首页>>娱乐>>滚动>>正文

金湖县人民医院好不好大河健康

2019年05月22日 09:53:31|来源:国际在线|编辑:泡泡专家
Hi everybody.大家好!Wednesday is Earth Day, a day to appreciate and protect this precious planet we call home.下周三是世界地球日,这是我们珍惜和保护这个作为我们共同家园的珍贵星球的日子。And today, theres no greater threat to our planet than climate change.当今对这个星球的威胁之中,没有什么比气候变化更严重了。2014 was the planets warmest year on record. Fourteen of the 15 hottest years on record have all fallen in the first 15 years of this century.2014年是有史以来最热的一年。而历史上15个最热的年份,有14个出现在本世纪的头15年当中。This winter was cold in parts of our country-as some folks in Congress like to point out-but around the world, it was the warmest ever recorded.去年冬天有些地方确实很冷,正如国会的某些同志所说,但纵观全球,去年的确是有气象记录以来最热的一年。And the fact that the climate is changing has very serious implications for the way we live now.而气候正在不断变暖的事实已经对我们的生活方式产生了非常严重的影响。Stronger storms.Deeper droughts.Longer wildfire seasons.更肆虐的风暴,更严重的干旱,更持久的森林草场大火。The worlds top climate scientists are warning us that a changing climate aly affects the air our kids breathe.全球最顶尖的气候学家警告我们,持续的气候变化已经影响到孩子们呼吸的空气。Last week, the Surgeon General and I spoke with public experts about how climate change is aly affecting patients across the country.上周,卫生部长和我一起与专家们讨论了气候变化对全国的病人产生了的影响。The Pentagon says that climate change poses immediate risks to our national security.五角大楼也宣布气候变化对我们的国家安全产生了现实的威胁。And on Earth Day, Im going to visit the Florida Everglades to talk about the way that climate change threatens our economy.在世界地球日这一天,我将到访佛罗里达州的埃弗格莱兹湿地,向大家介绍气候变化对我国经济产生的影响。The Everglades is one of the most special places in our country.埃弗格莱兹湿地是我国最为特别的一个地方。But its also one of the most fragile.但也是最为脆弱的地方。Rising sea levels are putting a national treasure-and an economic engine for the South Florida tourism industry-at risk.不断上升的海平面正威胁这一地区,这片国家级的珍贵湿地,也是南佛罗里达州宝贵的旅游资源,面临消失的危险。So climate change can no longer be denied-or ignored.因此,我们不能继续对气候变化问题不管不顾。The world is looking to the ed States-to us-to lead.全世界都在关注我们,希望美国带领大家一起行动。And thats what were doing.我们正在努力之中。Were using more clean energy than ever before.我们比以前使用更多的清洁能源。America is number one in wind power, and every three weeks, we bring online as much solar power as we did in all of 2008.美国是全世界风能发电最多的国家,每三个星期,我们就有相当于2008年全年的太阳能发电量上线并网。Were taking steps to waste less energy, with more fuel-efficient cars that save us money at the pump, and more energy-efficient buildings that save us money on our electricity bills.我们正在采取措施减少能源浪费,采用更高效的发动机制造汽车,为大家节省燃料费用,建设更节能的建筑,为人们节省电费。So thanks in part to these actions, our carbon pollution has fallen by 10 percent since 2007, even as weve grown our economy and seen the longest streak of private-sector job growth on record.正是有了我们的这些措施,我们的碳排放自2007年以来降低了10%,而在这期间,我们的经济取得了发展,私营部门也创下了连续增长就业最长的时间记录。Weve committed to doubling the pace at which we cut carbon pollution, and China has committed, for the first time, to limiting their emissions.我们承诺将碳排放削减一倍,中国也首次就削减碳排放做出承诺。And because the worlds two largest economies came together, theres new hope that, with American leadership, this year, the world will finally reach an agreement to prevent the worst impacts of climate change before its too late.正因为全球两大经济体之间的合作,新的希望就在眼前,在美国的引领下,今年,全世界将最终达成一致,在气候变化产生严重影响之前阻止这一趋势继续恶化。This is an issue thats bigger and longer-lasting than my presidency.这是一项比总统本身更宏大,比总统任期更长远的事业。Its about protecting our God-given natural wonders, and the good jobs that rely on them.它关系着保护上苍赐予我们的伟大自然,关系着依赖于此的高薪工作。Its about shielding our cities and our families from disaster and harm.它关系着让我们的城市和家园免受灾害的侵袭。Its about keeping our kids healthy and safe.它关系着我们的孩子们的健康和安全。This is the only planet weve got.这是我们唯一拥有的星球。And years from now, I want to be able to look our children and grandchildren in the eye and tell them that we did everything we could to protect it.我希望多年以后,我能看着我们的孩子们以及孩子们的孩子们的眼睛,告诉他们,我们尽到了我们的最大力量来保护这个星球。Thanks everybody, and have a great weekend.谢谢大家!祝你们周末愉快!201504/371813Hi, everybody.大家好。This weekend, I depart for Asia to advance American leadership and promote American jobs in a dynamic region that will be critical to our security and prosperity in the century ahead.本周末,我要前往亚洲参加APEC会议,提升美国的领导力,在这一经济活跃地区为美国争取就业机会,这对我们国家在这个世纪的繁荣安定至关重要。The democracies, progress and growth we see across the Asia Pacific would have been impossible without Americas enduring commitment to that region-especially the service of generations of Americans in uniform.大家好。亚太地区的民主、发展与进步,离不开美国持续的参与,尤其与数代美国军人的付出是分不开的。As we approach Veterans Day, we honor them-and all those whove served to keep us free and strong.退伍军人纪念日即将来临,让我们一起向他们致敬,向所有为我们的自由和强大而役的军人致敬。We salute that Greatest Generation who freed a continent from fascism and fought across Pacific Islands to preserve our way of life.让我们向伟大的一代军人致敬,他们将亚欧大陆从法西斯的铁蹄下解放出来,We pay tribute to Americans who defended the people of South Korea, soldiered through the brutal battles of Vietnam, stood up to a tyrant in Desert Storm and stopped ethnic cleansing in the Balkans.他们在太平洋的海岛上浴血奋战,他们为的是我们过上今天的生活。让我们向在南韩为保护当地人民而战,在残酷的越南战场战斗,在沙漠风暴中敢于面对暴君,在巴尔干半岛终结种族清洗的人们致敬。And we celebrate our newest heroes from the 9/11 Generation-our veterans from Iraq and Afghanistan.同时我们要祝贺911之后我们新一代的英雄们,包括从伊拉克和阿富汗战场回国的退伍军人。For more than 13 years, we have been at war in Afghanistan.13年过去了,我们在阿富汗的战争一直没有间断。Next month, our combat mission will be over, and Americas longest war will come to a responsible end.下个月,我们的军事行动就将结束,美国历史上最长的战争将完全结束。But the end of a war is just the beginning of our obligations to those who serve in our name.但战争的结束仅仅是我们承担起责任的开始,这是我们对以我们的名义而战的人的责任。These men and women will be proud veterans for decades to come, and our service to them has only just begun.这些男女将士将在未来数十年退伍,我们为他们务的时间刚刚开始。So as we welcome our newest veterans home, lets honor them by giving them the thanks and respect they deserve.因此,在我们欢迎最近回家的退伍军人的同时,让我们以对他们的感谢和尊重表达我们的敬意。And lets make sure were there for their families and children, too-because theyve also made great sacrifices for America.因为他们曾为美国付出了巨大的牺牲,所以,我们也应该为他们的家人和孩子们付出我们的爱心。Lets honor our veterans by making sure they get the care and benefits theyve earned.我们尊重退伍军人,就要让他们得到应有的照顾和福利。That means health care thats there for them when they need it. It means continuing to reduce the disability claims backlog.这包括当他们生病时需要的医疗保险,继续减少残疾索赔的积压案件,And it means giving our wounded warriors all the care and support they need to heal, including mental health care for those with post-traumatic stress or traumatic brain injury.给受伤的战士治疗所需的所有照料和帮助,包括创后压力综合症和大脑创伤患者的心理健康辅导。Some of the most moving moments Ive experienced as Commander in Chief have been with our wounded warriors.作为最高统帅,我经历过很多与受伤的战士在一起的感人时刻。Some have to learn how to walk again, talk again, write their names again.很多人要重新学习走路、说话、写自己的名字。But no matter how hard it is, they never give up.但无论困难多大,他们都从不放弃。They never quit. And we cant ever quit on them.从不放弃。我们也永远不能放弃他们。Lets honor our veterans by making sure they get their shot at the American Dream that they risked their lives to defend-by helping them find jobs worthy of their skills and talents, and making sure the Post-9/11 GI Bill stays strong so more veterans can earn a college education.我们尊重退伍军人,就要让他们也有机会追求美国梦,这是他们曾为之冒着生命危险去保卫的梦想。我们要帮助他们找到可以发挥他们聪明才智的工作,确保《后911G1法案》的实施,让退伍军人可以上大学。When our veterans have the opportunity to succeed, our whole nation is stronger.当我们的退伍军人可以有机会获得成功的时候,我们整个国家就会变得更加强大。And lets work together to end the tragedy of homelessness among veterans once and for all-because anyone who has defended America deserves to live in dignity in America.让我们共同努力,一劳永逸的终结部分退伍军人无家可归的悲剧,因为,任何保卫美国的人在美国都应该过上有尊严的生活。Finally, lets honor our veterans by remembering that this isnt just a job for government.最后,向退伍军人致敬,我们要牢记这不仅仅是政府的任务,也是每个美国人的任务。Its a job for every American. Were all keepers of that sacred trust that says, if you put on a uniform and risk your life to keep us safe, well do our part for you.就像那句神圣的誓言所说的,我们都是你们的守护者,因为你们曾穿上军装冒着生命危险保护我们的安宁,我们也要为你们尽到我们的责任。Well make sure you and your family get the support you need. Wel have your backs-just like you had ours.我们要保护你们和你们的家人得到帮助和持,我们始终是你们的后盾,就像你们曾是我们的后盾一样。So this Veterans Day, and every day, lets make sure all our veterans know how much we appreciate them.因此,在这个退伍军人纪念日,以及今后的每一天,我们要让退伍军人知道我们多么感激他们。If you see a veteran, go on up and shake their hand. Look them in the eye.如果你看见一位老兵,请上前与他握手,注视着他的眼睛,Say those words that every veteran deserves to hear: ;Welcome home. Thank you.向他说出每个老兵都应听到的话:“欢迎回家, 非常谢您!We need you more than ever to help us stay strong and free.;您让我们强大,让我们自由,我们永远需要您。 201411/342148Your excellencies, UN Secretary-General, President of the General Assembly, executive director of UN Women, and distinguished guests.尊敬的各位阁下,联合国秘书长,联合国大会主席,联合国妇女权能署执行董事以及各位贵宾们。Today we are launching a campaign called “HeForShe.”今天,我们发起一项名为“他为她”(HeForShe)的运动。I am reaching out to you because we need your help.今天,我站在这里,因为我们需要各位的帮助。We want to end gender inequality – and to do this we need everyone involved.我们要终止两性不平等。为此,我们需要所有的人都参与其中。This is the first campaign of its kind at the UN: we want to try and galvanize as many men and boys as possible to be advocates for change.联合国首次发起这样的活动:试图激励起所有的男性同胞,不论大人还是小孩,都一起来倡导性别平等。And we dont just want to talk about it, we want to try and make sure that its tangible.而且,我们希望这不只是纸上谈兵,我们要确保它是看得见摸得着的。I was appointed as Goodwill Ambassador for UN Women 6 months ago and the more I have spoken about feminism the more I have realized that fighting for womens rights has too often become synonymous with man-hating.六个月前,我被任命为联合国妇女亲善大使。我发现,越多地提及“女权主义”,为女性争取权利就越容易被人们等同于对男性的厌恶。If there is one thing I know for certain, it is that this has to stop.但有一件事我非常确信。那就是:这种误解必须马上终止。For the record, feminism by definition is: “The belief that men and women should have equal rights and opportunities.在此,我郑重声明,依据定义,女权主义指的是女性应该拥有和男性同等的权力和机会。It is the theory of the political, economic and social equality of the sexes.”该理论是指在政治、经济以及社会上的两性平等。I started questioning gender-based assumptions a long time ago, when I was eight, I was confused at being called “bossy,” because I wanted to direct the plays that we would put on for our parents—but the boys were not.很小的时候,我就质疑这种基于性别不同的主观臆断。八岁时,我搞不懂,就因我想在给家长表演的舞台剧中当导演,就会被称之为“霸道”,而男孩子们则不会。When at 14 I started being sexualized by certain elements of the media.十四岁时,媒体的某些元素就将我性别化。When at 15 my girlfriends started dropping out of their beloved sports teams because they didnt want to appear “muscly” .十五岁时,我的女性伙伴开始退出她们所热爱的运动小组。因为她们不希望自己变得太过阳刚。201503/361315

We live in uncertain times, but one thing remains a constant: Scots making their mark on the world. Whether it is the arts, sport, business, philanthropy or cutting-edge technology, you can bank on Scotland punching above its weight: taking on the world and winning. In the last year alone, its people have helped free Sierra Leone from the grip of Ebola, like the remarkable Pauline Cafferkey. Our amazing GB Davis Cup team – led by the Murray brothers – played fantastic tennis in London and Glasgow. Ayrshire Dunlop Cheese received protected status – joining foods like Stornoway black pudding and Shetland lamb. The Forth Rail Bridge got its world heritage status – the 6th site in Scotland to be recognised by UNESCO. Glasgow once again showed the warmest of sporting welcomes – this time, in the World Gymnastics Championships. And world-class laboratories, ship yards and factories across the central belt made a vital contribution both to our economy and to our defence. Scotland is a constant source of pride and passion. It helps put the Great into Great Britain. Thats why, during that tense match at Twickenham, the whole of the ed Kingdom was willing on Greg Laidlaw and the entire Scottish rugby team. Its why the Saltire flies proudly around the world today, and today, over Downing Street as well. So I am delighted to wish everyone, in the UK and across the world, a very happy St Andrews Day.201512/415805

We either draw in a liquid sample,我们收集液体样本,or we can actually take a solid core from the wall.或者我们从墙体上直接采集固体岩芯标本。No hands at the wheel.这一过程无需人来遥控。This is all behavioral autonomy here thats being conducted by the robot on its own.这全都由机器人自己执行。The real hat trick for this vehicle, though, is a disruptive new navigation system weve developed,这台机器最大的创新是一种我们研发的与众不同的导航系统,known as 3D SLAM, for simultaneous localization and mapping.被称作3D SLAM,用于同时定位和画图。DEPTHX is an all-seeing eyeball.深水热源探测仪是一种全视角眼球。Its sensor beams look both forward and backward at the same time,它的感应光源可以同时向前向后,allowing it to do new exploration while its still achieving geometric sensor-lock on what its gone through aly.允许它做新的探索同时它能将感应到的它所经过的地方地几何图形锁定。What Im going to show you next is the first fully autonomous robotic exploration underground thats ever been done.我接下来要给你展示的是有史以来第一个全自动地下探索机器人。This May, were going to go from minus 1,000 meters in Zacaton,今年五月,我们准备从扎卡顿地下一千米处出发,and if were very lucky, DEPTHX will bring back the first robotically-discovered division of bacteria.如果我们幸运,深水热源探测仪将会带回第一个机器人独立发现的细菌切片。The next step after that is to test it in Antartica and then, if the funding continues and NASA has the resolution to go,we could potentially launch by 2016, and by 2019 we may have the first evidence of life off this planet.那之后的第二步是在南极洲对它做测试,然后如果资金许可,并且美国宇航局有决心,我们可能在2016年前开始实施(探索外星)计划,在2019年我们有可能得到明地球外的生命存在第一个据。 201512/414541

Good morning, everybody. (Applause.) Thank you, thank you, thank you very much. Please, please have a seat. Thank you so much. Well, good morning, everybody.Welcome to the White House andwelcome to our annual Easter prayer breakfast. As always, we are blessed to be joined by so many good friends fromaround the country. Weve gotdistinguished guests. Weve got faithleaders, members of my administration who are here. And I will once again resist the temptationto preach to preachers. (Laughter.) It never works out well. I am reminded of the admonition from the Bookof Romans -- “Do not claim to be wiser than you are.” (Laughter.) So this morning, I want to offer some very brief reflections as we startthis Easter season.But as I was preparing myremarks, something intervened yesterday. And so I want to just devote a few words about yesterdays tragedy inKansas. This morning our prayers are withthe people of Overland Park. And werestill learning the details, but this much we know. A gunman opened fire at two Jewish facilities-- a community center and a retirement home. Innocent people were killed. Their families were devastated. And this violence has struck the heart of the Jewish community in KansasCity. Two of the victims -- agrandfather and his teenage [grand] son -- attended the ed Methodist Churchof the Resurrection, which is led by our friend Reverend Adam Hamilton. Some of you may know that during myinauguration, Reverend Hamilton delivered the sermon at the prayer service atthe National Cathedral. And I wasgrateful for his presence and his words. He joined us at our breakfast last year. And at the Easter service for Palm Sunday last night, he had to breakthis terrible news to his congregation.That this occurred now -- as Jewswere preparing to celebrate Passover, as Christians were observing Palm Sunday--makes this tragedy all the more painful. And today, as Passover begins, were seeing a number of synagogues andJewish community centers take added security precautions. Nobody should have to worry about theirsecurity when gathering with their fellow believers. No one should ever have to fear for theirsafety when they go to pray. And as a government, were goingto provide whatever assistance is needed to support the investigation. As Americans, we not only need to open ourhearts to the families of the victims, weve got to stand united against thiskind of terrible violence, which has no place in our society. And we have to keep coming together acrossfaiths to combat the ignorance and intolerance, including anti-Semitism thatcan lead to hatred and to violence, because were all children of God. Were all made in His image, all worthy ofhis love and dignity. And we see whathappens around the world when this kind of religious-based or tinged violencecan rear its ugly head. Its got no placein our society.So this Easter Week, of course werecognize that theres a lot of pain and a lot of sin and a lot of tragedy inthis world, but were also overwhelmed by the grace of an awesome God. Were reminded how He loves us, so deeply,that He gave his only begotten Son so that we might live through Him. And in these Holy Days, we recall all thatJesus endured for us -- the scorn of the crowds and the pain of thecrucifixion, in our Christian religious tradition we celebrate the glory of theResurrection -- all so that we might be forgiven of our sins and granted everlastinglife. And more than 2,000 years later,it inspires us still. We are drawn toHis timeless teachings, challenged to be worthy of His sacrifice, to emulate asbest we can His eternal example to love one another just as He loves us. And of course, were always reminded each andevery day that we fall short of that example. And none of us are free from sin, but we look to His life and strive,knowing that “if we love one another, God lives in us, and His love isperfected in us.” Ill tell you, I felt this spiritwhen I had the great honor of meeting His Holiness, Pope Francis,recently. I think its fair to say thatthose of us of the Christian faith, regardless of our denomination, have beentouched and moved by Pope Francis. Now,some of it is his words -- his message of justice and inclusion, especially forthe poor and the outcast. He implores usto see the inherent dignity in each human being. But its also his deeds, simple yet profound-- hugging the homeless man, and washing the feet of somebody who normallyordinary folks would just pass by on the street. He reminds us that all of us, no matter whatour station, have an obligation to live righteously, and that we all have anobligation to live humbly. Becausethats, in fact, the example that we profess to follow.So I had a wonderful conversationwith Pope Francis, mostly about the imperatives of addressing poverty andinequality. And I invited him to come tothe ed States, and I sincerely hope he will. When we exchanged gifts he gave me a copy ofhis inspiring writings, “The Joy of the Gospel.” And there is a passage that speaks to ustoday: “Christs resurrection,” hewrites, “is not an event of the past; it contains a vital power which haspermeated this world.” And he adds,“Jesus did not rise in vain. May wenever remain on the sidelines of this march of living hope!” So this morning, my main messageis just to say thank you to all of you, because you dont remain on thesidelines. I want to thank you for yourministries, for your good works, for the marching you do for justice anddignity and inclusion, for the ministries that all of you attend to and havehelped organize throughout your communities each and every day to feed thehungry and house the homeless and educate children who so desperately need aneducation. You have made a difference inso many different ways, not only here in the ed States but overseas aswell. And that includes a cause close tomy heart, My Brothers Keeper, an initiative that we recently launched to makesure that more boys and young men of color can overcome the odds and achievetheir dreams.And were joined by several faithleaders who are doing outstanding work in this area mentoring and helping youngmen in tough neighborhoods. Were alsojoined by some of these young men who are working hard and trying to be goodstudents and good sons and good citizens. And I want to say to each of those young men here, were proud of you,and we expect a lot of you. And weregoing to make sure that were there for you so that you then in turn will bethere for the next generation of young men.And I mention all this because ofall of our many partners for My Brothers Keeper, its clergy like you and yourcongregations that can play a special role to be that spiritual and ethicalfoundation, that rock that so many young men need in their lives. So I want to thank all of you whoare aly involved. I invite those whoare not to get more information, see if you can join in this effort as brothersand sisters in Christ who “never tire of doing good.”In closing, Ill just recall thatold prayer that I think more than one preacher has invoked at the pulpit: “Lord, fill my mouth with worthwhile stuff,and nudge me when Ive said enough.” (Laughter.) The Almighty isnudging me. I thank you for joining usthis morning of prayer. I wish you all ablessed Holy Week and Easter, and Id like to invite my friend Joel Hunter todeliver the opening prayer. Come on up,Joel. (Applause.)201502/361049

  • 爱问共享淮安流产手术哪家医院最好的
  • 淮安开发区做人流需要多少钱
  • 华龙资讯淮安有哪些妇产医院
  • 淮安妇幼保健医院治疗不孕不育多少钱
  • 健口碑洪泽县妇幼保健所治疗阴道炎多少钱飞度优惠
  • 淮安一院子宫肌瘤多少钱
  • 淮安中山门诊部割包皮手术久久媒体淮安无痛人流技术哪种好
  • 挂号报涟水县治疗子宫肌瘤多少钱
  • 淮安开发区联系电话
  • 咨询优惠金湖县人民医院治疗内分泌多少钱
  • 洪泽县人民医院有治疗前列腺炎吗
  • 淮安中山妇科医院宫颈糜烂怎么样好不好飞信息淮安中山在那儿
  • 百科指南淮安中山医院中医科怎么预约
  • 盱眙县治疗内分泌多少钱
  • 淮安中山妇科医院宫颈糜烂怎么样好不好国际生活淮安最佳无痛堕胎价格
  • 千龙面诊淮安人流手术哪家医院较好
  • 好医网盱眙县不孕不育哪家医院最好的医苑时讯
  • 淮安做人流去哪个医院
  • 快问助手淮安四院看乳腺检查多少钱千龙资讯
  • 洪泽县人流多少钱
  • 淮安中山男医院
  • 江苏省涟水县中医院打掉孩子多少钱
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端