当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2020年01月21日 10:10:38    日报  参与评论()人

大坪医院隆胸多少钱重庆星辰整形医院祛疤手术多少钱Finance and economics财经商业Indonesias banks印度尼西亚The good times end黄金时代的终结Banks solvency is not in question. Profitability is another matter偿付不是问题 获利才是问题IN THE late 1990s Indonesias banking sector collapsed after the rupiah lost about 85% of its value against the dollar, leading to a spate of loan defaults by borrowers unable to service their foreign debts.90年代末卢比汇率暴跌货币损失85%价值,这造成了大量大量贷款拖欠者无力偿还外债。The rupiahs recent decline—the currency has dropped by 14% against the dollar since the start of the year—and a big current-account deficit have revived uncomfortable memories of that period.卢比的汇率下跌以及大量的财政赤字使得那些不好的记忆重现。Indonesias economy is now growing at its slowest pace in almost three years.今年是印度尼西亚这三年来经济增长最为缓慢的一年。In real terms GDP expanded at an annual rate of 5.8% in the second quarter, down from a recent high of 6.8%.在第二季度中实际GDP增长率仅为5.8%,较之前的6.8%有所回落。Since May Bank Indonesia, the central bank, has lifted its main interest rate by 125 basis points to 7%, the highest since June , in an effort to reverse the rupiahs slide.为了阻止卢比的下跌,五月份以来,印度尼西亚的中央将主要利率将之前的基点125上调了7%。这是自年6月以来的最高值。When the currency was stable it made sense for firms to borrow in dollars even if their revenues were in rupiah, says Ivan Tan of Standard amp; Poors, a ratings agency.标准普尔的Ivan Tan称当货币稳定时公司更倾向于用美元贷款,即使他们所收入的是卢比。Slower growth, currency depreciation and higher interest rates will “start to stretch companies ability to repay their debts.缓慢的经济增速,货币贬值以及高利率限制了企业还贷能力。Firms with dollar revenues, which are naturally hedged against exchange-rate risk, may not be as safe as they once were.而那些收入美元的公司能在一定程度上避免汇率波动所带来的风险,但这也不是绝对的。Many of Indonesias biggest exporters are in the natural-resources sector, selling things like palm oil, rubber or minerals.印度尼西亚的大型出口企业多出口自然资源比如棕榈油橡胶或者金属。International prices for such commodities have tumbled recently as growth has slowed in China and other large importing countries.受中国及其他主要进口国经济增速放慢的影响,这些商品的国际价格最近都有所下跌。This is not the 1990s again, however.这已经不是90年代了。Indonesias banks have high capital ratios—an average of 16.9% in May for the countrys commercial lenders.但是印度尼西亚有着很高的资本比。—在5月份,商业贷款人平均占16.9%。Credit growth has raced along at an annual rate of about 20% in recent years, but this has been financed mostly by deposits rather than flightier wholesale borrowing. Non-performing loans are equivalent to only 2% of total lending.最近几年信贷年增长率急速增加到20%左右。但这一增长主要由存款拉动而不是流动性批发贷款。Corporate balance-sheets are widely accepted to be stronger than they were during the Asian crisis.较亚洲金融危机期间,法人财务状况表已被更广泛地接受。Stricter regulation means that lenders are better at managing their own exposure to exchange-rate risk, too.严格地管理意味着借贷人会更好地应对报表与汇率波动之间的关系。Fitch, another ratings agency, notes that banks net open positions average only 2% of their capital, well within the 20% maximum permitted at the end of each business day.惠誉称的净末平仓合约平均只占其资产的2%,而每个营业日最多允许20%Even so, change is coming to the industry.即使是这样,这也给工业带来了改变。Indonesias banks have been among the worlds most profitable in recent years.最近几年,印度尼西亚已经成为了世界上最赚钱的。As the economy slows, and banks put aside more provisions for bad loans, the years of effortlessly high returns are ending.随着经济增速放缓,需要应对更多的不良贷款。的暴利时代已经终结。 /201309/257215重庆大坪医院激光除皱多少钱 Science and technology科学技术Animal testing动物实验Be nice to mice善待小鼠and they may return the favour或许它们会报以恩情ONLY one drug of every ten successfully tested in laboratory animals ends up working in people.在动物实验中测试成功的药物中仅仅有十分之一最终被用于人类。One reason, of course, is that mice are not men.其中一个原因显然是老鼠与人有本质的不同。Another, though, might have to do with the fact that whereas human patients are afforded all manner of creature comforts, their animal proxies are not.另一个原因则是人类患者会得到无微不至的照顾与舒适的环境,而被用于实验的动物则不会。Although medical sciences favourite critters relish temperatures of a little over 30°C, laboratories routinely keep them at five or ten degrees below that.药物科学中饲养动物的最适温度略高于30°C,然而,在实验室中,它们所处的温度通常比最适温度低五到十摄氏度。This is not in order to torture the beasts but, rather, because when kept warm they are unmanageably aggressive.这样做并不是有意虐待动物,而是因为在温暖的环境中,动物具有不可控制的攻击性。The downside is that they have to eat more than they otherwise would, in order to keep their bodies warm.降温饲养的不足之处是动物为了保持体温会吃掉比平常更多的食物。That changes their physiology.这样会影响动物的生理机能,And that in turn alters the way they metabolise drugs, with possibly confusing results.从而改变它们对药物的代谢情况,以至于产生令人困惑的实验结果。Joseph Garner, of Stanford University, thinks the answer is to keep the labs cool,斯坦福大学的约瑟夫加纳认为解决这个问题的办法是保持实验室里较低的温度,but let mice cope with the low temperatures as they do in their natural habitat: not by eating more but by building nests.但是让小鼠的自然习性—筑建巢穴,而非吃更多的食物—来应对低温。So far, though, no one has a clear idea of how much nesting material is needed to keep mice happy.可是到目前为止,人们还不能确定提供多少筑巢材料才能使小鼠保持良好的状态。Dr Garner and his colleagues therefore decided to find out.然而,加纳士和他的同事决心找出,They have just reported their results in the Public Library of Science.不久前他们将实验结果发表在《公共科学图书馆》杂志上。Dr Garner and his team let each of their mice, 36 males and as many females from three strains commonly used in trials, roam free in two cages connected by a narrow tube.加纳士和他的团队将36只雄鼠与同等数量的雌鼠置于由一条细管道连接的两只笼子里,并让它们自由活动,这些小鼠来自临床试验中常用的三个种系。One cage was kept constant at one of six temperatures between 20°C and 35°C.其中一只笼子保持在20°C到35°C之间指定的六个温度中的一个;The other was maintained at 20°C but was stocked with up to ten grams of finely shredded paper, which the mice could use to weave a nest.另一个则维持在20°C,但其中填入了10克经精心加工过的碎纸屑。The idea was to check whether the animals would rather build a nest in the cooler cage or move to the warmer one, possibly tugging nesting material along with them strand by strand.此举是为了观察这些小动物会在较冷笼子里建一个巢穴,还是会通过管道爬至较暖和的笼子中,甚至还可能不辞辛苦地将这些筑巢材料一点一点地带过去。The researchers found that the rodents preferences varied slightly between strains, as well as between sexes, confirming that there is no single set of conditions in which all mice feel cosy.研究人员发现这些啮齿动物的喜好随着种系和性别的不同而有轻微的改变。此项结果表明,并没有单一的一套环境条件能让所有的小鼠感到舒适。In general, though, with little nesting material around, the animals laboriously carried strands of paper over to the warmer spot, one or two at a time.不过通常情况下,在周围没有筑巢材料时,小鼠们会勤劳地将纸屑一点一点地运到更暖和的笼子里,But leave at least six grams of paper in the chilly cage, and many mice will prefer instead to brave the cold and build a nest there.但会在较冷笼子里留下至少6克的纸屑。而且许多小鼠会勇于面对寒冷,并在那里筑起自己的家。That seems a small price to pay for better drug trials.如此情况下,为了更好的进行药物试验,这已算是极小的代价了。 /201403/279412重庆星宸整形开双眼皮手术多少钱

重庆星宸做去眼袋手术多少钱When you go back to work or class after lunch, why is it so hard to stay awake?当我们用完午餐回去工作或上课时,为什么很难保持清醒呢?Although we get energy from food, we also use lots of energy to digest it. Your energy use increases 25-50% as you digest a meal.尽管我们从食物中获取能量,但也需要耗费许多能量来消化这些食物。消化一餐就会增加百分之二十五至五十的能量消耗。With all that action going on in the digestive system, the body sends extra blood to the gut to supply oxygen and other necessities.有了消化系统内的一系列活动,身体才能源源不断地将额外的血液输送到消化道以提供充足的氧气和其它必需物。How does the body know when to do this?身体如何知道何时这样做?As food enters the stomach, the intestines secrete substances that dilate, or expand, the blood vessels that supply them with blood.当食物进入胃,肠道便分泌许多物质,它们使得为肠道供血的血管膨胀或扩张。As a result, more blood flows to the upper digestive tract, and there’s a bit less to go around to the rest of the body.结果便是更多的血液流向上消化道,而循环于身体其它部分的血液则相应减少,That might make your arms and legs and brain feel a little sluggish!这时你可能感觉浑身懒洋洋的,连大脑也变得迟钝起来。At the same time, the small intestine releases a hormone that activates the part of the brain that controls sleep, making you drowsy.同时,小肠释放出一种荷尔蒙,它可以激活控制睡眠的大脑区域,让你昏昏欲睡。Finally, the natural components in foods can also contribute to the snooze effect. Certain foods, especially carbohydrates, increase production of serotonin in the brain.最后,食物中的天然成分也会让你打盹。某些食物,特别是碳水化合物,会增加大脑中血清素的生成。Serotonin works both to stop sugar craving, and to make you very relaxed. The larger the meal, the more pronounced that feeling can be.血清素既可以抑制吃甜食的欲望,又可让你倍感放松。吃得越多,这种感觉就越明显。With all of these physiological reasons why we might feel sleepy after eating, a siesta after lunch sounds like a brilliant idea, and maybe after dinner and breakfast too!鉴于诸多生理原因导致我们餐后昏昏欲睡,也许午餐抑或早晚餐后小憩一会儿是个明智的选择。 /201306/243199四川省驼峰鼻矫正多少钱 四川抽脂瘦腿多少钱

四川省祛除胎记要多少钱 bE33z~J3.M_Bp!pfGOG|CfMddEG[GOvdktBecause these two bull mammoths both had broken tusks,因为这两只公猛犸象都有根断象牙,they could have fought at closer quarters than they would do normally.因此可以比平常更接近对方进行肉搏战V4mImSDxgKd6Gp。Twisting and turning, they became locked in a deadly embrace.一阵扭打后,他们受困于致命的纠结,Even more bizarre, this twist of fate then caused a third fatality.更诡异的是,纠结命运还造成第三者的伤亡%;H8_REwY。Beneath one mammoths shoulder blade was the skull of a coyote, pressed into the ground.在一只猛犸象的肩胛骨下方,有具草原狼的头骨被压入地面下,While we can only speculate on just how the coyote died,现在我们只能推断草原狼究竟是怎么死的]eyDs#nZA2。its likely it was scavenging around the decomposing carcasses,可能是它在猛犸象旁吃食腐尸的时候,when one caved in and crushed it.大象突然倒下压倒了它VMH3~Xo[KOz)。Coyotes are still on the plains today.现在草原狼仍存活在草原上73w)vT9_Dr5@h。They hunt their food as well as scavenge carcasses,它们会捕食,也会吃腐尸Vp68DP*A(Sh)1。but small live prey can be more trouble than large dead ones.但是小型的活猎物,可能比大动物的尸体更难对付BjQDDw*AMJf17S(!。Prairie dogs are always on alert and once a trespasser is spotted,草原犬鼠随时保持警戒,只要看到了闯入者,the entire town vanishes into thin air.整群草原犬鼠就会立刻消失;]+YqYMM*)。Prairie dogs arent really dogs at all.草原犬鼠是啮齿动物,不是犬科动物z%]k|9Rg#j。Theyre rodents but coyotes are full-blooded members of the canine clan and like all dogs,草原狼则是血统纯正的犬科家族成员OhtpdrTq6cJ19。they sometimes hunt in groups to tackle bigger prey.它们和其他犬科动物一样,有时会合作捕猎大型猎物Z]ZTXX!I-(RJwzX1。Some prey, however, are just too big, even for a pack of coyotes.不过有些猎物过大,连草原狼也对付不了DE3#FATQ_E。But 13,000 years ago, there was another kind of canine hunter here,在一万三千年前,这里还存在另一种犬科猎者,one that gave even the bison a run for their money.就连野牛看到它们都会拔腿就跑mTDW@T]yk9eCh。The wolf -- the ultimate pack hunter.狼---终极群猎动物V~P8tMhR1!2|。Jv7RGoIuLlLet!Ekx*fIB6@Ub#^5-N5PTtt1pU4ZcNj-@P@2oPu201304/236414重庆西南医院祛眼袋多少钱重庆市星辰整形美容医院点痣多少钱



重庆星宸整形美容医院做抽脂手术多少钱 重庆市星宸整形美容医院激光除皱多少钱ask大全 [详细]
重庆做处女膜修复多少钱 重庆市星辰医院激光去红血丝多少钱 [详细]
四川省改脸型的费用 新华典范重医大附一院激光祛太田痣多少钱365热点 [详细]
挂号分享重庆星辰整形美容医院脱毛多少钱 重庆市星辰整形美容医院去痣多少钱QQ助手重庆星宸整形美容医院脱毛多少钱 [详细]