首页>>娱乐>>滚动>>正文

咸宁市第一人民医院治疗阳痿早泄导医分享

2019年09月19日 04:40:34|来源:国际在线|编辑:健专家
33Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-five years. 2He did evil in the eyes of the Lord , following the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites. 3He rebuilt the high places his father Hezekiah had demolished; he also erected altars to the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the starry hosts and worshiped them. 4He built altars in the temple of the Lord , of which the Lord had said, "My Name will remain in Jerusalem forever." 5In both courts of the temple of the Lord , he built altars to all the starry hosts. 6He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben Hinnom, practiced sorcery, divination and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the eyes of the Lord , provoking him to anger. 7He took the carved image he had made and put it in God's temple, of which God had said to David and to his son Solomon, "In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever. 8I will not again make the feet of the Israelites leave the land I assigned to your forefathers, if only they will be careful to do everything I commanded them concerning all the laws, decrees and ordinances given through Moses." 9But Manasseh led Judah and the people of Jerusalem astray, so that they did more evil than the nations the Lord had destroyed before the Israelites. 10The Lord spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention. 11So the Lord brought against them the army commanders of the king of Assyria, who took Manasseh prisoner, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles and took him to Babylon. 12In his distress he sought the favor of the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his fathers. 13And when he prayed to him, the Lord was moved by his entreaty and listened to his plea; so he brought him back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord is God. 14Afterward he rebuilt the outer wall of the City of David, west of the Gihon spring in the valley, as far as the entrance of the Fish Gate and encircling the hill of Ophel; he also made it much higher. He stationed military commanders in all the fortified cities in Judah. 15He got rid of the foreign gods and removed the image from the temple of the Lord , as well as all the altars he had built on the temple hill and in Jerusalem; and he threw them out of the city. 16Then he restored the altar of the Lord and sacrificed fellowship offerings and thank offerings on it, and told Judah to serve the Lord , the God of Israel. 17The people, however, continued to sacrifice at the high places, but only to the Lord their God. 18The other events of Manasseh's reign, including his prayer to his God and the words the seers spoke to him in the name of the Lord , the God of Israel, are written in the annals of the kings of Israel. 19His prayer and how God was moved by his entreaty, as well as all his sins and unfaithfulness, and the sites where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled himself-all are written in the records of the seers. 20Manasseh rested with his fathers and was buried in his palace. And Amon his son succeeded him as king. 21Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem two years. 22He did evil in the eyes of the Lord , as his father Manasseh had done. Amon worshiped and offered sacrifices to all the idols Manasseh had made. 23But unlike his father Manasseh, he did not humble himself before the Lord ; Amon increased his guilt. 24Amon's officials conspired against him and assassinated him in his palace. 25Then the people of the land killed all who had plotted against King Amon, and they made Josiah his son king in his place. Article/200902/61644

有声名著之简爱Jene Eyer Chapter12 相关名著:查泰莱夫人的情人呼啸山庄 Article/200809/47249

34Josiah was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem thirty-one years. 2He did what was right in the eyes of the Lord and walked in the ways of his father David, not turning aside to the right or to the left. 3In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his father David. In his twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of high places, Asherah poles, carved idols and cast images. 4Under his direction the altars of the Baals were torn down; he cut to pieces the incense altars that were above them, and smashed the Asherah poles, the idols and the images. These he broke to pieces and scattered over the graves of those who had sacrificed to them. 5He burned the bones of the priests on their altars, and so he purged Judah and Jerusalem. 6In the towns of Manasseh, Ephraim and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins around them, 7he tore down the altars and the Asherah poles and crushed the idols to powder and cut to pieces all the incense altars throughout Israel. Then he went back to Jerusalem. 8In the eighteenth year of Josiah's reign, to purify the land and the temple, he sent Shaphan son of Azaliah and Maaseiah the ruler of the city, with Joah son of Joahaz, the recorder, to repair the temple of the Lord his God. 9They went to Hilkiah the high priest and gave him the money that had been brought into the temple of God, which the Levites who were the doorkeepers had collected from the people of Manasseh, Ephraim and the entire remnant of Israel and from all the people of Judah and Benjamin and the inhabitants of Jerusalem. 10Then they entrusted it to the men appointed to supervise the work on the Lord 's temple. These men paid the workers who repaired and restored the temple. 11They also gave money to the carpenters and builders to purchase dressed stone, and timber for joists and beams for the buildings that the kings of Judah had allowed to fall into ruin. 12The men did the work faithfully. Over them to direct them were Jahath and Obadiah, Levites descended from Merari, and Zechariah and Meshullam, descended from Kohath. The Levites-all who were skilled in playing musical instruments- 13had charge of the laborers and supervised all the workers from job to job. Some of the Levites were secretaries, scribes and doorkeepers. 14While they were bringing out the money that had been taken into the temple of the Lord , Hilkiah the priest found the Book of the Law of the Lord that had been given through Moses. 15Hilkiah said to Shaphan the secretary, "I have found the Book of the Law in the temple of the Lord ." He gave it to Shaphan. 16Then Shaphan took the book to the king and reported to him: "Your officials are doing everything that has been committed to them. 17They have paid out the money that was in the temple of the Lord and have entrusted it to the supervisors and workers." 18Then Shaphan the secretary informed the king, "Hilkiah the priest has given me a book." And Shaphan from it in the presence of the king. 19When the king heard the words of the Law, he tore his robes. 20He gave these orders to Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Abdon son of Micah, Shaphan the secretary and Asaiah the king's attendant: 21"Go and inquire of the Lord for me and for the remnant in Israel and Judah about what is written in this book that has been found. Great is the Lord 's anger that is poured out on us because our fathers have not kept the word of the Lord ; they have not acted in accordance with all that is written in this book." 22Hilkiah and those the king had sent with him went to speak to the prophetess Huldah, who was the wife of Shallum son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem, in the Second District. 23She said to them, "This is what the Lord , the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me, 24'This is what the Lord says: I am going to bring disaster on this place and its people-all the curses written in the book that has been in the presence of the king of Judah. 25Because they have forsaken me and burned incense to other gods and provoked me to anger by all that their hands have made, my anger will be poured out on this place and will not be quenched.' 26Tell the king of Judah, who sent you to inquire of the Lord , 'This is what the Lord , the God of Israel, says concerning the words you heard: 27Because your heart was responsive and you humbled yourself before God when you heard what he spoke against this place and its people, and because you humbled yourself before me and tore your robes and wept in my presence, I have heard you, declares the Lord . 28Now I will gather you to your fathers, and you will be buried in peace. Your eyes will not see all the disaster I am going to bring on this place and on those who live here.' " So they took her answer back to the king. 29Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem. 30He went up to the temple of the Lord with the men of Judah, the people of Jerusalem, the priests and the Levites-all the people from the least to the greatest. He in their hearing all the words of the Book of the Covenant, which had been found in the temple of the Lord . 31The king stood by his pillar and renewed the covenant in the presence of the Lord -to follow the Lord and keep his commands, regulations and decrees with all his heart and all his soul, and to obey the words of the covenant written in this book. 32Then he had everyone in Jerusalem and Benjamin pledge themselves to it; the people of Jerusalem did this in accordance with the covenant of God, the God of their fathers. 33Josiah removed all the detestable idols from all the territory belonging to the Israelites, and he had all who were present in Israel serve the Lord their God. As long as he lived, they did not fail to follow the Lord , the God of their fathers. Article/200902/61730

The ways of history are so intricate and the motivations of human actions so complex that it is always hazardous to attempt to represent events covering a number of years, a multiplicity of persons, and distant localities as the expression of one intellectual or social movement; yet the historical process which culminated in the ascent of Thomas Jefferson to the presidency can be regarded as the outstanding example not only of the birth of a new way of life but of nationalism as a new way of life. The American Revolution represents the link between the seventeenth century, in which modern England became conscious of itself, and the awakening of modern Europe at the end of the eighteenth century. It may seem strange that the march of history should have had to cross the Atlantic Ocean, but only in the North American colonies could a struggle for civic liberty lead also to the foundation of a new nation. Here, in the popular rising against a “tyrannical” government, the fruits were more than the securing of a freer constitution. They included the growth of a nation born in liberty by the will of the people, not from the roots of common descent, a geographic entity, or the ambitions of king or dynasty. With the American nation, for the first time, a nation was born, not in the dim past of history but before the eyes of the whole world.美国革命的历史意义历史的进程是如此错综复杂,人类行为的动机是如此令人费解,以至于想把那些时间跨度大,涉及人数多,空间范围广的事件描述成为一个智者或一场社会运动的表现的企图是危险的。然而以托马斯#8226;杰弗逊登上总统宝座为高潮的那一段历史过程可以被视为一个特殊的例子。在这段历史时期里不仅诞生了新的生活方式,而且民族主义成为了一种新的生活方式。美国独立战争成为联结17世纪现代英格兰的自我意识和18世纪末现代欧洲的觉醒的纽带。历史的行程需要跨越大西洋,这看起来似乎有些奇怪,但却只有在北美殖民地为民权和自由的斗争才能导致新国家的建立。这里,反对"暴政"的民众起义的成果不仅是获得一个包含更多自由的宪法,还包括了一个依照人民的意愿诞生在自由中的国家的成长。这个国家不是基于血缘、地理、君主或王朝的野心。由于有了美国,第一次一个国家的诞生不是发生在历史模糊的过去,而是在全世界人们的眼前。 Article/200802/27666

  • 39卫生武汉龟头长肉瘤
  • 武汉哪里有男科
  • 快乐助手咸宁男科预约
  • 武汉包皮环切手术的费用
  • 天涯诊疗武汉华夏男子医院-治早泄要多少钱99新闻
  • 武汉华夏男子男科医院处理包皮伤口多少钱
  • 长江航运总医院泌尿外科普及网武汉做包皮早泄哪家医院好不好
  • 69爱问武汉华夏男子做包皮手术大概多少钱
  • 武汉那家医院治疗前列腺囊肿效果好
  • 康大夫武汉华夏医院看前列腺炎好吗
  • 宜昌不孕不育收费好不好
  • 武汉各医院排名好医典范武汉华夏男子医院看不孕不育专业吗
  • 放心专家武汉大学中南医院尿科
  • 武汉治疗软下疳哪里好
  • 湖北武汉华夏医院割包皮多少钱放心大夫武汉精囊炎医院
  • 医护诊疗武汉医保男科
  • 普及乐园武汉尿道刺痛是什么回事百度共享
  • 仙桃市第一人民医院泌尿外科
  • 赶集中文武汉为什么蛋蛋会痒百科知识
  • 武汉左侧睾丸疼痛的原因是什么引起的
  • 武汉华夏男子医院看不孕不育
  • 武汉包皮过长价格是多少
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端