楼主:网上网 时间:2019年09月23日 09:38:59 点击:0 回复:0
One of our great symbols is the American flag,13 red and white stripes corresponding to the number of original stats on a rectangular piece of color, one corner blue with 50 white stars for 50 states.  美国的象征之一是国旗,长方形布上13道红白相间的条纹表示美国原来的州数,蓝色一角上印着的50颗白星代表50个州。  You see the flag everywhere now, "what so proudly we hail.” It means the World Trade Center happened to all of us. "We're proud to be Americans, "say flags on front porches in small towns across the country. Some homes seem to have been built to fly the flag. This wouldn't be complete without it; just perfect. "We're American too" say the flags inelegant glued to the city apartment windows. The declaration of patriotic intent is everywhere, the simplest as persuasive as the displays where one was considered not enough. Rockefeller Center with 150 beauties is in show business, a stirring sight although it's unlikely that management there loves our country more than the owner of the smallest small business, displaying just one.  现在是四处都能看到国旗,"是什么让我们感到骄傲。"那表示世贸中心事件与每个美国人息息相联。美国各小城镇的前廊悬挂着的国旗体现出"身为美国人的自豪"。有些房子仿佛就是为了挂国旗而建的。没有国旗便不完整;挂上后便完美了。"我们也是美国人"--这是斜贴在这所市内公寓窗外的国旗传达出的信息。处处洋溢着爱国宣言,从小处看最能让人信这一点,比如,有些人认为挂一面国旗还不足够。洛克菲勒中心高高飘起150面美丽的美国国旗,景象令人叹为观止,但这并不说明此处的管理者就比只挂出一面国旗的小商店店主更爱国。  The Annin flag company makes most American flags. They have more business than they can do now. You don't have to go to Annin to buy a flag though. Flag sales are a street corner cottage industry. Furtive operatives set up shops, to them the buck means more than the banner.   安宁国旗公司出产全美大部分的国旗。现在他们的生意是应接不暇。但要买国旗并不非得到安宁公司。街角也有出售国旗的摊子。对于那些偷偷售卖国旗的街贩,钱比国旗更重要。   The color of our flag and the numbers of stars and stripes are ordained, but there is no rule regarding dimension. There are tiny flags on sticks made in China. This grand flag is so big on a building in New York that it had to be continued around the corner. This beauty hangs from the side wall of a fire house. And you wouldn't want a dirty flag so they wash them.  美国国旗的颜色、星星的数目、横条都是规定好了的,但尺寸大小就没有限制。也有中国制造的小签国旗。纽约一栋大楼外的国旗巨大得要转弯接着挂起。消防局的墙上挂着一面国旗。如果不想挂脏国旗就像他们一样拿去清洗吧。 /201109/154502Many have heard of Warren Buffet#39;s famous lunches. Guests can ask the billionaire investor any questions about business and philanthropy over a fine meal in a restaurant.很多人听说过著名的;沃伦#8226;巴菲特午餐;。 在餐厅享用大餐的过程中,来宾们可以向这位身价亿万的投资家请教任何关于生意和慈善方面的问题。Recently, Qi Lin, 23, a finance major from Nanjing University and 19 fellow students had the chance to quiz CEOs over dinner.近日,在南京大学攻读金融专业、23岁的齐林(音译)及其他19名学生,便得到机会与CEO们共进晚餐,讨教问题。They asked the CEOs of Bertelsmann China companies about careers and innovative ideas at a French restaurant in Beijing.在北京的一家法式餐厅里,他们向贝塔斯曼集团中国区各家公司的CEO们询问了职业和创新理念的问题。Qi asked how to deal with obstacles or frustrations at work.齐林讨教了如何去处理工作中的障碍或挫折的问题。Dennis Hu, CEO of avarto Systems China, a global IT full service provider replied: ;It#39;s important to have ownership of your own position. Instead of passively regarding your job as tasks, try to think of it in a more creative way.;全球IT全方位务供应商——欧唯特信息系统中国公司的首席执行官丹尼斯#8226;胡回答说:;对自己的工作拥有自主权这点很重要的。尽量以一种更具创造性的方式来思考你的工作,而不是被动地将工作视为任务。;Unlike Buffet#39;s lunches, the 20 students didn#39;t bid in an auction for places at the meal.与;巴菲特午餐;不同,这20名学生并没有在拍卖会上为获得餐桌上的一席之位而竞标。The group got their invites by displaying entrepreneurship in the Talents Meets Bertelsmann (TMB) China workshop 2012 to enter the final. They stood out from hundreds of applicants around the country. At dinner they were encouraged to fire questions at the CEOs and produce creative reports based on the information collected during the dinner.这组学生凭借在2012;贝塔斯曼校园达人; (Talent Meets Bertelsmann,以下简称TMB)商业策划大赛中的创业展示,最终晋级决赛,从而获得了邀请。他们从来自全国各地的数百名参赛者中脱颖而出。在晚餐过程中,主办方鼓励他们向CEO们发出一连串的提问,并根据晚宴上收集到的信息撰写一份创新报告。They divided into five groups and each team sat at a table with a CEO from one of the companies of the Bertelsmann group, a transnational media corporation.他们分成五个小组,每组与一位CEO坐在一起。这些CEO都是来自跨国传媒公司贝塔斯曼集团旗下的各个公司。;This gave students the opportunity to have face-to-face, in-depth talks with senior bosses, to share not only their business insights but also their career and life experiences and advice,; said Elyn Hu, a senior HR manager of Bertelsmann China Corporate Center.;这使得学生们能够有机会与高层管理者面对面深度交流,这不单单只是分享他们的商业见解,更是听取他们有关职场和人生的经验和建议。;贝塔斯曼中国控股有限公司高级人事经理艾琳#8226;胡说道。The students#39; questions ranged from how the bosses see themselves in the workplace to even how often they cook for themselves at home. ;I was struck by all the odd questions the students raised,; said Hong Kong native Ricky Ng, General Manager from iClick China, a leading online performance marketing provider in Asia.学生的问题可谓五花八门,从老板们如何看待工作中的自己,到他们多久自己在家做一次饭吃。作为一位土生土长的香港人,亚洲领先的在线效果营销公司爱点击(中国)总经理Ricky Ng表示:;我被学生们提出的各种古怪问题雷到了。;;I realized that students have lively and *unconfined minds. I#39;m also glad that they seem to put an emphasis on work and life balance,; Ng said.;我意识到学生们思维很活跃,很发散。他们似乎很注重工作与生活的平衡,这点也让我感到很开心。;Ricky Ng说道。Some students wanted to know how the CEOs started their in-house careers as entrepreneurs from an entry-level position directly after graduation.一些学生想知道这些CEO是如何从刚毕业时的初级职位变身为独立创业者的。Kevin Xu, CEO of arvato China, a leading third party outsourcing provider, told them how he once spent several nights working on an electronic version of his company#39;s invoice to provide a standardized version.作为第三方外包供应商中的翘楚——欧维特中国的首席执行官凯文#8226;徐向他们讲述了自己的经历。有一次,自己是花费了好几个晚上的时间来钻研公司发票的电子版,以便做出一个标准版。He reckoned the most valuable employees were those who are willing to do the basic hands-on work.他认为最有价值的员工是那些愿意亲手去做最基础工作的人。Career planning upon graduation was another area of students#39; interest.毕业之后的职业规划则是另一个令学生们感兴趣的方面。Wang Zeyuan, 24, an automation major from Tsinghua University, quizzed Annabelle Long, chief executive of Bertelsmann China Corporate Center.就读于清华大学自动化专业、24岁的王泽源(音译)向贝塔斯曼中国控股有限公司总经理安娜贝拉#8226;龙讨教了一番。;She advised me to keep all options open before deciding on what I really want to do,; Wang said.王泽源说:;她建议,在我决定自己真正想做的事情之前,保留所有选项。;;I also learn about the career path in the consulting industry.;;同时,我也了解了咨询行业的职业发展道路。;Gao Tingfan, 20, a junior economic major from Renmin University asked Long: ;When was the last time you cooked for yourself?; He was happy to know that it was just a week ago and this CEO would not put life after work, and he even learnt a tofu recipe from her.来自中国人民大学经济学专业的大三学生、20岁的高廷帆(音译)向安娜贝拉#8226;龙提问道:;你最后一次为自己做饭是什么时候?;当得知是在一周前时,他很开心。这位CEO并不会将生活放于工作之后,他甚至还从她那里学到了一道豆腐菜谱。Owen Shi, China CEO of Gruner+Jahr Advertising Co Ltd, says that it was a conversation of win-win situation. ;The students#39; questions made me think in different ways.;古纳亚尔广告公司的华人首席执行官欧文#8226;史称这是一次双赢的对话。;学生们的问题让我以不同的角度思考。;Winners will fly to Germany to visit HQ这次大赛的获胜者将会飞往贝塔斯曼德国总部参观。The final of this year#39;s TMB China workshop, organized by Bertelsmann , the transnational media giant, was held from July 11 to 12 in Beijing.今年由跨国传媒大鳄——贝塔斯曼集团组织的;TMB(中国)商业策划大赛;的决赛,于7月11日到12日期间在北京举办。A total of 20 participants with an entrepreneurial spirit worked in five groups to present their business proposals to the company#39;s top executives.20名极富创业精神的参赛选手被分为五组,他们向公司的高管团队提交了自己的商业计划书。This year, Zhu Hongxuan from Peking University, Tang Luqiao from Wuhan University, Zhou Yue from Columbia University and Zhong Mingxuan from Hong Kong University of Science and Technology were the winners. They will fly to Germany to visit Bertelsmann#39;s headquarters and take part in the ;Student Challenge; event in December.今年的获胜者是来自北京大学的朱虹璇(音译)、武汉大学的唐璐桥(音译),哥伦比亚大学的周悦(音译)以及来自香港科技大学的钟明轩(音译)。他们将会飞往德国参观贝塔斯曼总部,并参加于12月举行的;学生挑战赛;。 /201208/195022Hundreds of people cashed in after an ATM machine began paying out double - and a bank said they can keep the unexpected windfall.英国某地一台ATM机发生故障,在顾客取款时会吐出双倍数额的现金,有数百名顾客趁机取款,但表示大家可以留下这份“飞来横财”。Some customers walked away thousands of pounds better off after news of the cash bonanza rapidly sp.此消息不胫而走之后,有些人甚至赶来取走了数千英镑。Long queues quickly formed as residents in the affluent village of Milford-on-Sea, near Lymington, Hampshire, rushed to take money out.事件发生在英国汉普郡利明顿附近的富裕小镇米尔福德,前来取款的居民们迅速排起了长队。After around 200 residents withdrew money over a two-hour period, police arrived at the ATM to close it off.在两小时的故障时间里约有200名顾客取走现金。随后警方赶到现场,关闭了这台ATM机。Police even took to Twitter to inform people the cash glitch was over.警方还通过推特发布了关闭故障ATM机的消息。They tweeted: ;If you get a call that the ATM at HS in Milford-on-Sea is dishing out too much money - we are there aly - Sorry folks!;消息说:“如果你接到电话,称汇丰在米尔福德镇的一台ATM机发生了故障,可以多取钱,那么对不起大家我们已经赶到那里了。”;If you have knowingly received too much money from an ATM, the banks will chase you as this may be classed as fraud.;“如果你故意从ATM机中多取钱,那么可能会以欺诈罪追究你的责任。”But HS said they would not be asking any customers to return the money as the mistake was theirs.但汇丰表示,他们不会追讨多付的钱,因为错在。A spokesman for the bank said it was not the customers#39; fault.的一位发言人说,这不是顾客的错。He said: ;The machine was mis-dispensing and we won#39;t be requesting the funds back. It is certainly not the liability of the customers.;他说:“机器的分发功能出错了,我们不会要求顾客返还现金,这当然不是顾客的责任。”Meanwhile, one villager, who asked not to be named, said: ;Some people used five or six bank cards and got #163;300 free with each card.;还有一位不愿透露姓名的当地人说:“有些人拿来五六张卡取钱,每张都可以多取走300英镑。”;At first it was all very jovial but it got a bit aggressive at one point when people started pushing in the queue.;“起初大家都很高兴,但当有人想加塞儿时,场面也一度失控。”James Jewell-Hazelton, 26, who was working next door in an off license at the time, said: ;It was hilarious - more and more people just kept arriving.;26岁的詹姆斯#8226;朱厄尔-海兹顿说:“太滑稽了,越来越多的人赶过来。”他当时在隔壁的一家外卖酒水商店工作。;I would say it was mostly middle-aged people but a few kids arrived on their bikes with what I presume were their parents#39; bank cards. But when the police arrived the crowd of people went off merrily down the road - I#39;m sure the pubs in the village did very well that night.;“绝大部分是中年人,也有一些孩子骑车赶来,我猜他们拿的是家长的卡。但当警察赶来后,人们很高兴地散开了。我敢保镇子上的酒吧当晚生意相当好。” /201205/183054My 16-year-old son, Jeff, is a boy any parent would be proud of --until you see the floor of his room, covered with layers of clothes, magazines and sports equipment.我的儿子杰弗,十六岁。他是一个令父母感到自豪的孩子,只是你别去看他房间的地板,那上面总是堆满了一层层的衣、杂志及运动器材。Recently I accompanied Jeff to the credit union where he opened up his first bank account. While the credit officer was processing the paper work, I told Jeff he needed a safe, accessible place to store his passbook. "I know, Mom," he replied. "I' 11 keep it on my floor. "不久前,我带杰弗到信用联社去开他自己的账户,这是他第一次开账户。当信用社职员在办理手续的时候,我便告诉杰弗说他需要一个安全可靠的地方来保存密码本。“我知道,妈妈,”他回答说,“我会在地板上找到地方的。” /201106/139695

相信大家对Chinglish早已经见怪不怪了,就连上世纪30年代逐字翻译的中式英语Long time no see(很久不见),也大张旗鼓地进入了英语标准词组的“领地”。当然这不过属于“中式逐字翻译原创版”,老外们看后莞尔一笑也就过去了。但有些情况则不同,已有的英文词句的表意往往并非是单词的真正意思,如果一不留神就会酿成“英语尴尬”,闹笑话不说,表错了意有时还会带来不少误会。就像一位友在加拿大的亲身经历——他刚到加拿大的时候看到很多大厦门口都有smoke free的标志,因此由衷地感叹道:“加拿大就是好,抽烟都免费。”  你犯过类似的错误吗?不管有没有,都千万不要小看这些容易造成误会的“危险词句”——1、成语类pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼”)eat one's words 收回前言(不是“吃话”)an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)bring down the house 得全场喝(不是“推倒房子”)have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) /200910/87946

  • 赣州垫鼻尖大概多少钱
  • 赣州人民医院割双眼皮多少钱百家中文
  • 赣州九四医院激光去红血丝多少钱天涯指南
  • 瑞金市妇幼保健人民医院治疗痘坑多少钱
  • 龙南县脸部激光美白多少钱百家解答
  • 赣州丽人医院去眼袋多少钱城市对话赣州整形美容医院去除抬头纹手术怎么样
  • 康频道赣州医院植发怎么样
  • 久久网赣州激光脱毛价格度中文
  • 赣州整形美容医院激光祛斑手术好吗
  • 赣州减肥医院哪家好安心社区
  • 全南县去雀斑多少钱时空网赣州医院黑脸娃娃
  • 赣州市东门医院割双眼皮多少钱
  • 爱问共享上犹县妇幼保健人民医院吸脂手术多少钱
  • 赣州哪里脱毛便宜
  • 龙马口碑赣州市南康区第一人民医院激光除皱手术多少钱赶集资讯
  • 平安卫生赣州妇女儿童医院隆鼻多少钱
  • 赣州整形美容医院做去疤手术好吗健康乐园赣州整形美容医院蝴蝶斑怎么样
  • 新华专家赣州市立医院治疗痘痘多少钱医护乐园
  • 瑞金市腿部脱毛价格光明新闻
  • 赣州俪人医院注射隆鼻
  • 赣州整形医院大腿吸脂好不好
  • 国际社区赣州俪人整形美容医院割双眼皮好吗
  • 泡泡优惠赣州脱毛价钱
  • 江西省赣州做黑脸娃娃多少钱搜医知识
  • 赣南医学院第三附属医院激光去胎记多少钱
  • 石城县切埋线双眼皮多少钱
  • 赣州整形比较好的医院
  • 赣县活细胞丰胸价格挂号口碑
  • 中国常识寻乌县人民医院做双眼皮手术多少钱
  • 江西省上犹县人民医院祛眼袋手术多少钱
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐