楼主:大河问答 时间:2019年09月19日 21:39:39 点击:0 回复:0
Scottish singer Susan Boyle has been given three different entries in the new Guinness World Records book。  Her debut album I Dreamed A Dream was the fastest selling album by a UK female and also had the most successful first week's sales of a UK debut album, with 411,820 copies sold. Boyle, who shot to worldwide fame after appearing on a TV talent show, was also the oldest person to reach number one with a debut album。  The singer, from West Lothian, was 48 when her album went to the top spot. Boyle said it was a "real honor" to appear in the Guinness World Records。  She said: "I used to this book as a young girl. I never dreamt that one day I would actually appear in the Guinness Book of Records. I only ever wanted to sing and perform. This is truly fantastic."  据英国广播公司9月19日报道,被大家称作“苏珊大妈”的苏格兰歌手苏珊-鲍伊尔日前获得了三项“世界吉尼斯纪录”的确认。  报道称,她的首发专辑《我有一个梦想》被确认为英国女歌手唱片销售速度之冠,同时也是英国本土第一周销量最佳的首发唱片,销量达41万多张。此外,鲍伊尔在选修电视节目《英国达人》上一炮走红后,成为了首发唱片登上销量榜首的年纪最大的歌手。  专辑夺冠时,来自西洛西恩的苏珊-鲍伊尔已经48岁,她对能够名留吉尼斯世界纪录表示“深感荣幸”。   苏珊说:“当我还是个很小的小女孩时,我还常常看这本书(《吉尼斯世界纪录大全》)。但我从来没想到有一天自己也能被收录到这本书里。我只是一直渴望唱歌和表演。这一切真得让人难以置信。 /201009/114309April 21st, in an open sewer ditch on Zhengshang Road in Zhengzhou, a large quantity of empty medicine capsules appeared overnight, turning 300 meters of the ditch into a ;rainbow river;. Some of the capsules have aly been washed downstream, dying the river blue-green. Nearby residents stated there isn#39;t a pharmaceutical factory nearby, so perhaps the capsules were secretly manufactured in an illegal small workshop.Yesterday afternoon, village director Sun Baozhou in a telephone interview said he wasn#39;t aware of the capsules discovered in the ditch, though confirmed there is no pharmaceutical factory nearby. He said that previously there was a small pharmaceutical workshop in the village, which was dealt with months ago, and in light of the present situation might be again secretly producing capsules. ;We will again investigate the village to see whether this kind of workshop exists, and if we find it, we will immediately take care of it.; At the local police station, in the Police Affairs Office, officer Miao Yunzhan was also unaware of the capsule situation.Reporters note: at the village entrance a 360 degree webcam is installed, as for whether it is operational or not, Miao Yunzhan and Sun Baozhou both were not able to clearly say.4月22日,河南郑州市郑上路三十里铺李岗村道路两侧的排污明渠里被倾倒了大量的空心胶囊。胶囊壳绵延300余米,渠水被染成蓝绿色。4月23日,郑州市食品药品监督工作人员,赶赴现场进行调查取,并将胶囊打捞出销毁。 /201204/179904China#39;s top officials regularly debate how to create prosperity. Guangdong Communist Party chief Wang Yang wants to go them one better. He says he wants to create a #39;happy#39; society as well. 中国的高层官员常常围绕如何实现国家的繁荣展开讨论。广东省委书记汪洋则想比他们更胜一筹。他说自己还希望构建一个;幸福;社会。 Mr. Wang, in written responses to an email interview last year, is pretty clear about what happiness isn#39;t. #39;Facts show that people don#39;t necessarily feel happy when they have material wealth,#39; he says. 记者去年曾通过电子邮件对汪洋进行过采访,他在书面回复中对幸福不是什么给出了明确的回答。他说,事实表明,人们拥有物质财富不一定感觉幸福。 He#39;s a lot more obscure when he tries to define what happiness is. #39;Different people from different cultures have different understandings of what happiness is,#39; he says. #39;But people in the same region share an understanding of whether they are happy or not. That is something we ought to pursue. It is a type of lifestyle and feeling we can enjoy and build together.#39; 但他在试图界定何为幸福时措辞则要含糊得多。他说,来自不同文化的人对幸福的理解是不同的,但同一地区的人对他们幸福与否则会有同样的看法,幸福是我们应该追求的,它是我们能够相互分享、共同建立的一种生活方式和感觉。 In Guangzhou, the capital of Guangdong, provincial officials have tried to make concrete Mr. Wang#39;s concepts. They have constructed a happiness index. They survey residents about how well they think the government is delivering on a variety of issues, including employment, education, culture, social insurance, consumption, environment and protection of rights. 在广东省省会广州市,省级官员们一直在努力给汪洋提出的幸福概念赋予具体的含义。他们推出了一个幸福指数。政府官员调查了居民对政府在各个方面表现的满意度,包括就业、教育、文化、社会保险、消费、环境和公民权利保护情况。 For unexplained reasons, the initial survey results, released on Valentine#39;s Day this year, reported results from 2010 and 2009-nothing more recent. The Guangdong government didn#39;t say how many residents were questioned or how such surveys were carried out. 出于不明原因,今年2月14日情人节那天公布的首批调查结果仅包括2009年和2010年的情况,而没有更近年份的结果。广东省政府没有说明受访者有多少,也未说明调查是如何进行的。 Given that Guangdong was suffering from the global financial crisis in 2009, some boost in happiness the following year could be expected, and indeed there was a bump, but just a little one. 鉴于2009年广东省正遭受全球金融危机的冲击,可以预计次年幸福指数会出现一定程度的上升,而2010年的幸福指数也确实提高了,但提高的幅度很小。 Overall happiness increased to 72.83 (out of a possible 100) in the Pearl River Delta in 2010, an area that includes Guangdong#39;s wealthiest cities of Guangzhou and Shenzhen, up from 70.22 in 2009. The saddest city surveyed was Zhaoqing, known for its 800-year-old city walls. It had a ranking of 66.69 in 2010, an increase from 64.41 the year before. 2010年,珠江三角洲的总体幸福指数上升至72.83(满分为100),较2009年的70.22有所提高。广东省最富裕的城市广州和深圳都位于珠三角。珠三角地区受访城市中幸福指数最低的是肇庆市,这座城市以其有800年历史的城 而闻名遐迩。2010年,肇庆市幸福指数为66.69,2009年为64.41。 Looking at the individual components of happiness, Guangdong residents felt best about the protection of their rights, according to the survey. (The official results didn#39;t say whether respondents were provided some form of anonymity when answering questions.) They felt least satisfied with the province#39;s social services and public infrastructure. 调查显示,在构成幸福指数的单项指标方面,广东居民对公民权利保护情况感到最满意。(官方在公布调查结果时没有说明受访者在回答问题时是否获准使用一定形式的匿名。)他们对广东省社会务和公共基础设施最不满意。 As to Mr. Wang#39;s belief that money doesn#39;t buy happiness, the survey shows mixed results. Guangzhou and Shenzhen, the two richest cities, were No. 1 and No. 3 on overall happiness in 2010. But another wealthy city, Maoming, was dead last in terms of happiness. And Meizhou, the poorest of the cities surveyed, ranked near the top. 而对于汪洋认为的金钱买不来幸福这一观点,调查结果既未实也未能推翻。2010年,广东省最富裕的两个城市广州和深圳的整体幸福指数分别排在第一和第三位。但另外一个富裕城市茂名的幸福指数却排在倒数第一。而梅州市虽然是各受访城市中最穷的,但其排名却很靠前。 What does it all mean? 这一切意味着什么? One Guangdong official said the survey results are combined with more traditional data, such as increases in income, when plotting policy. #39;We#39;re trying to get better at helping ordinary people,#39; he said. 广东省的一位官员说,在制定政策时,决策者会将调查结果和居民收入增加值等更传统的数据综合起来考虑。他说,我们努力在帮助普通百姓方面做得更好。 There is also a political dimension. The results are posted on billboards around the province. #39;If the leader#39;s city is last on the list, he#39;ll be under pressure to do more,#39; the official said. 此外,调查结果还有其政治意义。调查结果通常公布在全省各地的公告栏中。上述官员说,如果哪座城市的排名落在最后,这座城市的领导人会迫于压力而改进自己的工作。 /201207/192750

  • 福清阳光妇科医院人流收费标准
  • 东张镇妇女医院是公还是私快问口碑
  • 龙山街道人民医院治疗子宫肌瘤好吗快问社区
  • 福建福清市儿童医院联系电话
  • 江阴镇儿童医院门诊大众点评安心养生
  • 福建妇幼保健做孕检多少钱120频道福建省福清市沙埔镇宫颈糜烂费用
  • 365助手福清第一医院属于几甲等医院
  • 安信息福建省福清市龙田镇不孕不育医院哪家好问医健康
  • 福建福清二院几点下班
  • 福清女子无痛人流医院中医面诊
  • 福州市中医院怎么样69新闻福清妇幼保健医院堕胎
  • 福清无痛微创人流
  • 养心晚报福清宫外孕要花多少钱
  • 海口镇彩超哪家医院最好的
  • 康问答福建省福清市渔溪镇虞阳医院QQ卫生
  • 知道爱问龙江街道妇女医院门诊电话
  • 福建福清阳光是正规吗?好医新闻福建福清中心医院价格
  • 求医新闻阳下街道人民医院QQ号龙马指南
  • 福建省福清市城头镇在哪家做人流好快乐专家
  • 福清人流哪家医院
  • 福清妇幼能检查不孕吗
  • 同城专家城头镇痛经哪家医院最好的
  • 预约健康福清阳光妇科医院人流
  • 福清无痛人流哪里能做挂号卫生
  • 港头镇妇幼保健院病房
  • 福清子宫切除多少钱
  • 福建医科大学附属协和医院无痛人流要多少钱
  • 福清哪家医院药流好龙马互动
  • 69指南福清治疗宫颈糜烂大概需要多少钱
  • 福清第一医院妇科怎么样
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐