宁德卵泡监测最好的医院导医爱问

来源:搜狐娱乐
原标题: 宁德卵泡监测最好的医院中华知识
This is the second of a two-part Business English Pod series on talking about your job and company.这是2节商务播客中的第二节,会涉及到谈论工作和公司。What can you say about your company? How would you describe it? There are a number of things to consider. There’s the company size, its employees, and its branches. But there’s also company history, culture, reputation, and future plans.对于你的公司你会说些什么?如何来描述公司?这需要考虑很多事。比如公司规模,员工和分机构。还有公司历史,文化,名气和未来计划。In today’s lesson, we’ll cover language for talking about your company. We’ll start with giving the basic facts and then move on to ways to describe company culture and structure, reputation, and the organization’s future plans and goals. 在今天的课程中,我们来学习下谈论你的公司的语句。开始时会列举基本的事实,然后会学到用来描述公司文化,结构,名气,未来计划和目标的各种方法。We’ll listen to Stella, an IT manager, and Ronda, a recruiter who is helping Stella find a new job. In the last episode, Stella told Ronda about her job and her concerns about the company’s old equipment and outdated technology. Today, she’ll tell Ronda more about the company itself.我们会听到招聘人员Ronda和IT经理 Stella的谈话。Ronda将要帮助Stella寻找新的工作。上节课中,Stella告诉了Ronda她的工作以及她对公司旧设备和过时了的技术的关注。今天,她会告诉Ronda更多公司的情况。Listening Questions1. How many people work at Stella’s company?2. What does Stella’s company sell?3. What are two ways the company contributed to the local community? /201103/127534点击此处查看以往文章 希顿先生发现大多学校写的推荐信都大同小异,迪克劝其寻求其他途径。Heaton: Mr. Dick. Does the recommendation of the university play an important role?Dick: Yes. In fact, the recommendation letter written by the university is an indirect self-recommendation. In the long period of cooperation, the university has established good relationship with the companies or organizations, they trust each other well. If your university recommends you, you can be approved more easily.Heaton: But I find that most of the recommendation letters written by universities are the same. So I doubt its authority.Dick: More and more persons have the same discoveries since most universities do that in order to save energy. If your university also does like this, you can look for other methods, because such kinds of recommendations say nothing for you.Heaton: Could you tell me whether or not I send out my resume with it?Dick: It depends. If it has something special or useful, I suggest you send it out. 汉语译文:希顿:迪克先生,学校推荐作用很大吗?迪克:是的,事实上,学校的推荐信是间接的自荐信。学校在与用人单位长期合作中,建立了良好的关系,它们相互信任,如果学校推荐你,你可能更容易被认可。希顿:但我发现大多数学校写的推荐信都是一样,我对它的权威性感到怀疑。迪克:许多大学都为了省力而这样做,已经有越来越多的人注意到这个问题了。如果你的大学也这样,你可以寻求其他途径,因为这样的推荐几乎没什么用。希顿:那你能告诉我,我要不要把它和简历一起寄出?迪克:那要依情况而定,如果其中有一些东西比较特别或有用,我建议你把它寄出去。求职锦句:1.It's a great pleasure to recommend Miss Zhang Hua, one of my most close colleagues, for admission to your company as a manager. 很高兴推荐我的一位亲密同事张华进入贵公司担任经理之职。2. I should appreciate it very much if you would consider Mr. Zhang's application for entering your company. 如果你们考虑张先生加入贵公司的申请,本人不胜感激。3. To my knowledge, Mr. Hou Liang is a man of integrity, scrupulousness and accuracy. 据我所知,侯亮先生是个诚实、谨慎、一丝不苟的人。 /201109/152211在商务出行中,以下常用的句子和短语能派上用场。I want a package deal including airfare and hotel. 我需要一个成套务,包括机票和住宿。I'd like to change this ticket to the first class. 我想把这张票换成头等车。I'd like to reserve a sleeper to Chicago. 我要预订去芝加哥的卧铺。I won't check this baggage. 这件行李我不托运。I'd like to sit in the front of the plane. 我想坐在飞机前排。I missed my train. 我没赶上车。I have nothing to declare. 我没申报的东西。I'll pick up the ticket at the airport counter. 我会在机场柜台拿机票。I'd like two seats on today's Northwest flight 7 to Detroit, please. 我想订两张今天西北航空7班次到底特律的机票。We waited for John in the lobby of the airport. 我们在机场的大厅里等约翰。I'd like to buy an excursion pass instead. 我要买一张优待票代替。I'd like a refund on this ticket. 我要退这张票。I'd like to have a seat by the window. 我要一个靠窗的座位。You have to change at Chicago station. 你必须要在芝加哥站转车。We have only one a day for New York. 到纽约的一天只有一班。Sorry, they are aly full. 抱歉,全部满了。I'd like to reserve a seat to New York. 我要预订一个去纽约的座位。The flight number is AK708 on September 5th. 这趟航班是9月5号的AK708。There's a ten thirty flight in the morning. 早上10点半有班机。I'm looking for my baggage。我正找我的行李。I'd like to make a reservation. 我想预订。I'd like to change my reservation. 我想变更一下我的预订。I'd like to reconfirm my flight from London to Tokyo. 我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。My reservation number is 2991. 我的预约号是2991。I made a reservation in Tokyo. 我在东京预订的。 /02/61759

第一句:We are satisfied with the terms of this contract for the most part, but we feel that your terms of payment are too severe.我们对合同里的大多数条款很满意,但是我认为贵方的付条件太苛刻了。A: We are satisfied with the terms of this contract for the most part, but we feel that your terms of payment are too severe.我们对合同里的大多数条款很满意,但是我认为贵方的付条件太苛刻了。B: Before signing the contract this afternoon, I think wed better go over a few final details.在今天下午签合同之前,我想我们最好再讨论一下最后几个细节。A: Yes, thats what we want.好的,这正是我们想做的。第二句:Wed better draw up a rough draft to the contract and then talk it over in detail.我们最好草拟一个协议,再进行详细讨论。A: Wed better draw up a rough draft to the contract and then talk it over in detail.我们最好草拟一个协议,再进行详细讨论。B: That is necessary.这很有必要。A: It is aly 1:00 p.m. We even neglect our lunch.已经是下午一点了。我们都忘记吃午餐了。其他表达法:We would like to have another discussion of these conditions in the afternoon before they are finally included in the contract.我们想在今天下午最终签署合同前再讨论一下这些条件。 /201212/213950第一句:Is it all right if I smoke here?我可以在这吸烟吗?A: Is it all right if I smoke here 我可以在这吸烟吗?B: Sorry. Its non-smoking area.对不起,这里是禁烟区。第二句:is there something I can help you?有什么我可以帮忙的吗?A You look bothered. Is there something I can help you with?看你好像有点麻烦,有什么我可以帮忙的吗?B Yes. I am looking for Admin, Department.是的,我在找行政部。知识扩展:1.看看下面表示谓求的句子:May I come in?我可以进来吗?Can I use your phone?我可以用你的电话吗?Is someone sitting here?这里有人坐吗?Do you mind if I open the window.你介意我把窗户打开吗?Am I allowed to copy something here?我可以在这复印一些资料吗?2.主动提供帮助是建立人脉的敲门砖:Is there anything else I can do for you?还有什么能帮到你的吗?Can I help you?我能帮你什么吗?How may I help you?要帮忙吗?

你得照X光片。You need to take an X-ray. 没有骨折,只是扭伤。There's no fracture.It's just a sprain.X光片显示脚踝骨折。The X-ray shows a fractured ankle.我们得给您打石膏。We'll put you in a cast. 我要用绷带把您的手包起来。I'll bandage your hand.这不会弄疼您的,我会先给您示范一下这个牵引怎么做。It won't hurt you. I'll show you how the fraction is applied first.你左肩膀的关节脱臼了。The joint of your left shoulder is dislocated.我用力牙的时候,你告诉我哪儿疼。Tell me where you feel the pain as I press hard.我们会用夹板把它固定住。We'll have it fixed with splints. /201107/144237to shoot the breeze 闲谈英文释义To make casual conversation about nothing in particular.例句I like to telephone my brother every week without intending to seek any specific information or advice, but just to shoot the breeze.我通常每周都与我兄弟通电话,但并不是有什么特别的目的,只是随便聊聊。 /201209/199181

Asking for help with a meeting A: Ruth? I have a big favor to ask you.B: How big, Catherine?A: Well, I was hoping you would cover for me at the strategy meeting this afternoon.B: But, I can’t, Catherine. I’ve got two committee meetings back to back this afternoon. 代替出席会议A:露丝? 请你帮我个大忙。B:多大的忙,凯瑟琳?A:是这样,我希望你能替我出席一下今天下午的战略会议。B:可我不行,凯瑟琳。今天下午我得连续开两个委员会会议。 /200812/59196South Koreans are heading to the polls to elect a new leader as they look to make a fresh start two months after former President Park Geun-hye was ousted over a sprawling corruption scandal.韩国人正前往投票站选举新的领导人,在前总统朴槿Park Geun-hye)因一桩不断发酵的腐败丑闻而遭罢免两个月后,他们正寻求翻开新的一页。Record turnout is expected on Tuesday after Ms Park’s impeachment fuelled citizenscivic sprit, as voters remain dismayed at the state of the country.朴槿惠被弹劾助长了韩国人的公民精神,周二这天的投票率有望创下纪录。选民们对韩国的现状仍感到失望。The next president faces the daunting task of restoring trust in political institutions while reviving an economy plagued by surging household debt, high youth unemployment and stagnant wages.韩国下一任总统面临的艰巨任务是,要在振兴韩国经济的同时,重建对韩国政治机构的信任。目前,韩国经济受到不断激增的家庭债务、居高不下的青年失业率及停滞不前的薪资水平的困扰。According to opinion polls, Moon Jae-in, a liberal candidate with the Democratic party, holds a 20 percentage point lead over his two main rivals Hong Joon-pyo, a conservative from Ms Park’s party and former provincial governor, and Ahn Cheol-soo, a centrist with the People’s party and former software mogul.民调显示,共同民主党(Democratic Party)自由派候选人文在Moon Jae-in)的持率领先他的两个主要对手洪准Hong Joon-pyo)和安哲秀(Ahn Cheol-soo) 20个百分点。洪准杓是一名来自朴槿惠所在政党的保守派人士,曾任庆尚南道知事。安哲秀是国民之Peoples Party)中间派人士,曾是一名软件业巨头。A victory for Mr Moon would end nine years of conservative rule by Ms Park and her predecessor Lee Myung-bak. Mr Moon served as chief of staff for late liberal president Roh Moo-hyun but he narrowly lost to Ms Park in the 2012 presidential election.文在寅一旦获胜,将为朴槿惠及她前任李明(Lee Myung-bak)长达九年的保守派统治画上句号。文在寅曾任已故自由派总统卢武Roh Moo-hyun)的幕僚长,但012年的韩国总统选举中,他以微弱劣势败给了朴槿惠。Mr Moon, a former human rights lawyer and ex-leader of the main opposition party, has vowed to clean up government and big business in the graft-afflicted nation. He has also pledged to improve inter-Korean relations through more active engagement with North Korea, and is pursuing a two-track approach of dialogue and sanctions to resolve Pyongyang’s nuclear problems.文在寅当过人权律师,也是韩国主要反对党的前党首。他承诺要清理这个深受腐败困扰的国家的政府和大企业,还承诺要以更积极的对朝接触来改善韩朝关系。此外,他正寻求通过对话和制裁双管齐下的方式,解决朝核问题。Voting stations nationwide opened at 6am local time with voter turnout standing at 14 per cent by 10am, according to the National Election Commission. Broadcasters will release the results of exit polls soon after the vote ends at 8pm, with a winner likely to emerge by 3am on Wednesday.韩国中央选举管理委员National Election Commission)称,全国各地的投票站于当地时间早时开门,到上0时投票率达到14%。晚时投票结束后,广播电视机构将发布出口民调结果,胜选者很可能会在周三凌晨3时前浮出水面。Mr Moon, who has been criticised by conservatives for being soft on North Korea, has pledged to reconsider the installation of a US missile shield in South Korea amid an outcry over US President Donald Trump’s remarks that South Korea should pay bn for the defence system.韩国保守派批评文在寅对朝鲜态度软弱。文在寅发誓要重新考虑在韩部署美国导弹防御系统的问题。美国总统唐纳特朗Donald Trump)表示韩国应为该防御系统0亿美元,这一说法遭到韩国人的公开抗议。来 /201705/508706DANNY MCNEIL: I don' t know what' s happened to your boss. 丹尼.麦克内尔:不知道你老板有什么事。 He knows I never start my meetings late. 他知道我从不晚开会的。 Do you want to wait here for Don or would you rather look around? 你要在这儿等堂还是四处走走? Do you want to wait here for Don or would you rather look around? 爱德华.格林:如果你没什么问题,我想四处走走。 DANNY MCNEIL: Good choice. 丹尼.麦克内尔:选的不错。 DANNY McNEIL: Of course, I have two or three meetings a day with sales people like you. 丹尼.麦克内尔:当然,我每天和跟你一样的销售人员开2、3次会。 EDWARD GREEN It' s very good of you to see me. 爱德华.格林: 你能来看我真是太好了。 DANNY MCNEIL: I always talk to my suppliers myself--it' s the best way of working. 丹尼.麦克内尔:我一直跟我的供应商讲--这是最佳的工作方式。 And I always prefer to bring them down here--they get a better idea of our operation. 并且我总是把他们带到这里--他们会有更好的运营想法。 They must understand how we work. 他们必须明白我们是怎样工作的。 Our success is based upon a certain formula. 我们的成功是有一定的规则的。 Whereas most supermarkets target individual territories, our products are pan-European. 尽管大多数超市把目标市场定在单个的区域,我们的产品是面向全欧洲的。 We always buy in the products with the best sales performance--products with a proven track record. 我们总是购买销售最佳的产品--那些被明有记录的产品。 We look for the biggest discounts, and we usually get them. 我们寻求最大的优惠,通常我们也会得到最大的优惠。 DANNY MCNEIL: Mcneil. 丹尼.麦克内尔:麦克内尔。 DON BRADLEY: Danny, it' s Don Bradley here. 堂.布拉德利:丹尼,我是堂.布拉德利 。 DANNY MCNEIL: Good Morning, Don. 丹尼.麦克内尔:早上好, 堂。 I thought I was meeting you here. 我原以为会在这里跟你见面的。 DON BRADLEY: I' m sorry Danny. 堂.布拉德利:对不起,丹尼。 That was the plan, but I' m going to be late. 本来计划是这样的,但我会迟点。 This meeting is taking longer than expected. 这次会议比预期的要长。 DANNY MCNEIL: Oh. When can you get here? 丹尼.麦克内尔:哦。你什么时候可以到这里? DON BRADLEY: I' ll be there as soon as I can. 堂.布拉德利:我会尽快赶到那里。 Is Edward with you? 爱德华跟你一起吗? DANNY MCNEIL: He is. 丹尼.麦克内尔:他在。 DON BRADLEY: Could you start the meeting without me? 堂.布拉德利:你可以不要管我,开始开会吗? Edward knows the situation. 爱德华知道情况。 Oh, and can I have a quick word with him? 哦,我能跟他很快地说两句吗? DANNY MCNEIL: I' ll pass the phone to him. 丹尼.麦克内尔:我会把电话给他。 DANNY McNEIL: Okay. It' s for you--it抯 Don Bradley, he抯 got a problem. 丹尼.麦克内尔:好的。找你的--是堂.布拉德利,他出点问题。 EDWARD GREEN: Oh, thanks. 爱德华.格林:哦,谢谢。 DANNY MCNEIL: Would you like a word in private? 丹尼.麦克内尔:你们要私下谈吗? EDWARD GREEN: If you don' t mind.爱德华.格林:如果你不介意。 DON BRADLEY: Sorry Edward. 堂.布拉德利:抱歉,爱德华。 I' m stuck in a meeting here. 我还在这边开会。 You' ll have to deal with Mcneil by yourself. 你得自己对付麦克内尔了。 EDWARD GREEN: Oh. 爱德华.格林:哦。 DON BRADLEY: Can you talk? 堂.布拉德利:你说话方便吗? EDWARD GREEN: Yes, he' s stepped away for a few minutes. 爱德华.格林:是的,他离开了几分钟。 Do you really want me to negotiate? 你真的想让我谈判? Wouldn' t you rather postpone the meeting? 你不能推迟会议吗? DON BRADLEY: How do you feel about it? 堂.布拉德利:你认为呢? EDWARD GREEN: I' m happy to go ahead, I think. 爱德华.格林:我认为,我会很高兴可以继续下去。 DON BRADLEY: You don' t sound sure. 堂.布拉德利:你语气不是很肯定啊。 EDWARD GREEN: I' m not. 爱德华.格林:是不肯定。 DON BRADLEY: Look: we' ve talked about this negotiation. 堂.布拉德利:听我说:我们谈过这次谈判。 You know the game plan. 你也知我们的计划。 Do your best...I' ll be there as soon as I can. 尽力去做……我会尽快赶过去。 EDWARD GREEN: Okay Don. 爱德华.格林:好的,堂。 I' ll do what I can. See you later. 我会尽力的。稍后见。 DANNY MCNEIL: Okay? 丹尼.麦克内尔:好了? EDWARD GREEN: Yes, thanks. 爱德华.格林:是的,谢谢。 DANNY MCNEIL: So Don can' t make it. 丹尼.麦克内尔:这么说堂赶不及了。 Oh well, right, what was I saying? 哦,好吧,我刚刚说到哪儿了? Oh yes: discounts. 哦,对了:优惠。 EDWARD GREEN: We' re certainly happy to talk about possible discounts. 爱德华.格林:能谈一下可能的优惠,我们是十分开心的。 DANNY MCNEIL: You see this? 丹尼.麦克内尔:你看到了吗? EDWARD GREEN: Yes. 爱德华.格林:是的。 DANNY MCNEIL: How many of these do you think we' ve sold in Europe in the last month? 丹尼.麦克内尔:你认为我们上个月在欧洲售出了多少? EDWARD GREEN: 1,800 - 2,000. 爱德华.格林:1,800 - 2,000件。 DANNY McNEIL: We sell more than that weekly. 丹尼.麦克内尔:我们每周的销售量都比这多。 EDWARD GREEN: How much do you sell it for? 爱德华.格林:你们的定价是多少呢? DANNY MCNEIL: This retails in France for 130 FF--we sell it much cheaper--90FF. 丹尼.麦克内尔:这个在法国的零售价是130法郎--我们卖的很便宜--90法郎。 EDWARD GREEN: That' s very impressive. 爱德华.格林:很不错嘛。 DANNY MCNEIL: I work on higher volumes and I have to move products faster than any other retailer. 丹尼.麦克内尔:我们做的是更大的量,我必须比其他的零售商工作要快。 That means I operate on smaller margins. 这就意味着我的利润率很低。 And, I repeat, I expect the largest discounts in the industry. 我再次重复,我想要这行里最大的优惠。 A But over here--here' s a product that failed. 但,这儿--这个产品我们没有成功。 We made a mistake with this one--of course, I didn' t select this one myself. 我们在这个产品上犯了错--当然,这个不是我本人选的产品。 Right you' ve seen how our operation works. 好了,你也了解了我们的运作情况。 You know what I' m after. 你也知道我想要的是什么。 Let' s get down to business. 我们就公事公办吧。 Would you prefer to talk here or in my office? 你愿意在这儿还是到我的办公室谈? EDWARD GREEN: The office is fine. 爱德华.格林:到办公室吧。 /200703/10783

  • 百度指南福州马尾区妇科检查到哪里好
  • 福州治输卵管积水哪家好
  • 天涯生活南平输卵管复通医院美频道
  • 龙岩去那里输卵管检查飞度爱问
  • 福州检查精子活性大约多少钱天涯活动福州查精子去哪最好
  • 医苑口碑福州治子宫粘连那个医院好
  • 福州第二人民医院在那里
  • 飞热点龙岩割包皮哪家医院最好光明互动
  • 福州做复扎哪间医院好导医健康
  • 龙岩检查输卵管那里好
  • 福建治不育医院排名康活动福州市检查精液那间医院好
  • 福州去那间医院看卵巢多囊好中医新闻
  • 华分享三明市去哪里检查胎停
  • 福州精索静脉曲张
  • 福州哪间医院结扎复通好周互动
  • 龙岩第一医院做人流手术排名活动福州市博爱医院好不好
  • 88乐园南平性激素检查那个医院最好城市口碑
  • 龙岩治疗阳痿公立医院ask大夫
  • 福州检查不孕不育哪间医院好
  • 晋安区打胎专科医院预约咨询
  • 好医面诊宁德哪里可以做包皮手术丽中文
  • 三明市检查精子活性医院
  • 知道热点福州马尾区输卵管通水要多少钱120晚报
  • 福州输卵管输通大约多少钱求医中文
  • 泡泡活动福建妇幼保健院检查精液好不好费用多少城市共享
  • 宁德中医看不孕哪个医院最好
  • 福州人工生育
  • 福州博爱不孕不育通水多少钱
  • 三明市去那里通水
  • 福州附属第一医院卵泡监测好不好费用多少快问晚报
  • 相关阅读
  • 不育福州哪家医院最好泡泡中文
  • 福州市检查早泄去哪好
  • 健新闻福州去那家医院人工授精好
  • 三明市治疗男性精子正规医院新华对话
  • 福州检查阴道炎去那比较好
  • 福州去那间医院查生育比较好百科共享福州看无精症需要多少钱
  • 龙岩性激素检查那家医院最好
  • 当当时讯龙岩去哪里做试管婴儿豆瓣网
  • 福州做睾丸静脉曲张手术大约多少钱
  • 福州市宫外孕手术那间医院好
  • (责任编辑:郝佳 UK047)