首页 >> 新闻 >> 正文


2019年09月19日 21:41:05来源:知道门户

  • Hey! It's going to be Mother's day again. Have you planned something good for your Mama? If not, try even one of these tips.Make Your Mama ProudWhat special talents do you have? Maybe this is the right time to show it to her. She would be very proud and surprised if she'd realized that you have something that she doesn't expect.What's Her Favorite?Most teens don't what their mama's favorite. You do? Then, what are you waiting for buy her some of her favorite stuff and put a little twist on it. Make it more special.The best time to give her that is while she is sleeping at night. Put it on the drawer next to her so that when she wakes up she'll be surprised to see it. And, maybe, a little tear may fall down from her cheeks.The MemoriesOur mothers have special memories in mind. Those are the times that they gave birth to their healthy baby. How about you? What's your best moment with her? Maybe you can tell her about the time she got mad at you because you did something that you thought is right but since that day forward you realized your mistakes. Or, you can tell her how happy you are when she was there during your painful days in your life.Be HerWhat does she look like if she is so exhausted and angry and tired? What does she do for your family? This is the right time to show her the things that she usually does at home. Try to imitate her voice when she is angry. Make your face as if you are her when she is mad.Treat a QueenYour house is a palace with a king and queen (it doesn't matter if you're rich or poor). Our mother is the real queen in our life and in our family though her duties make her look like she is not. Give the lady a day off by being a servant to her.Make-Over BeautyBecause of stress and the problems that she is facing right now, especially in the family, admit it! She doesn't look great anymore. Most mothers are not into trends anymore because their focusing on us.Perhaps you could take some of your savings to treat her in a salon or the department store. Then, choose nice clothes that would make her look GLAMOROUS!Have Some of Your TimeIt's the cheapest but a meaningful way. Most of us are busy from our work, friends, boy/girl friends, school. We stay home late and after several hours, we go out again.Have you ever had a meaningful time with your mother where you don't think or talk about problems and arguments? Have you ever tell her how much you thank her from the life she gave to you, the time she took care of you, and for every suffering she'd felt for you? Have you ever tell her that you love her?Life is short. We don't know what will happen tomorrow nor today. Those three words can make her heart jump for joy, you know? Just tell her amp;;I love you!amp;; and it would make her smile so sweetly. Just try! We don't wanna miss a thing, right? 让妈妈为之自豪你有什么特长或才能?可能这是向她展示的好时机。如果她意识到你有出人意料的才能,她会感到十分自豪和惊喜。她最喜欢什么?大多数青少年都不知道妈妈喜欢什么,你知道吗?那么你还等什么,给她买样心仪的礼物,然后自己包装一下,看上去会特别有心意。送出礼物的最好时间,是她晚上睡着的时候。放在她身边的抽屉里,这样当她醒来就能惊喜地发现它。或许,她会感动得热泪盈眶。回忆我们的母亲心里总有特别的回忆。那就是孩子健康出生的那一刻。那你呢?什么时候是你和妈妈之间的难忘一刻?可能你会告诉她你犯错她发火的时候,因为你觉得自己做得没错,事后才发现自己犯错了。或者你告诉她你伤心的时候她陪在身边,让你感到多么幸福。模仿她当妈妈筋疲力竭或者火冒三丈的时候,她看上去是怎样?她为家庭付出些什么?是时候让她知道她在家中通常都做些什么。试试模仿她生气的声音。模仿她发怒的表情。当作“皇后”无论贫穷还是富有,每个家里都有一个国王,一个皇后。母亲是这个家也是生活中真正的皇后,即便她的母亲之责让她看起来不怎么像。那就放她一天假,把她当皇后侍吧。重塑美貌压力过大,她正变得不再美丽,尤其在家里,不得不承认这个问题。她看上去不如从前漂亮了。大多数母亲都只管照顾我们不再打扮时髦。我们或许可以拿出一部分积蓄,请她去美容沙龙或者去百货公司购物。为她挑件漂亮的衣,让她看起来光照人!花些时间陪伴这个方法最省钱,也最有意义。我们中大多数人都忙于工作学习,朋友聚会,或者谈恋爱。就算在家,也就待几个小时,然后又出门了。你有没有好好陪陪母亲,不再想着或者谈论问题和争执?你有没有告诉过她,你感激她赋予你生命,花时间照顾你,为你受尽苦痛?你有没有告诉过她,你爱她?生命短暂,时光匆匆,我们无法预知明天发生什么。知道吗?简单的三个字就能让她心花怒放?告诉她,“我爱你!”她听了一定会喜笑颜开。试试吧!我们不想错过这一切,难道不是吗? /200805/39774。
  • Edward Snowden has helped design a mobile phone case called the “introspection engine” that, he claims, will show when a smartphone is transmitting information that could be monitored.爱德华#8226;斯诺登参与设计了一个手机保护壳,称为“反监听装置”,他声称可以监测到智能手机是否在传输可能被监听的信息。Presenting via link to event at the MIT Media Lab in Cambridge, Massachusetts, Snowden and co-designer Andrew “Bunnie” Huang showed how the device connects to a phone’s different radio transmitters, showing its owner knows when a cellular, Wi-Fi or Bluetooth connection is being used to share or receive data.在马萨诸塞州剑桥市的麻省理工学院媒体实验室里,斯诺登和他的合作伙伴Andrew“Bunnie” Huang通过视频链接进行了演示,向手机用户展示该装置如何连接到手机的不同无线电发射器,该设备会向用户显示手机是否在使用蜂窝技术,Wi-Fi或蓝牙设备连接分享或接收数据。Initial mockups of the introspection engine show a small, monochromatic display built into its casing shows whether the phone is “dark”, or whether it is transmitting, and it also can supply an iPhone with extra battery power and cover the rear-facing camera.反监听装置的初始模型是植入手机保护套的一个小小的单色显示器,它能够显示手机是否被“黑”,或是否在传送信息,它还可以为苹果手机提供额外的电力,并盖住苹果手机的后置摄像头。It could be developed to act as a sort of “kill switch” that would disconnect a phone’s power supply when it detects that a radio is transmitting data after its owner has attempted to turn it off.该装置可以成为一种“切断开关”,如果检测到无线电数据传送,在用户试图将手机关闭后,它就会断开手机的电源。The device is an academic project and nowhere near y for the mass market, but could still influence how consumers view the “tracking devices” – otherwise known as smartphones that they rely on every day.该装置是一个学术项目,还没有量产上市的准备,但仍可能影响消费者如何看待“跟踪设备”——或者说就是他们每天依赖的智能手机。“If you have a phone in your pocket that’s turned on, a long-lived record of your movements has been created,” Snowden said. “As a result of the way the cell network functions your device is constantly shouting into the air by means of radio signals a unique identity that validates you to the phone company. And this unique identity is not only saved by that phone company, but it can also be observed as it travels over the air by independent, even more dangerous third parties.”斯诺登说:“如果你的口袋里有一个开着的手机,那么它就创建了一个有关你的活动的长久记录。由于手机网络运作的方式,你的手机不断以无线电信号的方式向空中发射一种特殊的身份信息,这种信息将向电话公司确认你的身份。而这个独特的身份信息不仅会被该电话公司保存,还会在空中传送的过程中被独立个体、甚至是更危险的第三方监测到。”Most smartphones disable Wi-Fi, Bluetooth and cellular transmission when in airplane mode, but Snowden and Huang say that can’t be trusted.大多数智能手机在飞行模式下禁用Wi-Fi,蓝牙和蜂窝传输,但斯诺登和Huang表示这不可信任。“Malware packages, peddled by hackers at a price accessible by private individuals, can activate radios without any indication from the user interface,” they write in their paper on the device. “Trusting a phone that has been hacked to go into airplane mode is like trusting a drunk person to judge if they are sober enough to drive.”他们在有关该装置的文件中写到:“黑客兜售的恶意软件包,其价格平易近人,可以在用户界面没有任何指示的情况下激活无线电信号。相信一个已经被黑客攻击的手机进入了飞行模式,就像相信一个醉酒的人去判断自己是否足够清醒到可以开车。”The project is an extension of Snowden’s work to inform the public about the surveillance capabilities available to governments around the world. In June 2013 he revealed information about mass surveillance programs from the National Security Agency, where he was a contractor.斯诺登要告知公众关于世界各地政府的监视能力,该项目是对此的延伸。2013年6月,斯诺登揭露了美国国家安全局的大规模监视活动,他曾是那里的一名雇员。In addition to educating people about security risks, he now wants to help citizens defend themselves – if the introspection engine ever becomes a reality.除了对人们进行安全风险教育,他现在想帮助公民保护自己——如果这个反监听装置能够成为现实的话。Snowden and Huang say there’s no guarantee the device will ever be more than a mockup. “Over the coming year, we hope to prototype and verify the introspection engine’s abilities,” they write. “As the project is run largely through volunteer efforts on a shoestring budget, it will proceed at a pace reflecting the practical limitations of donated time.” If they do receive the proper funding, they could release the device in partnership with the Freedom of the Press Foundation media advocacy group.斯诺登和Huang表示,不能保该装置会不会只是一个实物模型。他们写道:“在未来的一年中,我们希望做出该反监听装置的样机并验其能力。由于该项目的运作主要依靠志愿者的工作且预算有限,其进展速度受到志愿时长的限制。”如果得到适当的资金援助,他们可以与自由出版基金会的媒体宣传组合作,将该装置投放到市场。Snowden said the introspection engine was designed to help protect journalists. “One good journalist in the right place at the right time can change history. One good journalist can move the needle in the context of an election. One well-placed journalist can influence the outcome of a war,” he said.斯诺登说,设计该反监视装置的目的是保护记者。他说:“在正确的时间和地点,一位优秀的记者可以改变历史。在选举的过程中,一位正直的记者可以对选举结果产生影响。在战争中,一位有能力的记者可以影响战争的结果,““This makes them a target, and increasingly the tools of their trade [are] being used against them. Our technology is beginning to betray us not just as individuals but as classes of workers, particularly those who are putting a lot on the line in the public interest.”“这使记者们成为目标,而且记者的职业工具也越来越被用来对付他们自身。我们的技术已经开始背叛我们,不仅背叛个人,而且背叛工人阶层,特别是那些为了公众利益、在通话中透露大量信息的人。”Snowden and Huang are concentrating on working with Apple’s iPhone, but also said the device could be modified to work on other smartphones. Apple has not responded to a request for comment.斯诺登和Huang专注于研究在苹果公司的手机上使用该装置,但他们也表示该装置可以改装后在其他智能手机上运行。苹果公司尚未对此置评。 /201607/456237。
  • Yes, Jimmy Lin is back again. The famously tech loving Taiwanese pop star, who has a habit of leaking Apple#39;s new iPhones has now appeared in public with the iPhone 7 Plus…是的,林志颖又回来了。这位热爱科技的著名大众明星有着晒出新款iPhone的习惯。这次,他和iPhone7 Plus一起出现在公众面前。The photo shows Lin in a cafe and the handset matches up exactly with what numerous leaks have repeatedly stated we should expect: an iPhone 6-inspired design with a dual camera system. What the angle can#39;t confirm is the iPhone 7 range#39;s most controversial omission or its most welcome upgrade.从照片上看,林志颖坐在咖啡馆里,手里拿着的手机和之前流出的苹果谍照相吻合,之前流出的消息一再表明我们可以做如此期待:iPhone7将在iPhone6的基础上搭载双镜头系统。但由此无法确定的是:iPhone7的改变到底是最具争议的不作为还是其最受欢迎的升级。But what really gets my attention here is Lin#39;s track record. While there#39;s undoubtedly an element of self publicity to Lin#39;s iPhone antics, the popstar has been doing this for four years now and has never had a miss.但是真正吸引我注意力的是林志颖以往的晒照行为。尽管林志颖晒iPhone这一搞怪行为毫无疑问有自我宣传的因素,但是这位明星已经这么做四年了,一次都没有落下。The stunts began in 2012 when Lin posed with an iPhone 5 on his Weibo page ahead of its release, then an iPhone 5C in 2013 and an iPhone 6 in 2014. With the latter Apple employees in Hong Kong even admitted Lin#39;s iPhone 6 was legit.这场“晒照秀”开始于2012年,当时林志颖于iPhone5新机正式发售前,在微中晒出了iPhone5的照片。之后,他在2013年和2014年抢先曝光了iPhone5C和iPhone6。而随后,香港的苹果员工实了林志颖手中拿的苹果手机为正品。Lin was conspicuous by his absence in 2015, but given the iPhone 6S and iPhone 6S Plus are visually identical to the iPhone 6 there was little to show off.2015年,林志颖出人意料的缺席了,不过那可能是鉴于iPhone6s和iPhone6s Plus与iPhone6的外观相似,也没什么可以炫耀的。The dual camera on the iPhone 7 Plus, however, makes it instantly recognisable. iPhone 7 Plus early prototype (left) and matching Feld and Volk render (right) tie in perfectly with Jimmy Lin#39;s photo.但是,iPhone7 Plus搭载的双镜头系统使其极具辨识度。iPhone 7 plus的早期样机(左图)和Feld And Volk的渲染(有图)与林志颖晒出的照片几乎一模一样。Of course until Tim Cook is stood on stage with the new iPhones in his hand, nothing is 100% guaranteed.当然,在蒂姆·库克手握新款iPhone站在发布会舞台上之前,没有什么是百分之百确定的。But with the iPhone 7 and iPhone 7 Plus release date close, Lin#39;s appearance is one of the most compelling pieces of evidence yet.但是随着iPhone7和iPhone7 Plus发布日期的临近,林志颖的照片是最令人信的据之一。 /201609/464313。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29