首页 >> 新闻 >> 正文

武汉睾丸左边硬些华龙大全武汉华夏医院中医科男科专家

2019年06月27日 15:11:58来源:99优惠

英语口语王 第3部分:第28章暂无文本 推荐口语专题:日常口语会话120分钟英语口语社交美语五分钟英语快餐 /200809/50309。

  • 关联用语Excuse me, have you got the time?对不起,请问你知道现在几点吗?Er,could you help me ,I'm looking for...呃,可以请你帮个忙吗?我在找...Do you need any help?需要帮忙吗?Are you new here?你是新来的吗?3.go ahead你请便吧同义词句go right ahead.当然feel free 不用客气not yourself out 请便4.Nice to meet you很高兴认识你Glad to know you很高兴认识你Good to know you很高兴认识你Please to meet you很高兴认识你Happy to know you很高兴认识你关联用语It was nice to see you ,take care.很高兴见到你,保重。。
  • 《社交美语》采用美国能力教育教材,由美籍专家录制,并由美国英语教学专家Tim Cushing担任语言指导,内容涵盖六十余项语言交际功能,包括谈论天气、询问观点、朋友约会、见面问候、寻求帮助等,缩微美国社会社交环境,为您提供身临其境的实战沙盘,让您在学习之后在社交场合谈笑风生。  软件提供录音、听读、即时字音、同步中文翻译等功能,并有相应话题的语言知识与背景介绍。还设置一个特殊功能,即您可将自己的朗读录音与软件中的标准读音加以对照,检验自己的学习效果。  最新交际英语教学理念,通过环境强化大脑刺激,完全社交商务办公场景,互动学习脱口而出。相关专题:五分钟英语快餐英语口语 /200807/44931。
  • The people whose animal signs are dragon must wear red accessories in this year so that they will be lucky and heathy for a whole year. 凡是本命年的人都必须穿戴红色的饰物,据说这样可平安健康,带来好运。(转载注明出处) /201202/169822。
  • B地道英语口语:Whizz-kid 天才神童Jo: This is Real English from B Learning English. I’m Jo.Jean: And I’m Jean.Jo: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary.Jean: 和汉语一样,英语语言里是充满了成语和口语词的,所以学习和了解这些短语和口语词是非常有用的。尤其这些说法和语言都是英国人日常说到用到的。那Jo,我们今天要来学习的新词是什么呢?Jo: Today’s new expression is ‘whizz-kid’ – W.H.I.Z.Z. kid.Jean: Whizz-kid. 你能给我们解释一下这个词的意思吗?Jo: Well, whizz-kid is an expression that means someone who is young, successful and very good at what they do.Jean: 我知道了。Whizz-kid就是用来形容那种年纪很小就很能干很成功的人的,可以算是天才神童的意思。 Jo: It’s usually used in a business environment, or in the news talking about business.Jean: 原来whizz-kid经常出现在商界或者新闻报道中。那请问Jo,你能给我们举个例子叫我们怎么用这个词吗?Jo: Many computer programmers are very young, and very successful, so you could call them computer whizz-kids.Jean: I see.Jo: But it doesn’t have to be computers.Insert 录音片断________________________________________________A: I went to the Stock Market yesterday. I couldn’t believe how young the people working there are! B: I know – financial whizz-kids! _____________________________________________________Jean: How is your friend Bill, Jo?Jo: Bill? Very well. He is working for the bank now.Jean: But he is very young.Jo: Yes, but he’s a financial whizz-kid. He’s brilliant with money.Jean: 好了,让我们回顾一下,– whizz-kid – 这个词用来形容那种小小年纪就很能干很成功的天才神童人物。Whizz-kid! Well, it looks like we are out of time. Jo: Yes, we have to go. You’ve been listening to Real English from B Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.Jean: See you next time. /200711/19806。
  • 今天,本杰明带着罗拉来参观故宫物馆。故宫里面非凡的建筑和景观把罗拉惊呆了,本杰明则在一边细心地讲解着。 Listen Read Learn Laura: Uncle Ben, how did the Forbidden City get this name?Benjamin: Well, in the feudal society, emperors had supreme power, so his residence was certainly a forbidden palace.Laura: His residence? You mean the whole palace?Benjamin: Yes. The Forbidden City is divided into two parts. The southern section, or the Outer Court was for the emperor to exercise his power over the nation, and the northern part, or the Inner Court was for his royal family.Laura: Oh, unbelievable. This was too luxurious.Benjamin: Even the whole country belonged to him. That's why he is called the emperor.Laura: OK, then. I love these unique structured towers with the delicate carvings on them. It's really artistic.Benjamin: Yeah, the buildings and designs of the Forbidden City are the peak of Chinese traditional architecture, not only scientific but also suitable for living.Laura: I agree. It's definitely a product of wisdom. Well, why were those small animal sculptures placed on the tops of the buildings?Benjamin: Some of them are mascots and some are symbols of power.Laura: Why are there so many yellow things? Is yellow the lucky color in China?Benjamin: Oh, no. In fact, yellow is the symbol of the royal family.Laura: Just like the pattern dragon, right?Benjamin: Exactly. Here is the Nine-dragon Screen.Laura: Oh, it's really fabulous. I wanna take a picture here.Benjamin: Sure, this will be a really good picture.听看学罗拉:本叔叔,紫禁城这个名字是怎么来的啊?本杰明:这个嘛,在封建社会,帝王拥有至高无上的权利,那他的住处当然是禁地啦。罗拉:他的住所?你是说这整个宫殿吗?本杰明:是的。紫禁城分为两个部分。南部,或者叫外院是皇帝实施权力管理国家的地方,北部,或者叫内院是皇室的住所。罗拉:哦,真难以置信,好奢华啊。本杰明:甚至连整个国家都是属于他的。这就是为什么他被称为皇帝啊。罗拉:好吧,嗯,我喜欢这些造型别致的塔,它们上面有很多精致的雕刻。真是艺术啊。本杰明:是啊。紫禁城的建筑和设计达到了中国传统建筑的顶峰,不仅科学而且很适合居住。罗拉:我同意。它真是智慧的成果。还有,为什么把那些小动物的雕塑放在建筑物顶部呢?本杰明:有一些是吉祥物,还有一些则是权势的象征。罗拉:为什么这里有这么多黄色的东西啊?在中国黄色是幸运的颜色吗?本杰明:哦,不是的。实际上,黄色是皇族的象征。罗拉:就像是龙的图案,对吗?本杰明:没错。这个是九龙壁。罗拉:哦,它真漂亮啊。我要在这里照一张照片。本杰明:可以,一定会是一张很棒的照片。 /200806/43058。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29