四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

福州市人工受孕最好的医院服务问答福州市输卵管疏通那间医院好

2019年08月19日 00:22:21
来源:四川新闻网
ask对话

I#39;m in the North American gallery of the British Museum, among the magnificent feather headdresses, and in a case beside the totem poles, is a very interesting bit of rubbish indeed. It is the business end of a deadly weapon; a spear - the shaft, of course, is long gone.在大英物馆的北美洲展馆部分,众多五缤纷的羽毛头饰与华丽壮观的图腾柱中间,一颗不起眼却很有趣的小“垃圾”静静地躺在一个小展台上。它便是一件致命武器的最尖端。这根长矛的矛杆当然早就腐朽在漫漫岁月中了。It#39;s made of stone and it was lost by a person like you or me in Arizona over 13,000 years ago.一万三千年前,这石制矛头被某个像你我一样的人类遗弃在亚利桑那州。The spearhead is made of hard flint and it#39;s about the size of a small, slim mobile phone, but it#39;s in the shape of a long thin leaf. The point is still intact and still very sharp. The surface of both sides has beautiful ripples and, when you look closely, you can see that these are the scars from its making, where the flakes of the flint have been carefully chipped off.这矛头是由一颗坚硬的燧石制成的,大概一部超薄手机大小,细细长长的叶子状。它的矛锋完好无损,仍然相当的尖锐。表面的两侧有美丽的涟漪痕迹。细细观察下来,就可以看出那是打磨过程中留下来的。当年工匠精工细磨,慢慢地在这燧石片上敲下片片碎石,就留下了道道的痕迹。It#39;s a lovely thing to touch and it#39;s very well adapted to its lethal purpose - a thing of beauty and a kill forever!它把弄起来玲珑可爱,但却十足胜任了它生来赋于的致命使命——永恒的美丽、永恒的凶器!This spearhead raises many questions. But perhaps the most surprising fact is that it was found in America. After all, for most of our history we humans have been a resolutely land-locked African, Asian and European species. So how did the people who made spears like this get to America, and who were they?这矛头引出了许多问题。但也许其中最让人吃惊的一点是它出土于美洲。毕竟在我们历史的绝大部分时期,人类这物种总是生存繁衍在非洲、亚洲及欧洲等内陆地区。当然,当初这些制造类似这种长矛的人类,是如此到达美洲的?他们又是谁呢?This stone spearhead is by no means unique; it is just one of thousands that have been found across North America, from Alaska to Mexico. They#39;re known as Clovis points, after the small town in the US State of New Mexico where they were first discovered in 1936, alongside the bones of the animals they#39;d killed. And so the makers of these stone points, the people who hunted with them, are known as Clovis people.这石矛头决不是独一无二的,仅仅是几千件之一;出土的大量石矛头遍布了从阿拉斯加到墨西哥的北美各地。它们被称为克洛维斯尖矛头,根据它们首次出土地的那个美国新墨西哥州小镇命名;当时随之出土的还有被这些矛头杀害的动物骨头残骸。因此,这些石制矛头工匠们及其他们的同伴,那些一起狩猎的人类,被称之为克洛维斯人。The discovery at Clovis was one of the most dramatic leaps forward in our understanding of the history of the Americas. These spearheads are the firmest evidence yet found for the first human beings to inhabit America.克洛维斯大发现在对我们美洲历史的认知上,可谓是一个最戏剧性的飞跃。这些矛头是有史以来明美洲首批人类定居踪迹的最有力物。Almost identical Clovis points have been found in clusters from Alaska to Mexico, and from California to Florida, and what they show is that these people were able to establish small communities right across this immense area as the last Ice Age was coming to an end, about 13,000 years ago.从阿拉斯加到墨西哥,从加利福尼亚到佛罗里达州,成批成批的克洛维斯矛头相继出土,几近相同。它们向我们说明了,大概在最后一次冰河时期即将结束的一万三千年前左右,这些人类已经能够在北美这广宽无垠的土地上建立起一处处小聚居的部落。Are the Clovis people really the first Americans? The leading expert in this period is Professor Gary Haynes:这些克洛维斯人是否是真正的北美人呢?这时期的领头学者加里·海恩斯教授说道: Article/201403/280470南平试管生儿子大概多少钱减少你的能源消费,最行之有效的方法是什么?你能相信吗:看看你邻居付了多少。Alex Laskey用更低价的能源账单来告诉我们,一个奇妙的人类行为是如何让我们这些使用者都变得更美好,更明智 Article/201402/272454福州市一人民医院检查排卵好不好费用多少The juicy scorpion won#39;t be for him.可口的蝎子 他是没有口福享受了Then, suddenly, the sound of a sentry#39;s warning.但突然间 狐獴哨兵的警报声响起No meerkat can ignore that.狐獴们不能无视这警报Sentries never lie.哨兵们绝不会骗人But the sentry sees no danger.可是哨兵并未发现任何危险Guess who?猜猜是谁干的Of course, it#39;s the drongo.当然 就是这只卷尾燕He#39;s learnt to mimic the meerkats#39; own warning call.他已学会模仿狐獴们的警报声And now, he can enjoy his prize.现在 他可以慢慢享用战利品了A gang of meerkats, outsmarted by a bird.一群狐獴 败在一只鸟的计谋之下The drongo is only deceitful in the hardest winter months.卷尾燕只会在最难熬的寒冬才会使出诡计For the rest of the year, he provides honest protection.其他时节 他都会提供值得信赖的保护So, in the long run,因此 长远来看the meerkat family profit as well as the drongo.狐獴家族与卷尾燕是互利互惠的It#39;s a much harder life,而如果你尚未掌握生存诀窍if you haven#39;t yet learned the tricks of your trade.那么生活将会艰苦得多 Article/201311/266689And with this instant recognition comes a set of values that people associate with Bruce Lee.这种立刻的认同 让人们把一系列的特性,都和李小龙联系起来。Bruce Lee defines kungfu.If you want to reference sort of strength and sleekness and speed and power,Bruce Lee is shorthand for all of those things.李小龙定义了功夫,如果你意指强大 流畅 速度和力量,李小龙就是最佳代言。What they#39;re trying to sell is an image of perfection.他们试图销售的是完美本身All right, here#39;s a guy who#39;s really good at what he does,so my product is that good.So I can understand what they#39;re doing.就是这样 有一人真是顶呱呱,我的产品也一样,所以我能理解他们的做法。The Bruce Lee brand can represent many things.There are many characteristics that he had, many aspects to his personality.李小龙的牌子能代表很多东西,他有很多特质 人格多样。It can represent purity, health, confidence, speed, even tragedy.可以代表纯粹 健康 自信 速度 甚至悲剧Ari Merkin is the CEO of the New York advertising agency Toy.Ari Merkin是纽约广告公司Toy的首席执行官As well as being one of the most awarded creative directors in the world,he#39;s also a huge fan of Bruce Lee,using him as the inspiration for many of his commercials.作为世界上最受赞誉的创意导演之一,他同样是李小龙的超级粉丝,并将其作为自己广告创意的源泉。Bruce Lee influenced me tremendously.Creativity is... is about sort of spitting out what you#39;ve got inside,you know, the things that have influenced you,the images that have stayed in your mind.李小龙对我影响深远,创新是... 类似自身内在的外现,影响过你的东西,脑海中徘徊的形象。Bruce Lee and all of the things that I took away from his movies always stayed in my mind.李小龙和我从他电影里看到的东西 一直存留在脑海中 Article/201403/280969福州妇幼保健院腹腔镜手术多少钱

福州检查怀孕那里好福州检查不育那里最好The herd has long since moved on,鹿群早已走远but her maternal instinct is so strong但它在强烈母性本能的驱使下she#39;ll stay to search for her missing calf for days.独自留下来 花好几天寻找自己的宝宝The reindeer are free from flies for now,驯鹿群暂时逃离了可恶的苍蝇but with no food on these high slopes,但是高地上没有食物they will eventually be forced to descend to find new pastures它们迟早要回到山下的草原and face the biting swarms once more.再度面对苍蝇大军No animal makes a longer migration across the lands of the earth这些哺乳动物的迁徙距离之长 在动物王国里than these mammals.无人能出其右Other mammals have found a more economic way另一种得长途迁徙的哺乳动物of travelling huge distances and at greater speed.找到了更经济,更快速的方法They go by air.它们用飞的 Article/201307/249812福州输卵管切除哪里最好Beat a retreat from a boring party guest – without offending them – with one of these escape plans.根据下面的逃跑计划,在不冒犯对方的情况下,成功地从令人讨厌的派对宾客身边撤退。Step 1: Feign a need1.编造一个借口Assuming you don’t aly have a full cocktail or plate of food in your hand, excuse yourself to get a drink or visit the buffet. Or, you can always say you need to use the bathroom.假装杯子里的酒不满,餐盘里的食物不够,找个借口离开,去取一杯酒或者去取自助餐。或者可以说要上洗手间。Step 2: Flatter them2.多讲好话Tell them you’ve really enjoyed chatting with them, but you don’t want to monopolize them.跟他们说你很愿意跟他们聊天,但是你不想一直占用他们的时间。Step 3: Throw someone under the bus3.找个替罪羊Grab the next person who happens by, drag them into the conversation, and make your getaway.拉住一个刚好经过的人,让他加入对话,你趁机溜走。Tip: Make this enjoyable for yourself by choosing someone you dislike intensely.小贴士:选一个你看不惯的人吧,等着看好戏。Step 4: Spot someone you must speak with4.找一个你必须交谈的人Use the old, “Oh, there’s so-and-so, and I haven’t seen them in ages!”惯用手法,“噢,那不是谁吗,我好几年没见着他了!”Step 5: Set up a code5.设定一个暗号If you’re at the party with a friend or your partner, use a pre-established “rescue me” signal.如果你是和朋友或者搭档在聚会的话,事先设定一个暗号,别人可以根据暗号及时救援。Step 6: Be honest6.坦诚Just be honest. Kind of. Tell the person it’s been great talking to them – now here comes the honest part – but you really want to mingle. No one can fault you for that.实话实说吧。差不多这样子。告诉那个人你非常高兴同他交谈——实话的部分来了——但你必须及时抽身。没有人会因为这个怪罪你。Thirty-four percent of Americans are uncomfortable when introducing themselves to strangers at a party, according to one survey.一项调查表示,34%的美国人都不太喜欢在聚会上与陌生人交谈。视频听力译文由。 Article/201402/277768福州那些医院精液检查最好

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部