当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

厦门半导体激光脱毛哪家医院好导医对话龙岩去除眼袋多少钱

2019年06月20日 10:12:08    日报  参与评论()人

厦门巨乳矫正多少钱在厦门地区第一医院整容有很多美国习惯用语都提到人们从头到脚穿戴的东西,就是帽子、衣裤、鞋袜等。例如我们今天要学的习惯用语都关系到脚上穿的东西。我们要学的第一个习惯用语是: sock away。 Sock是短袜,而且一般后面总带著复数s,因为袜子总是一双双的,所以大多是复数形式,但是在这个习惯用语里sock末尾没有s,而且这里的sock不是名词,是动词。Sock away这个习惯用语也许来自还不那么普遍的以往年代。当时有些人会把积攒的钱款藏在一只旧袜子里,然后压在床垫下面,以备急用。于是就产生了sock away这个说法来泛指积存一点钱,备作他用。当然现代人积蓄的款子很少还会放在袜子里,人们多半会存进。我们来听个例子。例句-1:I dont make a lot of money but every two weeks when I get paid I try to sock away twenty dollars in my savings account at the bank to buy a ring for the girl I want to marry.他说:我挣钱不多,但是每两星期发工资的时候我总是设法把二十美元存进我在的储蓄存款帐户,为的是给我的结婚对象买一只戒指。可见这里的sock away意思就是存钱备用。******脚上穿的除了袜子以外当然还有鞋子,就是shoe。接下来我们要学带有shoe这个词的习惯用语。第一个是: the shoe is on the other foot。 The shoe is on the other foot这个习惯用语从150年前流传至今。要理解它的用意其实很简单,你只要把左脚的鞋子套到右脚上,而把右脚的鞋子穿在左脚,试试看处于这种颠来倒去的状况你有多难受。好,让我们再通过一个例子来体会它的确切含义,说话的人在回忆自己二十年前的同班同学Jones:例句-2:Back at school we all laughed at Jones because we thought he was stupid. Now the shoe is on the other foot -- hes made lots of money and we barely make enough to feed our families.他说:从前在学校的时候我们都取笑Jones,因为我们觉得他很蠢。然而今非昔比,情况完全颠倒,如今他挣了好多钱,而我们却相反只能勉强维持家庭生计。当初被他们大夥儿瞧不起的人如今却出人头地比谁都强,可见the shoe is on the other foot意思是情况彻底改变,而这种翻来复去的变化也使说话人的心态有点儿失去平衡,因为当年他眼中的一个笨蛋如今却大大超越了他,难免令他感到不舒坦。******我们最后再学一个习惯用语: on a shoestring. Shoestring是鞋带,鞋带当然是价格低廉、微不足道的东西,而on这个词有时可以用来说以什么来维持生活或者经营企业,所以on a shoestring,可以解释为以相当于鞋带价值的那点钱来维持或者经营什么。谁都清楚以那一丁点儿钱是绝对维持不了生活,也不可能经营一家企业的,on a shoestring当然是夸张的说法。让我们听个例子来体会它的确切含义吧。这段话说的还是刚才提到的那个小时被人瞧不起但是长大后发迹的Jones.例句-3:Jones started a little restaurant on a shoestring, but he ran it so well and the food tasted so good that he now has 300 eating places across the ed States.他说:Jones 最初以微薄的资金开了一家小饭馆,但是他非常善于经营,饭菜又做得十分可口,所以如今他已经在全美各地拥有三饭店了。这段话里的on a shoestring意思就是小本经营。 /201403/279733厦门地区医学美容医院 Larry和李华一起过美国独立日。今天我们要学两个常用语:go all out和give someone some pointers.LH: Larry, 看你这身打扮,红上衣,白短裤,篮袜子,再加上这顶美国国旗图案的帽子,你简直就是一面大星条旗!L: Thanks, Lihua. You know that its Independence Day, so I wanted to dress up for the occasion.LH: 你还在脸上画了一面国旗?!这是不是有点过头了?L: Well Lihua, I just love the Fourth of July, so I wanted to go all out.LH: go out? 出去玩就出去玩吧,干嘛还要go ALL out? 这是什么意思?L: When you go all out, you make the biggest effort possible.LH: 哦,go all out就是全力以赴的意思。你是说,你特别喜欢7月4号独立日,所以一到这一天,你就要加劲儿地打扮!L: Right! Here is another example. There is a really important project due for work this Friday, so everyone at the office is going all out this week.LH: 哦,你们公司这星期五必须做完一个非常重要的项目,所以同事们这个礼拜都开足马力工作!对了,Larry, 今天晚上是不是能看到烟火表演啊?L: Yeah, usually the fireworks are really good. Washington DC really goes all out for the fireworks show.LH: 对,每年独立日,首都华盛顿都会倾尽全力办一场大型烟火表演!不过,Larry, 说实话,美国独立日的烟火真比不上北京奥运会开幕式的烟花。L: Well thats true. China really went all out for the Olympics, so the fireworks display in Beijing was really amazing.LH: 那Larry, 美国人在独立纪念日这一天,都喜欢做些什么呢?L: Most people like to barbeque on Independence Day.LH: 烧烤?我喜欢!我们今天也要去烧烤么?L: Oh yeah, were going all out. I bought so much delicious food that its going to take us a week to finish it all!LH: 太好了,咱们要甩开腮帮子大吃一顿!等等,咱们没有烧烤架啊!L: No problem, I went to the store yesterday and got a fancy new grill.LH: 你专门买了一个烧烤架?L: Yeah, I went all out and bought the nicest grill they had.LH: 你这次荷包大出血,买了最棒的烧烤架? 太好了!咱们现在就开始准备烤肉吧!L: Sounds good!******晚上,Larry和李华一起来到华盛顿市中心,观看烟火表演。LH: Larry, 这烟火挺漂亮的。不过,我总觉得自己去放花更过瘾!L: I guess thats true, but its dangerous.LH: Larry, 你别怕,我可是放花的专家!明年咱们不来这里看了,自己在后院放!L: Well alright. If youre really a fireworks expert, next year we can do them at home and you can give me some pointers.LH: I can give you some pointers? 这是什么意思?L: When you give someone some pointers, you give him or her small pieces of advice.LH: 哦,give someone some pointers就是给人出些点子。你是说,明年咱们自己放花时,让我教教你。L: Exactly! Here is another example. Eric really wanted to join the soccer team at school, so he found a coach to give him some pointers before the tryouts.LH: Eric想加入学校足球队,所以在参加选拔之前,找了一个教练,指点指点他。 Larry, 我有点饿了。L: Should we go to a restaurant?LH: 不用了。你看,那边不是有个卖热的摊子么?咱们去买个热吧!L: Let me give you a pointer, Lihua. Never eat street vendor food!LH: 这倒是,街边的东西可能不干净。咱们还是坐地铁去个正经饭馆吃吧。L: Heres another pointer for you, Lihua. The metro will be really crowded tonight, so it will actually be faster to walk to the restaurant.LH: 对,今天这么多人来看烟火,地铁上肯定挤死了。L: But Lihua, how can you possibly be hungry after we went all out on that barbeque just a few hours ago.LH: Larry, Im going to give you a quick pointer: 不要小看我的饭量!今天李华学了两个常用语。一个是go all out表示全力以赴。另一是give someone some pointers, 意思是点拨,出点子。 /201203/174982厦门哪里看雀斑三甲医院比较好

厦门割双眼皮价钱1.every dog has its day凡人也有得意时 /201308/252719同安区妇女儿童医院门诊时间 经典句型:There will be a concert this Sunday. 星期天有一场音乐会。A:There will be a concert this Sunday.甲:星期天有一场音乐会。B:Where will it be?乙:在哪儿呢?A:In the National Centre for the Performing Arts.甲:在国家大剧院。经典句型:Lets go to book tickets. 我们去订票吧。A:When will the concert be?甲:音乐会什么时候幵始?B:7 p.m. next Monday.乙:下星期一下午7点。A:Lets go to book tickets.甲:我们去订票吧。B:Its said that building is very beautiful. 乙:据说那座建筑非常美。A:Yes.And the ticket is very expensive.甲:是的。而且票价也很贵。句型讲解:National Centre for the Performing Arts.国家大剧院。 /201411/343446龙岩哪里绣眉比较

福建省厦门治疗狐臭的医院Bingo是谁?黑头发黄皮肤也能说道地美语?Bingo来了!让Bingo带你轻松拥有舌尖上的美语!每周二:场景的词汇和表达;每周四:美语口语小词;每周六:发音和语调。今天我们来学习长短音辨读。Review:beatbitshitshipsheephitheatcheapchiplipleapa littlea little bita bitseeksickdeepdippeakpicksixsexmissmess /201402/275655 厦门哪家医院去眼袋技术好厦门腰腹部抽脂减肥价格

厦门地区光子脱腋毛医院
厦门激光祛斑要多少钱
漳州无痛隆鼻手术价格咨询解答
龙海双眼皮多少钱
求医门户厦门市欧菲医院好吗?
厦门欧菲整形医院图片
厦门市中山医院激光祛痘
厦门市激光祛斑手术多少钱39卫生厦门小腿抽脂医院哪个好
京东问答福建厦门二院医院泡泡卫生
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

杏林区哪家医院比较好
厦门欧菲医学美容医院下午几点上班 厦门欧菲医院整形价格是多少中国健康 [详细]
厦门自体脂肪填充面部价格
厦门青春痘疤痕修复 厦门冰点无痛脱腋毛医院 [详细]
厦门市整形医院
厦门欧菲医院美容整形科 365养生厦门祛痘专业医院39新闻 [详细]
莆田市哪家绣眉好
周社区厦门市174医院是私立的吗 同安区妇女儿童医院可以刷医保卡吗龙马信息同安区假体隆鼻哪家医院好 [详细]