当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2020年01月18日 03:45:49    日报  参与评论()人

石城医院网上预约电话安和乡卫生院在什么位置PM Plans To Create 100,000 Jobs Gordon Brown has unveiled plans to create up to 100,00 new jobs in a bid to combat the recession. The PM's pledge comes in an interview for today's Observer magazine. Sky's Niall Paterson reports. People don't want to start the New Year with the bang and Gordan Brown's big idea suddenly grabs the attention, creating new jobs at a time when many are losing theirs, all these are the begining of what looks like being one of the toughest period in modern British history. The Prime Minister told the Observer: I want to show how we will be able to, through public investments and public works, create probably 100,000 additional jobs... schools,hospitals, environmental work and infrastructure, transport... We are not going to stand by and allow nothing to be done when people are facing difficulties. Sooner public money will be used to found public works, providing as many as 30,000 jobs, repairing schools, helping hurted construction firms . There will be farther investments in the environmental and digital industries. Mr. Brown believes the world's economy will double over the next 20 years and Britain needs to take advantage. And further measures are promised to get banks' lending once more. Suddenly the creation of the jobs through the public works has a familiar feel to it's President Roosevelt New Deal in the 30s, was designed to lift the America out of the economic Dow Johns/but many students feel that that plan in fact prolongs the great depresion and with plenty of people who say Gorge Brown's plan will have lilttle or no effect. Unemployment currently stands at an alarming 1.9 million, the highest has been since 1997, experts see it could get as high as 3.1 million in two years time, in those circumstances, 100,000 extra jobs which could drop in the ocean. "I frankly think that the made-works scheme of this kind simplly don't work in the modern age, and I think Gordan Brown is simply desperate to make sure that the figure of 3 million is not reached." That plan's goal is a cautiously ambitious one, but the New Year's resolutions are notorious difficult to stick to, you are on Sky News, Wesminister01/60972大余县下垅钨矿职工医院挂号预约 Steve Jobs and Apple become the global ambassador of cool.史蒂夫bull;乔布斯和苹果成为全球非常酷的大使。President Obama gives one, preloaded with all the music that he loves to Queen Elizabeth and a blank iPod is nothing compared to a loaded iPod.奥巴马总统赠予伊丽莎白女王一个,里面有总体最喜欢的音乐。一个空空如也的iPod和一个装满了自己心仪歌曲的根本没有办法比较。Music defines our lives and Steve made it highly portable and easy to access. Its a pretty big gift.音乐定义了我们的生活而史蒂夫使它非常便携,容易存取。这是上天赐予的礼物。词语解释:1. ambassador n. 大使2. blank a. 空的3. portable a. 便携的163092When a quake registers as at least 6.0, it activates a site of monitoring station. When at least two stations are activated, they relay a signal to Mexico city, automatically triggering an alarm. In Mexico city, distance equals time. The city salvation lies in grade school Algebra and its aly worked.当一次地震的震级至少为6.0时,一处监测站就会被激活。当两处监测站被激活时,这就向墨西哥城传递一个信号,那就是自动触发警报。在墨西哥城,距离等于时间。城市的救赎在阿尔奇巴小学已经开始并且已经奏效。September 14th, 1995, 8:04am, from the Pacific, a fierce quake founders a shore. In 13 seconds, it registers on station 11, four seconds later, on station 12. A quake measured 7.3 on the Richter scale and its moving toward Mexico city at 12 times the speed of the worlds fastest commerical jet. But the SAS alert beats the quake to the city by 72 seconds. Not one resident is killed.1995年9月14日早上8:04,来自太平洋的猛烈地震登陆。在13秒内,11号监测站被激活,4秒之后是12号监测站。该地震被测量为里氏7.3级,它朝墨西哥城进发,其速度比世界上最快的商业飞机还快12倍。但SAS地震警报显示地震来到城市72秒,居然没有一个居民死亡。When the alarm sounds, a carefully celerograph movement begins. Buildings empty, subways shut down. To avoid fires, power is cut and gas lines are closed. Rescue workers scramble. But Mexico citys entire civil defence depends on the thin red line of sentinels, the earthquake sensors on the coast. If they fail, a quake would hit with no warning at all.当报警响起,一场精心准备的疏散运动开始。建筑腾空、地铁关闭。为了避免火灾,电力被切断,天然气被关闭。救援人员开始行动。但墨西哥城市的整个民防就取决于这根细细的红线哨兵,即海岸的地震传感器。如果它们失败,一个地震会在城市茫然无知的情况下袭来。To prevent failures, the sensors are routinely inspected. Today, its a sensor at the Saint Peter station near Acapulco. For Rovato Islas, just getting there, is shaky.为了防止失败,传感器经常要接受常规检查。现在,这是位于Acapulco火车站旁的一个传感器。对于刚刚建在那里的Rovato Islas,还有点靠不住。165858信丰县医院专家

寻乌县医院妇科专家大夫Sepsis is a severe infection that can often be fatal, particularly in obese patients. Now, a new study suggests why obese patients are at greater risk and suggests a possible new approach to treatment.败血病是一种非常严重的感染,很多时候,败血病是会致命的,肥胖症患者的风险尤其高。一项新的研究揭示了为何败血病对肥胖症患者来说风险更大,该研究还提出了一个可能有效的治疗新方案。Sepsis is seven times more likely to kill patients who are obese, and one possible reason is that the typical Western diet over-stimulates the body's immune response to the sepsis infection.败血病导致肥胖症患者死亡的机率是普通患者的7倍。一个可能的原因是西方国家的典型饮食习惯过度刺激了身体对败血症感染的免疫反应。To test the theory, Louisiana State University professor Chantal Rivera fed a Western style diet to laboratory mice.为了印这个理论,路易斯安娜州立大学的尚塔尔·里韦拉对实验室里的老鼠按照西方饮食习惯进行喂养。"It was high in saturated fat, high in cholesterol, high in sugar," she said in a telephone interview. "And then [we] exposed them to a model of sepsis and tried to figure out why the inflammatory response in these septic mice that had been fed long-term with this high-fat, high-calorie diet, whether or not the inflammation would be worse — and it was — and then we tried to go after what would make the inflammatory response worse."她说:“老鼠摄入的是高脂肪、高胆固醇和高糖的食品。我们让这些老鼠感染上中度败血症,然后再去研究这些长期采用高脂肪高热量饮食方式的老鼠为什么会发炎,炎症会不会恶化。我们发现,炎症确实会恶化。我们还试图找出使炎症反应恶化的原因。”In her study, Rivera found a clue in a particular protein that flourished in the mice that got the Western diet.在研究中,他们发现按照西方饮食习惯喂养的老鼠身上有一种特有的蛋白质,从而找到一条线索。"And what we found is that, you get this increase in proteins on the cell surface called receptors, and in particular the receptor called toll-like receptor four was enhanced, compared to mice that were fed a normal rodent chow."里韦拉说:“我们发现,和按照正常饮食喂养的老鼠相比,以西方饮食喂养的老鼠的细胞表面有一种叫做‘受体’的蛋白质增加了,特别是一种叫做TLR4的受体大大增加了。”And with more receptors in mice — and, presumably, people — on the Western diet, there are more places for the sepsis bacteria to infect. That's a simplification, but Rivera says identifying that receptor could give drug researchers a target for medicines that would reduce the threat of sepsis.以西方饮食喂养的老鼠一旦受体增加,败血症的细菌也就更有缝可钻。这个推想可以运用到人类身上。这种理论虽然把败血症简单化了,但是里韦拉指出,确认受体的存在就能够让药品研究人员有的放矢地去研制能够降低败血症威胁的药物。"Sepsis is responsible for more than 100,000 deaths annually in the U.S. alone," Rivera said. "And so, clearly, if we had a target for a drug therapy, it would greatly enhance our capabilities for the medical management of sepsis in these obese patients."她说:“仅仅在美国,败血症一年就夺去超过10万人的生命。很显然,如果我们能够研发出一种药物,就能够提高对那些感染上败血症的肥胖症患者进行治疗的能力。”Chantal Rivera's study is published in the BioMed Central journal BMC Physiology.201010/116707赣州男性医院可以做引产吗 American alpine skier Bode Miller, 32, is a four-time world champion and two-time overall World Cup champion. Now he can finally call himself an Olympic champion after winning the gold medal Sunday in the men's combined event at Whistler Mountain.美国高山滑雪运动员迪·米勒曾赢得过4次世界冠军和2次世界杯冠军。他星期天在惠斯勒高山滑雪场赢得一面全能金牌之后,终于为自己加上了奥运冠军的头衔。Bode Miller can now stop listening to all the critics with regard to his Olympic performances. Not that he ever did.米勒现在可以不去理会人们喋喋不休地批评他在奥运会上的表现了。Eight years ago, before the Salt Lake City Winter Games, there were high hopes that he would win multiple gold medals. But Miller disappointed many by winning only two silvers, in the giant slalom and the combined, which features one downhill run and one slalom run.8年前,在盐湖城冬季奥运会之前,人们对米勒赢得多面金牌抱以厚望。结果,米勒只得到两面银牌,令许多人大失所望。Expectations for Miller were even greater ahead of the 2006 Turin Olympics. After all, in 2005 he had won two alpine world championship gold medals in another Italian city, Bormio. Those came in the downhill and Super G (super giant slalom). He had also won the overall World Cup title that season and became only the second man ever to win at least one race in each of the four standard World Cup disciplines - slalom, giant slalom Super G and downhill.在2006年都灵冬奥会之前,人们对米勒的期望更高了。毕竟,他2005年曾赢得了速降和超级大回转两项世界冠军,那个赛季他还登上了世界杯全能冠军的宝座,成为第二个在世界杯四项赛事--回转、大回转、超级大回转和速降--每一项都至少赢过一次的运动员。Some believed Miller could perhaps win five gold medals, but he did far worse in Turin than the previous Olympics in Salt Lake City, winning no medals and a best finish of fifth in the downhill. He was sixth in the giant slalom, was disqualified in one race and he failed to complete his other two races because of missed gates.有人认为米勒可能会赢得5面金牌,但实际上他在都灵的战绩远远不如在盐湖城那一届,他一面奖牌都没有,最好的成绩是速降第5名。And it got worse. He made things difficult for U.S. Olympic team officials with his partying and then shocking comments on network television about skiing drunk.更糟糕的是,他由于开派对,而且还就电视台关于运动员酗酒问题的口出狂言而给美国奥林匹克运动队官员出了难题。Bode Miller eventually left the U.S. Ski Team because he did not want to follow its structure, and went out on his own for two years. Then he nearly retired because he was tired of the grind and some nagging injuries.最后,由于米勒不想受美国滑雪队的约束而离队,他自行安排训练和比赛两年之久,而且一度因为厌倦了压力和伤痛而考虑退休。201002/97299赣州大余医院在线咨询医生

安远县妇幼保健院可以刷医保卡么Health: Acupuncture in the UK 健康:针灸在英国 What is the single largest cause of sick leave in the UK? The answer is not the common cold or flu, but back pain. Back pain affects one in three British adults, costs the country over pound;5bn every year and is notoriously difficult to treat.But now Britain's National Health Service (NHS) will be offering a new solution: acupuncture.The ancient Chinese needle therapy has been around in the UK for many years, but this is the first time it has been officially endorsed by the NHS's advisory body, the National Institute for Clinical Excellence (NICE).Traditionally, doctors in the UK have advised back pain sufferers to stay active, do stretching exercises and take painkillers when necessary. In more serious cases some people are given X-ray treatment or injections with therapeutic substances.NICE, however, say there is evidence that acupuncture may be more effective than expensive X-rays or injections, so patients who have been suffering for over six weeks should be given a choice.As an alternative to acupuncture, patients will be able to opt for either a course of spinal manipulation, or a series of special exercise sessions.In the UK, acupuncture is classed as a complementary therapy, which is the term given to a medical procedure which hasn't been subjected to the strict trials by which scientists prove some treatments work.While many experts have welcomed the move to make acupuncture available on the NHS, some are still sceptical about its effectiveness.Research from the US earlier this month found that simulated acupuncture using toothpicks which do not pierce the skin could be as good as using real needles.So while some are yet to be convinced, back pain sufferers will be hoping that acupuncture helps get them feeling healthy and mobile again. Employers, on the other hand, will be hoping it gets them back to work.06/72460 Peres Says Israel Heading for Decisive Election Campaign以色列总统:准备进行提前选举Israeli President Shimon Peres says Israel is heading toward early elections after prime minister-designate Tzipi Livni failed to form a coalition government. The elections could lead to a change of direction for the Palestinian peace negotiations. 以色列总统佩雷斯说,以色列正在准备进行提前选举。此前,指定总理利夫尼组成联合政府的努力失败。选举可能改变巴勒斯坦和平谈判的方向。President Shimon Peres told Israeli lawmakers there is no choice but to hold elections, after Foreign Minister Tzipi Livni gave up efforts to form a coalition government.  佩雷斯总统对以色列议员说,在外长利夫尼放弃组成联合政府的努力之后,别无选择,只能进行选举。Peres spoke at the opening of the winter session of the Knesset, Israel's parliament.  佩雷斯在以色列议会开始冬季会期时发表讲话。He said Israel will start a decisive election campaign in the coming days.  佩雷斯说,以色列将在未来几天里开始决定性的竞选。The election may bring a clear change of direction for negotiations with the Palestinians. The U.S.-sponsored talks have been going on for almost a year, but remain stuck on the key issues including Palestinian refugees, and the status of Jerusalem, which both sides claim as their capital.  选举可能给和巴勒斯坦人谈判的方向带来明显变化。美国发起的谈判进行了大约1年,但是在主要问题上仍然陷入僵局,其中包括巴勒斯坦难民和耶路撒冷地位问题。双方都声称耶路撒冷是他们的首都。The poll will pit Livni's ruling centrist Kadima party against the Likud Party of right-wing opposition candidate Benjamin Netanyahu.  竞选将在利夫尼的执政党--中间派的“前进党”和右翼反对派候选人内塔尼亚胡的“利库德党”之间进行。Livni is a pragmatist who favors negotiation, and has spoken of a need to make territorial concessions in return for peace. 利夫尼是个务实派,她持谈判,而且说过有必要做出领土上的让步以换取和平。Netanyahu also wants to negotiate, but opposes handing over territory that Israel gained in the 1967 Arab Israeli War. He launched his campaign at the Knesset, promising that any future agreement with the Palestinians will not include handing over parts of the West Bank and the Golan Heights.  内塔尼亚胡也希望谈判,但是反对交出以色列在1967年阿以战争时夺取的领土。他在以色列议会启动竞选,他保未来与巴勒斯坦人的任何协定不会包括交出西岸和戈兰高地的部分地区。He said Jerusalem will not be up for negotiation in any talks he has with the Palestinians.  内塔尼亚胡说,耶路撒冷不会包括在他和巴勒斯坦人的任何谈判中。His remarks prompted angry shouts from Arab-Israeli lawmakers.  他的讲话引起阿拉伯裔以色列议员的愤怒呛声。Once the Knesset formally approves plans for the poll, the election will likely be scheduled for early - more than a year ahead of schedule.  一旦以色列议会正式批准竞选计划,选举可能会定在年初举行,比计划提前1年多。The winner will replace Prime Minister Ehud Olmert, who resigned in September as he faced corruption allegations. He remains in office as a caretaker until a new government is in place. 选举的胜者将接替奥尔默特总理。奥尔默特因面临腐败指控于今年9月辞职。在新政府组成之前,奥尔默特将一直担任看守总理。200810/54261江西赣州仁济医院可以做输软管吻合术吗崇义妇幼保健院看不孕不育怎么样



石城医院做药物流产多少钱 赣州会昌医院在线咨询医指南 [详细]
会昌县中医院生孩子好吗 赣县妇幼保健院是属于私立还是公立 [详细]
兴国县妇幼保健院有学生套餐 当当资讯江西省全南县社迳乡卫生院妇产周分享 [详细]
百姓咨询赣州仁济男性专科妇科挂号 信丰县中医院看妇科好不好健康社区南康市妇幼保健所检查白带多少钱 [详细]