当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

吉安市第一人民医院纹眉毛多少钱排名新闻吉安割双眼皮需要多少钱

2018年06月23日 08:10:27    日报  参与评论()人

吉安哪有美白针打遂川县去除黄褐斑多少钱I get a lot mail from my viewers.许多观众会给我寄东西And I appreciate it. I love it.谢谢你们 我很喜欢People write me letters and they make me things.有些人会给我写信 做一些东西And send me things as if hand-made.然后寄给我 好像真是自己做的And they send me cash.还有送钱来的And,uh,that hasnt happened yet.额 其实还没有过But its encouraged.但欢迎大家送钱So recently ive been getting letters from people最近我老是收到一些信who think that theyve seen me in old magazines or photographs.说在旧杂志上看到我 里面有些照片And they say, is this you, Ellen?他们问 ellen 这是你吗Or they say, this is someone I think that they look like you.或者说 我觉得这人和你长得很像So I thought Id share some of them.所以我就想给你们分享一下And therse are really from our viewers who have sent these in.这些都是观众寄来的Carolyn Eli in Spokane, Washinton.来自己华盛顿的斯波坎市的carolyn eliHi,EEllen, I saw an old photo of a kid in a magazine你好 我在杂志上看到一张旧照片that looks exactly like you, is it you?那小孩长得太像你了 是不是你啊And this is what she sent.这是她寄来的From the popular magazine, Reminisce.挺流行的一本杂志 叫追忆Anybody knows this magazine?有人知道这本杂志吗Me either,and so, this is, uh...我也没听过 额 这本杂志Here it is, this is in this magazine找到了 就在这页and she says,;is this you?;她问 这是你吗Right here.就在这儿I kind of see that resemblance a little tiny bit.我好像看到了那么丁点的相似度I dont ... think its...我觉得这不I assume its not the dog.我猜应该不是和像吧Shes...shes saying its...她写的是But that is not me.但这真不是我And whats happening with the dog?可这怎么了It doesnt look happy whatevers happening.它看上去可忧郁了 希望没事Anyway, thats not me, Carolyn.反正这不是我 carolyn注:EllenShow中英字幕来源于:艾伦秀字幕组 /201312/267369青原区妇幼保健人民医院祛眼袋多少钱 吉安市中心医院脱毛多少钱

峡江县做双眼皮手术多少钱安福县妇幼保健人民医院纹眉多少钱 新干县人民中医院韩式隆鼻多少钱

吉安吸脂减肥医院Clinical trials临床实验Testing, testing测试,测试The nation is losing its grip on a valuable industry我国正失去一项重要行业的优势。THE British have long been experimenting on each other: in 1747 a Scottish doctor first fed oranges to a group of scurvy-ridden sailors. But clinical trials have been moving overseas for years. The number of trials approved in Britain dropped by 14% between 2005 and 2013; at the same time, the countrys share of the global market fell. This is a big problem—but one with a solution.不列颠人对自己人进行实验由来已久:1747年,一名苏格兰医生首次让一群饱受坏血病折磨的水手进食橘子。不过临床试验搬移海外已有数年之久。在2005年至2013年间,在不列颠进行的实验数量已经下降14%;与此同时,我国医药领域在全球市场的份额下降。这是个大问题——好在还有挽救的余地。The process of testing new treatments is unusually slow in Britain. It is held up at every stage—from getting formal approval to finding the right hospital. But the biggest challenge is the time it takes to round up subjects. At present trial designers often recruit by phoning doctors they know, who will try and remember to mention the trial to their patients. It is “all quite ad hoc,” says Shaun Treweek, a researcher at Dundee University. Indeed, recruitment has not moved on much since the tuberculosis trials of the 1940s, where ten to 20 subjects were thought sufficient, and could be gathered locally and at random.在不列颠推进新治疗方案的过程异常缓慢。在所有阶段都会有阻碍—从获得正式许可到找到合适的医院。不过最大的问题在于招募被试时费时过长。目前实验设计者常通过打电话给他们熟知的医生进行招募。这些医生会试着在记起来的情况下向他们的病人提及此事。此乃“便宜之举,”Dundee大学的研究员Shaun Treweek道。实际上,招募自从上世纪40年代的肺结核实验之后便无改观。彼时认为10至20名被试足矣,而且可以在当地就近随机选取。For drugs companies the delays that result are costly. The life of a patent starts as soon as a drug is discovered, and a single days delay getting it to market costs up to m. Trials have been moving to eastern Europe and China, where hurdles are fewer. Britain is thus losing its grasp on a valuable industry: the global clinical trials industry is worth £30 billion ( billion) a year. It is also in danger of losing research and development investment. Trials are the habitat of Ramp;Ds most valuable workers: skilled researchers and clinicians.对医药公司而言,结果的耽搁意味着代价高昂。药物专利的时限在发现之日起就开始计算,而每多一日的延迟将使药物投放市场的成本上升1000万美元。目前实验已经迁至东欧和中国,那些地区阻碍较少。自此不列颠正对这一有价值产业的影响正在下降:每年全世界临床实验产业价值300亿英镑。在研发领域的投资也存在上述危险。实验是研发产业最有价值职工—熟练研究者和临床医生的聚集地。And as trials move away from Britain, more subtle damage is being done. Martin Landray, a researcher at Oxford University, points out that clinical standards go up when doctors are involved in research, as their hospital keeps pace with evolving knowledge. And, as in many other industries, innovation happens in clusters.而且,随着实验从不列颠迁走,小损失产生不断。牛津大学的研究员Martin Landray指出,临床标准会随着医生研究的进行而提高,同时他们所在的医院也会随着知识的演进紧随步伐。而这如同许多其他产业一样,在聚集中产生创新。Yet in recent years some of the biggest and most smoothly-conducted trials have taken place in Britain. One is UK Biobank, which, with half a million subjects, has become one of the largest ever studies into the importance of nature versus nurture. Then there is the vast REVEAL heart disease trial, which recruited 19,000 Britons in record time.当然最近这些年,一些大型和进展顺利的实验还是在不列颠进行了,其中一个是联合王国生物计划,大约有50万被试参与其中。这项计划已经成为天性与教养孰轻孰重的研究中规模最大的一个。然后还有规模庞大的“揭示”心脏病发病机制的实验,这项计划创纪录地招募了19000名不列颠人。These studies have something in common: researchers were able to trawl NHS data to find appropriate subjects and contact them directly. Data-protection laws usually make this tricky, but they were granted an exemption by the confidentiality advisory group. Unfortunately, such exemptions are rare, and are now under threat from a proposed EU directive. Mr Landray, who helped arrange the REVEAL study, reckons the bar is set too high. “We wrote to a third of a million people. 19,000 took part; 30 complained,” he says.这些研究具有一些共性:研究者得以查阅英伦国民健康档案,并依此寻找合适的被试,直接与之联系。信息保护法经常让事情变得棘手,不过这些研究者获得保密咨询小组的保得以豁免。不幸的是,这种豁免少之又少,而现在又面临一项欧盟指令的威胁。Landray,曾帮助筹备安排“揭示”计划。他认为门槛设得太高了。“我们曾写给30万人请求加入计划。19000人加入;30人投诉。”他说。Allowing more studies to recruit patients in this way would give Britain a unique advantage. After all, it is the only country with a centralised patient data system. And there are ways to protect patients from abuses—Ben Goldacre, a doctor and science writer, has suggested making the penalties for breaching medical privacy stiffer. Minimise the risks, and Britain could lead the world in clinical testing. Politicians panicked when it looked as though Pfizer, an American drugs company, might end up buying AstraZeneca, a British one, and shred the countrys research base. They should consider Britains hidden strengths.允诺更多实验以此途径招募被试将给不列颠带来独特优势。不管怎么说,我国是世界上仅有的具有一个集中病例系统的国家。并且,避免病人受到虐待也方法颇多—医生与科学作家Ben Goldacre已经建议立法者对违反医疗隐私法例的人处以更严厉的惩罚。以最大的努力降低这些风险,不列颠可以引领世界临床测试。政客们面对辉瑞公司时惊慌失措。这个美国公司最终将购买不列颠的AstraZeneca公司。他们认为这将毁掉我国的研究根基。政客们应该注意到不列颠隐藏的能量。 /201408/317651 永丰县脸部激光美白多少钱井冈山市人民医院做韩式隆鼻手术多少钱

吉安市激光除皱手术多少钱
江西吉安市保仕柏丽医院光子脱毛手术多少钱
吉安保仕柏丽医院整形美容京东热点
峡江县镭射去痘印价格
导医口碑永新县副乳切除多少钱
吉安祛疤痕的医院
峡江县人民中医院打玻尿酸多少钱
井冈山大学附属医院激光去黄褐斑多少钱度优惠吉安安全隆胸医院
丽面诊吉安激光祛黑斑哪家医院好丽社区
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

吉安无痛隆胸手术价格
新干县治疗咖啡斑价格 吉安县切双眼皮多少钱120卫生 [详细]
吉安市中医院口腔科
吉安割双眼 泰和县去抬头纹多少钱 [详细]
吉安哪里脱毛好
吉安市那家做双眼皮去疤 大河对话吉安唇部手术康分享 [详细]
江西省保仕柏丽整形医院做抽脂手术多少钱
久久报新干县韩式安全隆胸手术价格 吉安去眼袋手术多少钱医护卫生吉安仿真整形仿生整形光疗祛痘多少钱 [详细]