盐城/中医治疗梅毒的医院
时间:2020年02月22日 06:18:37

听力原文:Space travel太空旅行Starchip enterprise造星际芯片的企业Flying to the stars means thinking both very big and very small 探索太空意味着可以用很大的飞行器也可以用很小的飞行器Power to the stars SPACEX and Blue Origin, two American space companies, can now return their rockets to Earth and reuse them, which promises to reduce launch costs. But what if, instead of bringing the boosters back to Earth, you could build one that never leaves it? Your propulsion system could be arbitrarily large and powerful, since you wouldn’t have to lift it; your spacecraft, no longer needing engines or fuel, could be stripped down to its barest essentials. 重点词汇:1 starship 星际飞船;星舰 origin 起源;源头;起因3 booster助推火箭 propulsion 推动力;推进 5 arbitrary 任意的;武断的;随心所欲的6 strip 拆卸;拆开7 bare 仅够的;最基本的;最简单的(最高级barest)8 promises 使很可能;预示听力原文:Such a split sounds impractical, but beams of light could make it work. One of the counterintuitive implications of the theory of relativity is that, although light has no mass, it still has momentum. Thus when light bounces off a mirror it exerts a tiny pressure; if the light is bright enough, and the mirror light enough, the mirror will start moving. In the 1970s Robert ward, a physicist, showed that very powerful lasers could push a spacecraft with a reflecting “sail” to a tenth the speed of light or more. Moving thousands of times faster than rockets can, such probes might reach planets round other stars in decades, rather than in hundreds of thousands of years. But the incredible technical challenges of such a scheme meant that ward’s ideas were never developed in any practical way. 重点词汇:1 split 分歧;分裂;分离 impractical 不明智的;不现实的3 beam 光线;(电波的)波束;(粒子的)束 counterintuitive违反直觉的5 implication 含意;暗指6 mass 质量7 momentum 推进力;动力;势头; 冲力;动量8 bounces off 弹回;弹开9 bounce (使)弹起,弹跳;反射 exert 运用;行使;施加 probe (不载人)航天探测器,宇宙探测航天器 scheme 计划;方案;体系;体制听力原文:That could be about to change. On April th, the 55th anniversary of Yuri Gagarin’s first flight into space, Yuri Milner, a Russian physicist and billionaire investor, announced a plan to develop the technologies such interstellar flight would need. Mr. Milner—who was named after Gagarin—is devoting himself to the challenges of deep space. Last year he said he would spend 地点:钱德勒与乔伊公寓人物:钱德勒,乔伊,莫妮卡事件:莫妮卡和钱德勒发现瑞秋和菲比知道了他们之间的情事Chandler: Phoebe knows about us!钱德勒:菲比知道我们的事了!Joey: Well I didnt tell them!乔伊:不是我告诉她们的!Monica: Them? Who them?莫妮卡:他们?“他们”是谁?Joey: Uhhh, Phoebe and Joey.乔伊:那个,菲比和乔伊Monica: Joey!莫妮卡:乔伊!Joey: And Rachel. I wouldve told you but they made me promise not to tell!乔伊:还有瑞秋我本来想告诉你们的,但是他们让我发誓不能说!Chandler: Oh man!钱德勒:我的天啊!Joey: Im sorry! But hey, it over now, right? Because you can tell them that you know they know and I can go back to knowing absolutely nothing!乔伊:对不起!但是,嘿,现在已经结束了,是吧?因为你们可以告诉他们你们知道他们知道了,然后我也用不着守什么秘密了!Monica: Unless...莫妮卡:除非……Joey: No! Not unless! Look this must end now!乔伊:别!没有什么除非!这件事现在就得结束!Monica: Oh man, they think they are so slick messing with us! But see they dont know that we know that they know! So...莫妮卡:哦,天啊,她们还以为自己多聪明呢,还想耍我们!但是现在他们不知道咱们知道他们知道了!所以……Chandler: Ahh yes, the messers become the messees!钱德勒:哦,没错!整人的现在变成被整的了! 67m to bring recent advances in computing to bear on the search extraterrestrial intelligence (SETI). 重点词汇:1 interstellar 星际的 bear on 和(某事物)有关;涉及3 extraterrestrial (故事中的)天外来客,外星人,外星生物 听力原文:When he first looked at laser-powered interstellar travel, Mr. Milner says, the idea triggered both his scepticism as a physicist and his cynicism as a businessman. But he has concluded that, as in the case of SETI, technological capacities developed other reasons will be a boon. Given current trends in microelectronics, nanotechnology and lasers, he thinks that within a generation attempts at interstellar flight might be no more costly than today’s most ambitious scientific programmes. So he is going to spend m on a “Breakthrough Starshot” research programme aimed at making that dream possible.重点词汇:1 trigger 发动;引起;触发 scepticism 怀疑态度;怀疑主义3 cynic 认为人皆自私的人;愤世嫉俗者 cynicism认为世人皆自私的观念;愤世嫉俗;(对成功或人的真善的)怀疑5 boon 非常有用的东西;益处6 microelectronics 微电子学7 nanotechnology纳米技术8 interstellar 星际的9 ambitious 有野心的;有雄心的 听力原文:The basic problem with using light to drive a spacecraft is low efficiency. A gigawatt laser beam—1GW being a billion watts, roughly the power output of a large nuclear plant—provides a bit less than seven newtons of thrust: a ce equivalent to that required to lift a glass of beer. such thimblefuls of thrust to amount to anything much, they have to be applied to a very light spacecraft indeed: ideally one with a mass not much larger than a gram. 重点词汇:1 gigawatt十亿瓦特 newton 牛顿(力的单位 )3 thrust(发动机推动飞机、火箭等的)推力,驱动力 thimbleful 少量液体(尤指酒)5 gram 克欢迎关注荔枝主播凤梨君 FM18550欢迎关注主播凤梨君 微信号fenglisama 53

英语学习笔记:woolgather vi. 胡思乱想somersault n. 翻跟斗;180的转变mental adj. 内心的;心理的pipe n. 管子;烟斗go woolgathering胡思乱想turn mental somersaults苦想Don’t go woolgathering during class.上课的时候不要胡思乱想Put something in your pipe and smoke it.自己好好琢磨沉思一下Are you in a blue funk now ?你现在又陷入了心情沮丧的状态吗?I am turning mental somersaults about how to be a better man .我总是在苦想如何成为一个更好的人Put something in your pipe and smoke it.自己好好琢磨沉思一下I am in a blue funk.心思沮丧更多实用有趣节目 搜索微微信:早安英文

地点:莫妮卡公寓客厅人物:钱德勒,莫妮卡事件:钱德勒选择了从事广告业,并向莫妮卡好好展示了一番自己编广告词的能力Monica: Okay, I have looked through a bunch of career guides, photocopied and highlighted key passages and put them into alphabetical folders so you can make an inmed decision.莫妮卡:好了,我通读了各种求职指导,将关键部分进行了影印和标注,并照首字母归类放到不同的文件夹里了,这样你就可以做出明智的选择了Chandler: How long was I in there?钱德勒:我在浴室里面待了多久?Monica: Okay. Let start with the A. Advertising.莫妮卡:好现在从A打头的开始广告Chandler: Wait. Advertising! That a great idea!钱德勒:等等广告!这主意不错!Monica: Dont you want to look through the rest?莫妮卡:你不再看看其它的了吗?Chandler: I dont think I have to hear the rest. Advertising makes perfect sense. Sorry you had to waste all this time, though.钱德勒:用不着了我觉得广告特别好对不起,让你浪费了这么多的时间Monica: You call eight hours alone with my label maker wasted time? Ooh, now I get to use my shredder!莫妮卡:你觉得与我的标签机八个小时的独处是浪费时间吗?哦,现在我又可以用碎纸机了!Chandler: I mean, I can write slogans. I mean, how hard can it be, right? ;Cheese. It milk that you chew.; ;Crackers. Because your cheese needs a buddy.; ;A grape. Because who can get a watermelon in your mouth?;钱德勒:我是说,我可以写广告词那能难到哪儿去,对吧?“奶酪:可以咀嚼的牛奶”“薄脆饼:给奶酪一个伴”“葡萄:谁嘴里能装得下一个西瓜”Monica: I got one. ;Socks. Because your family feet deserve the best.;莫妮卡:我想到了一句:“袜子:给家人的脚最好的呵护”Chandler: Honey? Leave it to the pros.钱德勒:亲爱的,还是让专家来吧Monica: I actually know someone in advertising. I grew up with this guy who is a vice president at a big agency. Maybe I can get him to meet you? Give me the phone.莫妮卡:我在广告业有熟人我小时候的一个玩伴现在是一家大广告公司的副总裁我可以介绍你给他认识把电话给我Chandler: ;The phone. Bringing you closer to people... who have phones.;钱德勒:“电话:拉近有电话的人之间的距离”Monica: ;Marriage. It not everybody.;莫妮卡:“婚姻:并非人人都适合拥有” 656

轻松幽默《大爆炸理论片头曲 从盘古开天说起这是一部以 "科学天才" 为背景的情景喜剧,这倒非常罕见主人公Leonard (JohnnyGalecki, "Roseanne") 和Sheldon (Jim Parsons "JudgingAmy")是一对好朋友,他们的智商绝对高人一等,因为他们对量子物理学理论可以倒背如流,无论你问他们什么问题,都难不倒他们但是说到日常生活,这两个不修边幅的男孩就彻底没了脾气--生活中柴米油盐这些看似简单的事情,却让他们有迷失在太空里一样的感觉,他们所掌握的那些科学原理在这里根本没有用武之地直到有一天……隔壁搬来一位美貌性感的女孩Penny (Kaley Cuoco, "8SimpleRules..."),顿时吸引了Leonard的目光Penny是个梦想成为演员的女孩,但一直没有能成功,平时只能在快餐店打工,她个性开朗,待人友善,是位与Leonard、Sheldon截然不同的追求时尚的年轻人,最重要的是——她最近刚刚变成单身 79

<牛人_句子>

<牛人_句子>


文章编辑: 健新闻
>>图片新闻