哈尔滨妇幼保健院靠谱吗?飞时讯

明星资讯腾讯娱乐2019年10月21日 12:27:29
0评论
成本仅约00万美元的独立制作影片《贫民窟的百万富翁,从影片上映以来就一鸣惊人,备受好评不仅在Metacritic网站收录的超过0篇的主流媒体影评中获得了85的高分,还在年度奥斯卡中获得了包括最佳影片奖、最佳摄影奖、最佳导演奖等八项大奖,成为最大的赢家 影片中18岁的主人公杰玛,参加了一档名为《谁想成为百万富翁的电视问答节目,并且利用从艰辛生活中学到的“智慧”,最终获得了令人垂涎的00万卢比,同时也找回了失去的爱情就是这9道试题,帮助了这位贫民小子一举成为百万富翁那么,你知道这些题目的么? 63531Now not only are Angry Birds available on your mobile phone, they can also be found on your dining plate -- in the m of the Angry Birds mooncake, unveiled in Hong Kong on Sunday. 现在,愤怒的小鸟不止能呆在你的手机里,还可以飞到你的盘子里哦!上个星期天,愤怒的小鸟主题月饼在香港上市了 956

China richest man, on a buying spree in Hollywood, urged U.S. filmmakers to work more closely with the Asian country as he unveiled a subsidy meant to lure productions to his multi-billion dollar studio in the eastern Chinese city of Qingdao.在好莱坞刮起了一阵购买狂潮的中国首富,日前公布了一项补贴,以此来吸引制作公司来到其位于中国东部青岛的数十亿美元的工作室制作电影,并呼吁美国电影制作人应和中国更为紧密的联系起来Wang Jianlin, the billionaire chairman of Dalian Wanda Group, announced last Monday a 0 percent rebate of certain costs of filming. The incentive will be paid from a five-year, 0-million fund financed by Wanda and the local government, the company announced in Los Angeles.大连万达集团的亿万富翁王健林上周一宣布了一项高达0%的退费补贴政策万达集团在洛杉矶宣布,这项激励政策将由当地政府和万达共同承担,资金来源是一项为期五年、价值7.5亿美元的基金;This is an opporty Hollywood, not a competition Hollywood,; Wang said from a podium on stage at the Los Angeles County Museum of Art, speaking through a translator.王健林通过翻译在洛杉矶美术馆的演讲台上表示:“这对好莱坞来说不是竞争,而是机遇”Wang has been the biggest Chinese dealmaker in the U.S. film business, buying Legendary Entertainment - one of the producers of ;Jurassic World; and ;The Dark Knight; - and U.S. cinema chain AMC Entertainment Holdings.王健林是美国电影业最大的中国买家,他收购了曾出版过《侏罗纪世界以及《黑暗骑士的传奇影业以及美国影院连锁AMCHe is now trying to lure Hollywood filmmakers to the new production studio and entertainment district in Qingdao. In a narrated by American movie star Matt Damon, the complex is described as offering clear air, a temperate climate and a coastal location ;that strongly recalls Southern Calinia;.他现在正尝试吸引好莱坞影视制作公司来青岛的中心和新影视基地在由美国影星马特·达蒙讲诉的一个宣传片中,这个影视基地被描述成气候适宜的阳光海岸,就像南加州一样Legendary will shoot sequels to ;Pacific Rim; and ;Godzilla; at the Qingdao facility, Wanda said. Lions Gate Entertainment Corp and others have also agreed to shoot there, the company added.万达集团称,传奇影业将会在青岛拍摄《环太平洋的续集《环太平洋:漩涡以及《哥斯拉的续集狮门公司以及其他公司也将会在青岛拍摄电影To succeed in that market, filmmakers need to feature ;Chinese elements; in their movies, Wang said.王健林表示,为了抢占中国市场,电影商必须增添中国元素;You cannot try to just make money in the Chinese market and disregard Chinese tastes,; he said.他说:“你不可能想在中国市场赚钱,却无视中国人的口味”Wang also criticized the current emphasis by U.S. studios on sequels and remakes of films that previously played well in China.此外,王健林还批评了现在美国制作室都跟风制作之前在中国反响不错电影的续集和翻拍;This will probably not work ever,; he said. ;Now the Chinese audiences are smarter.;他说:“这种做法不可能一直奏效,中国观众现在更聪明了” 5

Vanishing Heritage, China西藏,在很多人的眼中,是个美丽而神秘的地方虽然被称为“世界屋脊”的西藏是世界上自然环境最恶劣的地方之一,但这丝毫不影响它对人们的吸引力每年都有近百万人走进这片神秘的土地,去经历那些从未有过的心灵震撼,去感受那些一生难忘的刻骨铭心 67

  It is the moment Game Of Thrones fans have been patiently waiting six seasons .《权力的游戏粉丝们耐心等待了六季后,第七季终于来了The sensational new trailer released on Wednesday shows the moment Daenerys finally unleashes her dragons on Westeros.本周三,重磅新预告片发布,第七季中龙妈终于让她的巨龙向维斯特洛发起进攻The enthralling 90-second teaser shows all of the main players gearing up the final battle the Seven Kingdoms.精的预告片只有短短90秒,片中,众主角各自为七国间最后的一场大战做着准备The trailer opens with Cersei Lannister (Lena Headey) poring over a map of the now surrounded King landing.预告片的开头,四面楚歌的女王瑟曦?兰尼斯特(琳娜?海蒂饰)凝视着一张国家地图Enemies to the east, enemies to the west, enemies to the south, enemies to the north, she tells her brother and lover Jaime (Nikolaj Coster-Waldau).“东面之敌,西面之敌,南面之敌,北面之敌,”她对哥哥亦情人詹姆(尼可拉?科斯特-瓦尔道饰)说道Whatever stands in our way, we will defeat it.“凡是挡我们道的,都会被我们灭掉”Were the last Lannisters... she continues, sitting on the Iron Throne, as her impressive-looking house army marches.她的守卫军浩浩荡荡地行进与此同时,坐在铁王座上的瑟曦继续说道,“我们是兰尼斯特家族最后剩下的人……”... the last ones who count, she adds, as her estranged brother and now Hand Of The Queen to her enemy Tyrion Lannister (Peter Dinklage) watches in awe as Daenerys three dragons — Drogon, Viserion and Rhaegal — soar above a cliffside on the Westerosi coast.“……兰尼斯特家族最后能指靠的人”她那形同陌路的兄弟、小恶魔提利昂?兰尼斯特(彼得?丁拉基饰)如今是敌方女王的首相,此时正神情敬畏地看着龙妈的三只巨龙——卓耿、韦赛利昂、雷戈——在维斯特洛海岸悬崖上空腾飞In the next scene, her rival the throne Daenerys Targaryen is seen arriving at the gates to her family ancient seat on Dragonstone.下一幕中,和瑟曦争夺王位的对手——龙妈丹妮莉丝?坦格利安抵达龙石岛的大门,那里曾是龙妈家族王位继承人的封地I was born to rule the Seven Kingdoms, she says as she kneels to touch the ground. And I will.“我生来就要统治七大王国”龙妈跪着抚摸大地,“我说到做到”And she seems intent on making good on her promise, as her Unsullied soldiers are next seen spilling into a Lannister castle, slaughtering everyone in their path.看上去龙妈一心要兑现自己的诺言,麾下无垢战士涌进兰尼斯特家族的一座城堡,杀尽路上的每一个人Next the action switches up north, where Jon Snow (Kit Harington) stands to chants of ;The King In The North!;接着画面转向北方,琼恩?雪诺(基特?哈灵顿饰)站在一片“北境之王!”的高呼声中Meanwhile Petyr Littlefinger Baelish can be seen whispering in the ear of Sansa Stark (Sophie Turner): Your father and brothers are gone, yet here you stand... last best hope against the coming storm.小指头培提尔?贝里席正在珊莎?史塔克(索菲?特纳饰)耳边低语:“你的父亲和兄弟都已不在,你却屹立不倒……可谓抵御大敌的最后希望”In the closing scenes of season six, Jon Snow was indeed revealed to be Sansa cousin, rather than the half-brother they both believed; although neither knew at that point.第六季结尾实了雪诺确是珊莎的表亲,而不是两人先前以为的同父异母兄关系;尽管那时他俩都还不知情In another brief scene, Snow can be seen confronting Baelish and slamming him against a wall.在另一个一闪而过的场景中,雪诺和小指头贝里席正面相遇,雪诺把小指头用力地到墙上If we dont put aside our enmities and band together, we will die, he tells someone unseen. And then it doesnt matter whose skeleton sits on the Iron Throne.“若不放下恩怨,同仇敌忾,我们必死无疑”戴佛斯不知在向谁发出警告,“那时谁的枯骨坐在铁王座上已经不重要了”As the pulse-pounding trailer climaxes, there plenty of intriguing scenarios briefly glimpsed in flashes.预告片紧张激烈,扣人心弦,随着高潮来临,许多有趣的情节在画面中闪过Arya Stark (Maise Williams), last seen assassinating Walder Frey, can be seen alone in a frozen wilderness trying to build a fire.其中,艾莉亚?史塔克(麦茜?威廉姆斯饰)孤身一人徘徊在冰天雪地中,试图生火取暖上一次看到她是在刺杀瓦德?弗雷Another point of view of what appears to be Dragonstone shows Melisandre (Carice Van Houten) watching the approach high above the ramparts.而在另一幕中,梅丽珊卓(卡里斯?范?侯登饰)出现在龙石岛壁垒上,注视着龙妈的军队涌进岛中Jon Snow can be seen running full tilt with Tormund Giantsbane close behind, as they flee something unseen in the thick snow.雪诺与巨人克星托蒙德亡命奔逃,似乎在躲避厚重白雪下看不见的敌人There more violent skirmishes between Lannister soldiers and Unsullied, while a flaming boat - which appears to count Theon Greyjoy (Alfie Allen) among its passengers - being boarded by a raiding party.还有更多兰尼斯特军队和无垢战士血腥厮杀的场景一艘着火的船上,席恩?葛雷乔伊(阿尔菲?艾伦饰)似乎坐在人群之中,然后敌军上船突袭Two hook-ups are also briefly glimpsed, as the untunately castrated Grey Worm (Jacob Anderson) removes his shirt bee the seemingly naked Missandei (Nathalie Emmanuel).两幕亲热场景一闪而过不幸被阉割的灰虫子(雅各布?安德森饰)在貌似裸体的弥桑黛(娜塔莉?伊曼纽尔饰)面前脱去上衣Meanwhile Yara Greyjoy (Gemma Whelan) can be seen kissing Ellaria Sand (Indira Varma).与此同时,还看到亚拉?葛雷乔伊(杰玛?韦兰)亲吻艾拉莉亚?沙德(茵迪拉?瓦玛饰)But the most tantalizing shot comes at the close, as thousands of Daenerys mounted soldiers charge across a plain towards battle, as her dragon Drogon prepares to provide air support.然而最激动人心的还是最后一幕,龙妈成千上万的骑兵穿越平原冲向战场,巨龙卓耿随时准备在空中援The great war... is here, Jon Snow can be heard declaring.“大战……已至”雪诺在宣告The seven-episode seventh season premieres on HBO on July .《权力的游戏第七季共有7集,将于7月日在HBO电视台首播 5858

  。

  J~vShB^g95URQTH1tgGK,(-K^!p,u~@DCfDA man holds his cat during an international cat exhibition held in Fleurus , southern Belgium January , .iz6X6Zk79B7c,Ra年,1月日,在比利时南部,Fleurus的国际猫展上,一名男子正抱着爱猫参展uTT.UpKrt|7gE,MB#9Wx.53ILVSMD;K(YtrhI%Y!j%FmbU*.zgqQZbuGvfU内容来自: 9780

  Masks are displayed in the workshop of craftsman Mario Belloni in downtown Venice February 5, .年月5日,Mario Belloni工坊展出了闻名中外的面具

  Extreme foods are nothing new. Remember KFC Double Down of ? But this year restaurant chains took the concept to a new level. ;Weve seen operators from different segments roll out buzzworthy food mash-ups that shock and delight curious customers,; says Laura McGuire of food research firm Technomic. Case in point: the cronut (see above)—a doughnutcroissant hybrid. Whether these items left you drooling or repulsed, extreme food items keep restaurant concepts top of mind by generating news. We took a look at seven of them from the past year.极端食品并不是什么新事物还记得肯德基(KFC)在年推出的双层炸鸡汉堡(Double Down)吗?但在今年,连锁餐厅业把这项概念推向了一个新高度“我们看到不同领域的运营商推出引发热议的混搭食物,让好奇心重的客户备受震撼,惊喜不已,”食品研究公司Technomic的劳拉#86;麦圭尔说一个恰当的例是cronut(上图所示):一种把甜甜圈和羊角面包混合在一起的食物无论这些极端食品是让你垂涎三尺,还是恶心不已,它们总是能够成为新闻,让你牢牢记住蕴含于其中的餐饮理念现在,我们就一起来回顾一下过去一年最具代表性的7种极端食品Glazed Donut Breakfast SandwichChain: Dunkin DonutsCant decide between an egg sandwich or a glazed doughnut in the morning? Dunkin Donuts (DNKN) solved this eternal struggle breakfast lovers in with the creation of its Glazed Donut Breakfast Sandwich, comprised of bacon and a pepper-fried egg nestled between two sides of a glazed doughnut. Dunkin started testing the doughnut-sandwich combo in the Boston area bee rolling it out nationally. It became a permanent item in June on--of course--National Donut Day.Notable Review: ;This thing comes in at a scant 360 calories. A bacon egg n cheese croissant packs a whopping 80. It is borderline nutritionally irresponsible NOT to eat this thing.;- Thrillist 釉面甜甜圈早餐三明治连锁餐厅:唐恩都乐一大早不知道是吃鸡蛋三明治,还是吃釉面甜甜圈?唐恩都乐(Dunkin Donuts)在年推出了釉面甜甜圈早餐三明治——釉面甜甜圈夹熏腌肉和辣椒炒鸡蛋——解决了这样一个让早餐爱好者永远都难以抉择的难题唐恩都乐首先在波士顿地区试销这款由甜甜圈和三明治组合而成的食品,随后推向了全国6月份,它成为一个固定的菜单选项,上菜单的日子当然选在了全国甜甜圈日那天精:“这种食物的热量仅为360卡路里一个熏腌肉鸡蛋奶酪羊角面包的卡路里含量高达80从营养角度来看,不吃这玩意简直是不负责任的表现”—— ThrillistProduced under the auspices of the film and television center of the Supreme People Procuratorate, an anti-corruption themed TV series called In the Name of the People will be the first production to portray a government official above the provincial or ministerial level as a villain, a social media run by the Beijing Youth Daily reported last Saturday.上周六,《北京青年报在其官方社交媒体上发布消息称,由最高人民检察院下属电视电影中心监制的一部反腐电视剧--《人民的名义--将第一次塑造一个省部级以上官员职位的反派人物The creation of such a TV series ;shows the Party confidence in its political system, including the anti-corruption system,; Su Wei, a professor at the Party School of the CPC Chongqing Committee, told the Global Times on Sunday, adding that it reveals the Party resolution to propel the advance of anti-corruption efts by depicting corruption involving top-level national officials.中共重庆市委党校教授苏伟上周日接受《环球时报采访时表示,这样的电视剧“体现了党对目前包括反腐倡廉制度在内的政治制度的自信”此外,他还补充说道,党通过这样一部描绘高层人员贪腐的电视剧,表达了对于推进反腐倡廉工作的决心TV series about corruption have largely faded into the background since China media watchdog required lowering the proportion of such shows in .自从年中国媒体监管部门要求减少这一题材的电视剧的比例之后,关于腐败的电视剧已经已经基本上消失了In , the CPC Central Commission Discipline Inspection (CCDI) discussed TV series addressing corruption-related themes with the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (SAPPRFT), the Beijing Youth Daily reported.据《北京青年报的报道,中国中央纪律检查委员在年和国家新闻出版广电总局进行讨论时,就强调了反腐题材的电视剧;Weve got a mission to produce at least one or two films as well as two or three TV series [on the theme of anti-corruption] each year,; Li Jingsheng, director of the TV series administration bureau of SAPPRFT, was ed as saying in the report.《北京青年报援引广电总局下属电视剧局长李京生的话说,“我们的任务是每年至少拍一到两部反腐题材的电影,还要拍两到三部反腐题材的电视剧”In spite of marked achievements in the anti-corruption drive, artistic creativity addressing corruption has been rare in recent years, Yin Hong, vice dean of the School of Journalism and Communication at Tsinghua University, told the Global Times.清华大学新闻传播学院副院长尹红接受《环球时报采访时表示,尽管近年来我们在反腐工作上取得了很大的成绩,但是在涉及反腐主题的艺术创作上却没有多大的进步In the Name of the People is reportedly being filmed with a budget of 0 million yuan (18.6 million dollars).据报道,电视剧《人民的名义的拍摄预算达到了1亿千万人民币(折合186万美元) 9

  Singers wearing solemn black suits look seriously into the camera. 歌手们穿着庄重的黑色西装,严肃地看着摄像机You may think they are about to perm a piece of classical music, until their cat ears give them away. 你可能会以为他们要呈现一首古典音乐,直到头上戴的猫耳朵出卖了他们And as they start to sing, you may be surprised not only by the lyrics but by the animal noises made fun throughout the permance.当他们开始唱歌时,你可能不仅会对歌词感到惊讶,而且会被整个表演过程中的动物叫声惊到,这些都是为了好玩才加进去的The song, called So Far, the Sofa is So Far, uses daily life in Beijing as a backdrop complaints about overtime work among office workers. 这首歌名为《感觉身体被掏空,以北京的日常生活为背景,描绘了上班族对加班的抱怨Since it was released on Sina Weibo on July 7, it got 3 million clicks within 7 hours. 自7月7日在新浪微上发布以来,在7小时内这首歌被点击300万次The band, Shanghai Rainbow Indoor Chorus, consists of young people from many walks of life, including programmers, designers and ants, as well as graduate students in anthropology, chemistry and gourmet food.该乐队名叫上海虹室内合唱团,由来自各行各业的年轻人组成,包括程序员、设计师和会计师,以及人类学、化学和美食专业的研究生;This is a musical work that touches a raw nerve with workers. By exposing young people exhaustion through ridicule, we aim to reduce their pressure in an interesting manner,; composer Jin Chengzhi said.作曲人金承志说:“这是一首触到职业人士痛处的音乐作品以幽默调侃的方式揭露年轻人的疲惫,我们的目的是以有趣的方式为他们减压”Some netizens said the self-deprecating sentiments in the tune struck a chord with them, while others said they have been brainwashed by the melody and felt a sudden impulse to quit their jobs and relax.有网友表示,歌曲中自嘲的态度触动了他们的心弦,而另一些人则说自己已经被旋律洗脑,突然有一种辞掉工作去放松的冲动;The series of songs from the band changed my impression of the chorus. High art can also be combined with mass culture. A successful artwork can always reflect the happiness and sorrow of the general public,; Sina Weibo user Purple-sagittarius said.新浪微用户“紫色射手座”说:“这个乐队的一系列歌曲改变了我对合唱团的印象高雅艺术也可以与大众文化相结合一个成功的作品总是能反映普通大众的快乐和悲伤“It is just another way that young people in China have expressed their attitudes toward life.这只是中国年轻人表达他们生活态度的另一种方式;Young Chinese seem to enjoy finding happiness in suffering. However, after throwing crazy and entertaining parties, getting back into reality a better life is the universal truth that never changes,; an English teacher working in Beijing said.一位在北京工作的英语老师说:“中国人的年轻人似乎很享受苦中作乐然而,在恣意疯狂和聚会之后,回到现实寻求更好的生活是一个永恒的普遍真理” 57581

  

  ;The situation in Syria is terrible - so terrible that I think it stops kids from dreaming. But it their dreams that one day will make Syria good again,; says Obada Kassoumah.“叙利亚的情况非常糟糕,糟糕到那里的孩子已经没有梦想但是,只有他们有梦想,叙利亚未来才会再次好起来,”奥巴达?凯瑟马说;I wish I could just give them a little bit of hope and make them believe that yes, they can have dreams.;“我希望我能带给他们一丝希望,让他们相信,他们可以拥有梦想”Obada is a Syrian student in Tokyo who, by a mixture of chance and determination, has become the translator of Japanese manga comics into Arabic.奥巴达是在东京留学的叙利亚学生,运气和决心让他成为一名日本漫画的阿拉伯语翻译And by another twist of fate, many of these Arab editions of football saga Captain Tsubasa have been donated to aid agencies and are being handed out to Syrian refugee children across Europe and the Middle East.在命运的安排下,他翻译的众多阿拉伯文版《足球小将漫画被捐赠给救助机构,并送到欧洲和中东的叙利亚难民儿童手中 Obada, the project started as an unexpected translation job but has become something very personal and important.对于奥巴达来说,这项公益活动起源于一份意外的翻译工作,但却对他个人具有重大意义A narrow escape死里逃生As a student of Japanese at university in the Syrian capital, Damascus, Obada received a scholarship to go to Japan an exchange programme. That was in , and the unrest in the country had aly started.年,奥巴达在叙利亚首都大马士革的大学学习日语时拿到了一个日本交换项目的奖学金那一年,这个国家已经爆发动荡The situation got worse and worse and often he would be stopped by the police in the street suspecting that as a young man he might be a rebel fighter.叙利亚的情况越来越糟糕,作为一名年轻男性,他经常在街上被怀疑他是叛军的警察拦住When the situation got too dangerous, his parents decided to send him to live with his aunt in Jordan until he could leave Tokyo.当情况实在太危险时,奥巴达的父母决定在奥巴达前往东京前,将他送到约旦和阿姨一起生活It was almost aly too late - it was only through personal connections that he managed to cross the border.但那时已经太晚了,他只能动用一些人脉关系才成功出国When his scholarship ended a year later, he was able to stay in Japan by enrolling as a regular student, and picked up a part-time job translating Captain Tsubasa.一年后,奥巴达的奖学金结束了,他被录取为普通学生,得以留在日本,并接下了翻译《足球小将的兼职工作;I myself watched Captain Tsubasa as a kid on TV and I loved it,; says 6-year old Obada.6岁的奥巴达说:“小时候,我很喜欢在电视上看《足球小将,我很喜欢这个漫画”;It a story about a kid having a dream to become a professional football player and working hard to make that dream come true.;“它讲述的是一个小孩儿梦想成为职业足球运动员,并为实现梦想而努力的故事”;And that something beautiful, that something you should make these kids see.;“这个故事很美好,应该让叙利亚的孩子们看到”Initially, adapting the books the Arab market was a mere business decision by a Japanese publisher.最初,将《足球小将翻译成阿拉伯文版只是一家日本出版商的商业决策But they were then approached by Prof Masanori Naito, a Middle East specialist at Doshisha University in Kyoto.但随后,京都同志社大学的中东问题专家内藤正则教授联系到他们Prof Naito had spent several years in Damascus as a doctoral student in the 1980s and was looking ways to help people affected by the conflict.上世纪80年代,内藤教授在读期间曾在大马士革待过几年,他正在寻找帮助难民的方法He suggested the publisher could donate some of the manga books to refugee kids.他建议出版商可以向难民儿童捐赠一些漫画书;The tragedy of Syria,; he says, ;is a very serious concern to me. Back then I worked in villages that are now held by the rebel ces.;他说:“我非常关心叙利亚发生的悲剧当年我工作的村庄现在已经被反政府武装控制”The original copyright holders in Japan, Shueisha publishers, were immediately y to fund the donations, he said.他说,该漫画的原著版权持有者日本集英社立刻准备资助捐赠活动Through co-operation with a number of international NGOs and Unicef, the books are now being distributed to young Syrian children in camps across Europe, Turkey and the Middle East who have escaped the terror and trauma of the civil war ravaging their home country.在多个国际非政府组织和联合国儿童基金会的帮助下,这些漫画书被分发给欧洲、土耳其以及中东难民营里的叙利亚儿童他们为摆脱内战带来的恐惧和创伤背井离乡;It is very far from the reality they know,; Prof Naito explains. ;But kids it is very important to be able to escape from reality a while. And these books can also give them some hope their own future.;内藤教授说:“书中的描写和他们所知道的现实差距很大,但是对于孩子们来说,能够从现实中逃离一段时间是非常重要的而这些书籍也能给他们的未来带去一些希望”Manga he says, could even be ;a tool of soft power against despair and radicalisation;.他说,漫画甚至可以成为“对抗绝望和激进行为的软实力工具”A surprise from Japan来自日本的惊喜One of the places where Captain Tsubasa now provides a small escape from reality is a refugee home in Berlin where just last week, the copies were handed out by German-Turkish NGO Wefa to around 60 refugees.《足球小子为柏林的难民之家提供了一处逃避现实的小小港湾上周,德国和土耳其共同建立的非政府组织Wefa将这些漫画书分发给约60名难民;It was really something quite unique and we got a completely different reaction from normal,; Ismet Misirlioglu of Wefa told the B from Berlin.来自Wefa的伊斯梅特在柏林接受了B采访,他说:“这些漫画书非常独特,孩子们的反应和平时完全不同”;What the children usually get are of course clothes and food and so they were really surprised when we suddenly had Japanese manga books - in their own language,; he says, laughing.他笑着说:“通常孩子们得到的是衣和食物,所以当阿拉伯语的日本漫画书出现时,他们感到非常惊喜”;And you really could tell that from their eyes!;“你从他们的眼神中就能看出来!”Wefa in Berlin is planning to give out more of the books in the coming weeks.柏林Wefa组织打算在未来几周发放更多的漫画书A duty to help帮助他们是我的义务Back in Tokyo, Obada Kassoumah is still at work putting ever more adventures of Captain Tsubada into Arabic. He is currently translating volume seven out of 37.在东京,奥巴达?凯瑟马仍在努力把更多《足球小将的冒险故事翻译成阿拉伯语目前,他已经翻译了37卷中的7卷 him, going back to Syria is not an option.对于奥巴达而言,他无法回到叙利亚Instead, he will stay in Japan now and finish his degree - he knows Syria will need his skills in the future and he hopes he can have a bigger impact if he works building links between the two countries.目前,他将留在日本完成学业他知道,将来叙利亚将需要他的技能,而他希望通过自己的努力发挥更大的影响,在两国之间架起一座桥梁;I have friends who are fighting with the government and other friends who are fighting with the rebels,; he says with a heavy voice.奥巴达语气沉重地说:“我有朋友在和政府战斗,也有朋友在和叛军战斗”;We are all one family - and now they wish death to each other, trying to kill each other.;“我们都是一家人,而现在他们却希望对方去死,他们试图杀死对方”But he hopes his translations will put a smile on the face of a Syrian child somewhere, trying to get the terror of the past.奥巴达希望,他翻译的漫画能给某个试图忘记恐怖过去的叙利亚儿童带去一丝笑容;As a Syrian it like my duty to help - and through this thing I can help.“作为一名叙利亚人,我有义务帮助他们,而我能通过这件事帮到他们”;This way the children can - at least a bit - get all the bad memories they have from the war.;“这样可以让孩子们忘记战争留下的糟糕记忆,就算不是全部,至少可以有一点帮助” 5861

  

  

  • 搜索中文哈尔滨做无痛人流好的医院是哪家
  • 哈尔滨那家医院做无痛引产好
  • 南岗区人民医院咨询电话ask资讯
  • 58口碑黑龙江省哈尔滨市中心医院咨询
  • 康泰健康南岗区中医院网络咨询
  • 哈尔滨第六人民医院不孕不育科
  • 黑龙江省哈尔滨第九医院怎么走泡泡互动
  • 妙手在线黑龙江中医医院挂号电话
  • 哈尔滨二院是正当的吗
  • 尚志妇幼保健妇保医院女子妇科听说不错,有谁去过没?丽大夫
  • 呼兰区人民医院简介
  • 华龙互动香坊区妇幼保健医院门诊电话热线
  • 黑龙江哈市九州几点上班康资讯哈尔滨什么医院去人流比较好
  • 宾县妇幼保健医院门诊方便
  • 哈尔滨道里区中心医院好吗
  • 大庆妇幼保健妇保医院有做阴道松弛?
  • 好时讯鹤岗第一人民中医院属于私人医院吗?
  • 哈尔滨哪家上节育环比较好
  • 哈尔滨市第九医院做人流好吗
  • 哈尔滨九州医院预约四维彩超
  • 哈尔滨医院做人流不错的医院
  • 排名专家哈尔滨市医科大学二院总部
  • 最新新闻哈尔滨医大二院联系电话好养生
  • 大兴安岭无痛人流一般多少钱久久常识依兰县妇女医院电话多少
  • 美丽典范哈尔滨治疗子宫腺肌症大约多少钱百科新闻
  • 黑龙江省九州妇科医院人流医院
  • 哈市二院怎样预约
  • 依兰县人民医院网上在线咨询
  • 哈尔滨市人流比较好的医院
  • 黑龙江省哈尔滨市十院门诊挂号
  • 相关阅读
  • 哈尔滨妇保医院属于几级医院
  • 千龙晚报哈尔滨人流哪家医院安全
  • 哈尔滨哪家医院治疗乳腺病
  • 健媒体哈尔滨南岗妇产医院人流收费标准
  • 黑龙江哈医大二院预约是不是真的安互动
  • 平房区中医院如何挂号
  • 飞口碑黑龙江省儿童医院男科怎么样
  • 黑龙江省哈尔滨市第一医院电话
  • 黑龙江省九洲妇科医院官网
  • 健康生活黑龙江省哈尔滨第八医院在那里平安资讯
  • 责任编辑:飞门户

    相关搜索

      为您推荐