项民调显示,近半英国人认为首相特雷莎·梅应当离职。The YouGov poll for The Sunday Times suggested just 38% back her to stay.这项由YouGov为《星期日泰晤士报》进行的民调显示,仅38%的人持她留任。If Mrs May were to resign, some 41% of voters thought she should go immediately, and a further 20% believed she should quit in the next six months.如果特雷莎·梅真的辞职的话,有41%的民众认为她应当立即离开,而有20%的人则认为她应在6个月内离开。But 23% said Mrs May should go after she has finished negotiating Britains departure from the European Union.但也3%的民众认为,梅应该在英国脱欧谈判后离职。YouGov also found that May and Jeremy Corbyn tied at 39% when the public was asked who would make the best prime minister.YouGov还发现,当民众被问及谁将成为最好的首相时,梅与杰里米·科尔宾的持率旗鼓相当,均9%。In the poll, Boris Johnson appeared to be the favorite to replace the former Home Secretary, with 26% of the public backing him.在这项民调中,鲍里斯·约翰逊似乎是公众最青睐的接替前内政大臣梅的人选,其民众持率6%。来 /201706/515106本溪市中心医院引产 本溪市中医院妇科

本溪治疗前列腺囊肿费用高吗How would you like to send the letter?您想怎么寄这封信?Do you want to send it as an ordinary or a registered letter?您想寄平信还是挂号信?Do you want it registered?您想给它挂号吗?Do you want to send it with A.R. or without A.R.?您寄这信要不要回执?Where would you like to send it?您想寄往哪里?It takes about two days by EMS from here to London.用特快专递从这儿寄往伦敦要花两天左右时间。You need to use a standard envelope.您得用标准信封。You can choose the Printed Matter service.您可以选择按印刷品邮寄。This has to be sent U8ing Parcel Post.这个得用包裹邮寄。There is a surcharge for overweight.超重要额外收费。Youll have to pay 1.5 RMB extra for overweight.您得另付一元五角的超重费。Helping a Customer Post a Letter帮客户寄信Can I send this letter to Turkey by registration?我能把这封信挂号寄到土耳其吗?Certainly. Do you wamp;ct to send it with A.R or without AR?当然。您寄这信要不要回执?What do you mean by registered letter with A.R.?你说的挂号信回执是什么?Oh, by registered letter with A.R., youll get an acknowledgement of receipt after the letter has been delivered.哦,要是寄附回执的挂号信,在送完信后,您将收到一份回执。Thats fine. I’ll send it by registration with A.R.好的,我就寄附回执的挂号信吧。OK. Thats 5 yuan and 80 fen.行,总共5元8角。Heres the money.给你钱。All right. Here is your receipt for the registered letter and your change.好的。这是您的挂号信收据和找您的钱。Thank you.谢谢。 /201404/286398 1、Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth. 别想宰我,我识货。 2、Can you give me a little deal on this? 这能卖得便宜一点吗? 3、Can you give me this for cheaper? 能便宜一点给我吗? 4、Is there any discount on bulk purchases? 我多买些能打折吗? 5、Give me a discount. 给我打个折吧。 6、How much do you want for this? 这件东西你想卖多少钱? 7、If you don't give me a better price, I won't buy this.如果价格不更优惠些,我是不会买的。 8、I can get this cheaper at other places. 这样东西我在别的地方可以买到更便宜的。 9、What's the lowest you're willing to go? 最低你能出什么价? 10、Come on, give me a break on this. 别这样,你就让点儿价吧。 注解:  1 买东西是被宰,所以不管是不是行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。“Rip someone off”意为某商店或商贩企图宰它的顾客,敲竹杠。如:“The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.”(那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿)。如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说,“I was ripped off.”或者“I was cleaned out.”第二句,有被骗得很惨的意思。  2、3 大家都希望买到物廉价美的东西,所以就免不了要讨价还价。这两句话往往能使你少花些钱。你要注意的是这样的问题一般只在“market”(市场)这些地方问,像“shopping mall”(购物中心),“supermarket”(超市)和“department store”(百货商场)里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的。  3、 4、5“Bulk purchases”就是“大量地购买”,等于“buy something in bulk”。“discount”是折扣的意思。平时在商店里常出现的表示打折的牌子是“on sale”。专门卖廉价物品的商店叫“bargain store”,店里卖廉价商品的柜台叫“bargain counter”。原来表示打折的英文还挺多的,原来这些西文人的商业头脑也挺发达。  6 这句话一般是买者问的。如果是在可以讲价的地方,卖主可能会反问你,“How much do you want to pay for this?”  7 教大家一个讨价还价的秘诀,就是用个“if”从句,即加一个条件,再加一个由这个条件带来的结果。“A better price”就是“a cheaper price”。  8“Cheap”这个词挺有意思的,“cheap”是“便宜”。如果说某人“cheap”,大致上有两种含义,都不太好。一个意思是指人很小气,吝啬鬼是“tightwad”或“penny-pincher”;另一个意思是“卑微的”、“有失身份的”,“If you wear like that, you will look cheap.”(要是穿成那样,你看起来挺有失身份的。)  9 这句话问的是最低价钱,应该是出自卖者之口了。“Go”就是“charge me”。然而,如果卖者的开价还是太高,你可以说“Could you go up a little?”。如果你的出价太低,卖者接受不了,他/她也可以相应地说“Could you go up a little?”。这里的“go”却是“pay”的意思了。  10 “Give someone a break”的意思是“give someone a chance”。在不同的语境中,这个词组可以有不同的解释。在这句话里,指的是“让价”。另外如你友写信,你的室友却想让你帮他打水,你就可以对他说,“Give me a break, buddy, I'm busy right now.”(老兄,别烦我,我正忙着呢。)大家都希望买到物廉价美的东西,所以就免不了要讨价还价。这两句话往往能使你少花些钱。你要注意的是这样的问题一般只在“market”(市场)这些地方问,像“shopping mall”(购物中心),“supermarket”(超市)和“department store”(百货商场)里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的。   /03/64624本溪平山人民医院好吗本溪性医院哪家比较好

本溪满族县治疗痛经多少钱
本溪看妇科去哪家医院
溪湖区医院怎么走365咨询
南芬区医院看妇科怎么样
排名优惠本溪男科看男科怎么样
本溪市中医院贵吗
辽宁省本溪市产检哪家医院好的
南芬医院打胎飞健康本溪治疗淋病哪家医院最好
千龙分类本溪市骨科医院治疗包皮包茎多少钱搜医大夫
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

本溪市站前医院治疗不能怀孕
南芬阳痿早泄价格 本溪切包皮如何安互动 [详细]
本溪平山人民医院联系电话
本溪本溪县人民医院治疗生殖感染价格 本溪流产手术多少钱 [详细]
沈阳人民医院医生
本溪前列腺炎的费用 平安社区本溪本溪县人民医院收费贵吗华龙知识 [详细]
辽宁中医药大学附属医院沈本医院私人医院
搜索大夫本溪做人流一共需要多钱 本溪市中医院是正规医院当当报本溪妇科医院男科挂号 [详细]