首页 >> 新闻 >> 正文


2019年06月27日 15:09:21来源:华互动

卧床长视智能手机,视力可能不保 --7 19::59 来源: 近日,有两名女子因晚上躺在床上看手机而导致双目短暂失明的症状反复发作为避免重蹈二人,我们在使用智能手机时应该注意哪些问题? Warning: Looking at your smartphone while lying in bed at night could wreak havoc on your vision.警告:晚上躺在床上看手机会对你的视力造成巨大的损害Two women went temporarily blind from constantly checking their phones in the dark, say doctors who are now alerting others to the unusual phenomenon.据报道,因长时间在黑暗环境中使用手机,两名女性的双眼出现了短暂性失明的症状,眼科医生就此向有相同习惯的人发出了警告The solution: Make sure to use both eyes when looking at your smartphone screen in the dark.在黑暗环境中用双眼同时看手机就可以解决上述问题In Thursday’s New England Journal of Medicine, doctors detailed the cases of the two women, ages and 0, who experienced “transient smartphone blindness” months.上周二,《新英格兰医学期刊上详细介绍了一位岁的女孩和一位0岁的女子患上“短暂智能型手机失明”症的病例The women complained of recurring episodes of temporary vision loss up to minutes. They were subjected to variety of medical exams, MRI scans and heart tests. Yet doctors couldn’t find anything wrong with them to explain the problem.两人双眼短暂性失明的症状反复发作,每次失明时间长达分钟二人接受了各种医学检测,核磁共振扫描和心脏检查,检查结果却无法解释上述症状But minutes after walking into an eye specialist’s office, the mystery was solved.而一位眼科专家几分钟的诊断令难题迎刃而解“I simply asked them, ’What exactly were you doing when this happened?’” recalled Dr. Gordon Plant of Moorfield’s Eye Hospital in London.“我只是问她们:‘你们当时在做什么?’”伦敦莫菲尔德眼科医院的戈登·普朗特士回忆道He explained that both women typically looked at their smartphones with only one eye while resting on their side in bed in the dark — their other eye was covered by the pillow.普朗特表示两名女子当时都躺在床上,枕头遮住了一只眼睛,看手机的则是另一只眼睛“So you have one eye adapted to the light because it’s looking at the phone and the other eye is adapted to the dark,” he said.“看手机的眼睛适应了手机屏幕的光线,枕头遮住的眼睛则适应了黑暗的环境”他说道When they put their phone down, they couldn’t see with the phone eye. That’s because “it’s taking many minutes to catch up to the other eye that’s adapted to the dark,” Plant said.两人放下手机后,看手机的眼睛已经不能视物了,因为“两只眼睛要花很长时间才能恢复到相同的状态,”普朗特如是说He said the temporary blindness was ultimately harmless, and easily avoidable, if people stuck to looking at their smartphones with both eyes.普朗特表示,短暂性的失明最终会对视力造成损害,如果两只眼睛同时看手机,则不会出现问题One of the women was relieved the short-term blindness didn’t signal a more serious problem like an imminent stroke. He said the second woman was more skeptical and kept a rigorous monthslong diary tracking her fleeting vision loss bee she finally believed him. But she couldn’t stop checking her phone messages from bed, he said.普朗特表示,其中一位女性经过宽慰后不再担心短期失明会导致如中风这样严重现象的出现另一位女性则将信将疑,做了一个月的视力跟踪检查后才相信了普朗特的话,可是她做不到不躺在床上看信息Dr. Rahul Khurana, a spokesman the American Academy of Ophthalmology, called it a fascinating hypothesis but said two cases weren’t enough to prove that one-eyed smartphone use in the dark caused the problem. He also doubted whether many smartphone users would experience the phenomenon.美国眼科学会的发言人 Rahul Khurana称这一假设确实非常引人注目,可惜单单两起病例无法明在黑暗用一只眼睛看手机会导致视力的短期缺失,他甚至怀疑有几个使用智能手机的人会遇到这种情况Khurana, who acknowledged that he’s an avid cellphone user, said that he and his wife tried to recreate the scenario on a recent evening, but had difficulty checking their phones with only one eye. “It was very odd,” he said.Khurana承认自己也是智能手机从不离手,某天晚上,他试着和妻子仅用一只眼睛来看手机,可二人发现,这种做法的难度很大“这样看手机实在太奇怪了”他说道。

  • 奥兰多击案:为什么昆明持刀袭击案会与控政策的辩论相关联 --18 :6: 来源: 在奥兰多同性酒吧击案和美国控政策的辩论后,许多网友分享了年发生在中国的造成9人死亡的持刀行凶事件 In the wake of the Orlando shooting at a gay nightclub and the debate over gun control in the US, many people online have been sharing a story about a knife attack in China that killed 9 people.在奥兰多同性酒吧击案和美国控政策的辩论后,许多网友分享了年发生在中国的造成9人死亡的持刀行凶事件The B News from that time started being shared on social media the day after the attack with some saying it proved guns were not to blame the mass killing.B新闻文章至此开始分享奥兰多袭击案后,社交媒体上一些明大规模杀伤性事件不应该归咎于的言论Many apparently thought the attack had just happened.显然许多人认为只是刚好发生了袭击By Friday it was on the B website’s Most Popular list and had amassed almost 0,000 hits. More than 80% of those views came from the US and Canada.截止到周五,中国持刀杀人事件登上了B网站热搜榜并积累了将近万点击率超过80%的相关来自于美国和加拿大Why did this happen?为什么会发生这种情况?In recent years, older stories have often become very closely related to a news event, as was the case with the Paris attacks in .近年来,旧新闻通常会变得与一个新闻事件密切相关,正如年巴黎的恐怖袭击案Then, nearly seven million people clicked on a B story from much earlier in the year about an attack at a Kenyan university that killed 7 people. That story was again being shared after Orlando.然后,近700万人点击了B上关于早年间发生在一所肯尼亚大学的死亡人数达7人的事件在奥兰多击案后此事件再次在网络上流传开来A story about a suicide blast that killed 1 people in Beirut was also widely shared after the Paris attack, largely generated by a debate about why Paris had received more attention from Western media.在巴黎遭遇恐怖袭击后,发生在贝鲁特的造成1人死亡的自杀式爆炸事件同样流传开来,很大程度上引发了一场关于为什么巴黎会受到西方媒体更多关注的辩论But the reference to the mass killing in Kunming, southern China appeared initially to be a rebuttal to those who have argued stricter gun laws after Orlando.但引中国南部城市昆明的大规模杀伤性事件,最初是为了反驳奥兰多击事件后出现的法律应该加强管制的言论Early posts - which didn’t just link to the B - made it clear it had happened in , but said it was proof gun control alone cannot stop mass killings.早期的帖子—不只是和B有关—明确表示昆明持刀杀人案虽然发生在年,但这仍可以明单独对进行管制无法阻止大规模杀伤性事件的发生In later days though, many people seem to have missed that it is a story from , and the B story started being widely shared as if it had just happened.尽管在之后的日子里,人们似乎已经遗忘了这个发生在年的事件,然后B开始广泛的分享,就好像此事是刚刚发生的一样What happened in Kunming?在昆明发生了什么?The Kunming attack on 1 March happened at the city’s railway station. A group of men and women attacked passengers with long-bladed knives.昆明袭击案发生于年,一群拿着长刀的男人和女人在火车站内袭击乘客Four attackers were left dead, along with the 9 people they killed, while 0 were injured.其中名袭击者死亡,事件导致9人死亡,0人受伤No group claimed responsibility, but China’s official Xinhua news agency said within hours it had been carried out by Xinjiang separatist terrorists. Four people were later jailed.没有任何组织声明对此事负责,但后来中国新华社在几小时内称此次袭击是疆独分子所为四人被判入狱The endless gun debate无止境的控辩论Between and , there was also a spate of mass stabbings, hammer and cleaver attacks at schools in China. About 5 people were killed and more than 0 injured.在至年间,在中国发生了一系列大型刺伤案件,校园内有人用锤子和菜刀进行袭击,造成约5人死亡和0多人受伤Some of them were blamed on mental health problems of the attackers or problems caused by rapid social change in the country.部分事件归咎于袭击者存在心里问题或者是由国内社会的快速变革所导致At that time there were comparisons drawn between the US - where the Sandy Hook school shooting happened in - and China, and the difference in gun control laws.当时也有人将此事与发生在1年美国Sandy Hook 学校的击事件对照,比较两国之间控政策的异同China heavily regulates the ownership of guns, while US gun laws, always debated after a mass shooting, are unlikely to change.中国在很大程度上控制着所有权,而美国通常在大规模击时间后会出现对控政策的争论,这似乎不会改变Some of the responses to posts have argued that if the perpetrators had had access to guns the death toll would have been much higher.一些文章回应,如果肇事者持有,那么造成的死亡人数将会更高Others questioned that logic, saying that if you start to argue knives are the same as guns, then perhaps vehicles should be banned since road accidents cause far more deaths around the world than guns or knives.有人对此提出质疑,从逻辑上来说,如果你认为刀具和一样,那么也许车辆也应该被禁止,因为世界上道路交通事故造成的死亡人数远远高于或刀具导致的死亡人数Others argued that had the teachers at the schools in China had guns, the children might have been protected. Or if more people at the Orlando nightclub had guns, fewer than 9 people might have died.还有人认为,如果中国学校里的老师有,那么孩子们可能会受到保护或者如果在奥兰多酒吧里有更多的人有,可能死亡人数会少于9人。
  • 生死相依:比利时夫妇决定同时安乐死 -- :6:33 来源: An elderly husband and wife have announced their plans to die in the world's first 'couple' euthanasia - despite neither of them being terminally ill.日前,比利时一对老夫妇宣布将一起进行安乐死,虽然两人都尚未病入膏肓这将成为世界上第一对共同安乐死的夫妻Instead the pair fear loneliness if the other one dies first from natural causes.两位老人之所以这么决定是因为他们担心如果其中一位先离开,剩下的那位会孤单地度过余生Identified only by their first names, Francis, 89, and Anne, 86, they have the support of their three adult children who say they would be unable to care either parent if they became widowed.89岁的弗朗西斯和86岁的安妮育有3个孩子,这3个已经成年的孩子表示父母有一位先去世,他们则无法照看剩下的那一位The children have even gone so far as to find a practitioner willing to carry out the double killings on the grounds that the couple's mental anguish constituted the unbearable suffering needed to legally justify euthanasia.他们甚至已经找到了愿意为父母进行共同安乐死的医生,理由是两位老人的心理痛苦已到了无法承受的地步必须进行安乐死The couple, from Brussels, are receiving regular medical treatment age-related ailments.这对来自布鲁塞尔的老夫妇由于年老,正在进行定期治疗Francis has received treatment prostate cancer years and is unable to spend a day without morphine and Anne is partially blind and almost totally deaf.弗朗西斯由于前列腺癌已经接受了年的治疗,他一天都离不开吗啡,而部分眼盲的安妮也几乎要成聋子了They always go out shopping together because they are both scared that one day the other will not return home.他们经常一起外出购物,因为两人都担心有一天另外一个会回不来They decided that life in a care home was not an option because of their fear they would end up bedridden without the strength to insist on euthanasia.他们不想去养老院,因为他们担心在养老院中卧床不起,连坚持安乐死的力气都没有They planned to commit suicide on February 3 next year, their 6th wedding anniversary, by placing plastic bags over their heads after taking an overdose of sleeping pills.他们之前还打算在明年月3日—他们结婚6周年纪念的那天自杀,他们计划先用过量安眠药,然后把塑料袋套在自己头上'We want to go together because we both fear of the future,' said Francis. 'It's as simple as this: we are afraid of what lies ahead.“我们想要一起离世,因为我们都对未来不报什么希望了”弗朗西斯说:“很简单,我们都害怕接下来要发生的事”'Fear of being alone and above all, fear of the consequences of loneliness.'“其实就是害怕一个人孤孤单单地活着”。
  • 艳星点名知名球星:进5球就和他亲热小时 -- :7:3 来源: 俄罗斯艳星阿丽娜-叶蕾门科承诺,如果俄罗斯知名射手亚历山大-科科林在本赛季的俄超中再多进5球,她就会与他进行一场小时的“马拉松式亲热” A Russian adult film star has offered a Dynamo Moscow striker a -hour sex session if he scores five more goals this season.一位俄罗斯艳星承诺,如果俄罗斯迪纳队一位前锋在本赛季的俄超中再多进5球,她就会与他进行一场小时的“马拉松式亲热”Alina Yeremenko made the offer to Alexander Kokorin while she was being interviewed by a Russian sports reporter, via Metro. Yeremenko also added that she believes Kokorin is out of in the looks department.艳星阿丽娜-叶蕾门科在接受俄罗斯都市报体育记者采访时表示,她对俄罗斯球员亚历山大-科科林提出了此承诺她补充道,如果凭外表打分,她给科科林打分满分Yeremenko told the journalist, “If bee the end of the [Russian] championship Alexander Kokorin scores five goals, I promise to hold a -hour sex marathon with him as a thank you.”叶蕾门科告诉记者,“如果在俄超结束前,科科林再进5球,我承诺作为感谢,我会和他进行一场小时的马拉松式亲热”Yeremenko, who is obviously a die-hard Dynamo Moscow fan, has given Kokorin games to get his five goals. Kokorin has aly scored seven goals this campaign, to help Dynamo Moscow to fifth place in the place.叶蕾门科显然是迪纳队的铁杆粉丝,她给了科科林场比赛的时间以拿到他的5个进球本次比赛中科科林已经进了七球,帮助莫斯科迪纳队拿到了第五的排名However Yeremenko didn’t have positive things to say about some of -year-old Kokorin’s peers. According to the Mirror, when she was presented with an image of Sergey Ignashevich, who plays the Russian national side as well as CSKA Moscow, Yeremenko declared, “This man is masculine but I don’t like him. Three points to him.”不过,对于岁的科科林的其他队员们,她可就没这么主动了据《英国镜报报道,当她看到俄罗斯国家队以及莫斯科中央陆军队球员伊格纳舍维奇的照片时,她说,“这个人很阳刚,但我不喜欢,3分”Meanwhile, Yeremenko believes that Andrey Arshavin is cute and got eight out of ten, while she obviously wasn’t too big a fan of defender Igor Smolnikov as he only got three points.同时,叶蕾门科认为安德烈阿沙文很可爱,打8分,而对于后卫伊戈尔斯莫尼科夫她显然也不太感冒,只给他打了3分Alina Yeremenko isn’t the only adult film star to try and influence an athlete over the recent weeks. Mia Khalifa, who is an adult film star and a huge fan of Florida State, tried to recruit quarterback Braxton Miller from Ohio State to join her team.叶蕾门科并不是最近几周来试图激励这些运动员的唯一艳星艳星米娅.哈里发是佛罗里达州队的疯狂球迷,她也想招募俄亥俄州四分卫球星布拉克斯顿.米勒转会In fact, Yeremenko thinks that there are plenty of similarities between the world of soccer and being a adult film star, as she explained, “Football is like porn because it is full of pretty boys.”事实上,叶蕾门科认为足球圈和圈有很多的相似之处,正如她所说的,“足球圈就像我这个圈子一样,到处都是漂亮小伙子”。
  • 粉丝打造“乔治王子”仿真娃娃 -- :9:51 来源: 粉丝打造“乔治王子”仿真娃娃Royals fan spends two months turning £500 lifelike doll into replica of Prince GeorgeAn overjoyed royal baby fan has created a reborn doll that she claims is an exact replica of Prince George.皇室宝宝的一位狂热粉丝打造出了一个栩栩如生的洋娃娃,她宣称这个洋娃娃和乔治小王子简直是一个模子里刻出来的Natalie Lawrence, , ordered the doll's silicone body from Germany bee she spent more than two months painstakingly painting on George's face and sewing on his golden locks with Angora goat hair.现年岁的娜塔莉·劳伦斯从德国订购了洋娃娃的身体部分,材质为硅胶之后,她花了两个月的时间,十分仔细地画出了乔治小王子的面部,还用安哥拉山羊毛给洋娃娃缝了一头金发The mer florist from Barrow-Upon-Soar, Leicester, says she doesn't have any children of her own, so decorating replica babies is something she 'really enjoys'.娜塔莉来自莱斯特郡索尔河畔巴罗,曾经当过花匠娜塔莉说,她自己没有孩子,所以她“特别喜欢”装饰这些仿真洋娃娃Now that her little Prince, worth an estimated £500, is complete, Natalie revels in knitting him replicas of George's real-life clothes - as well as king out designer items to match his real-life wardrobe.现在,估价为500英镑的乔治小王子仿真洋娃娃已经完工,娜塔莉开始仿照乔治小王子现实中穿过的衣,为洋娃娃缝制衣此外,为了与现实生活中乔治王子的衣柜相匹配,她还大手笔购买名牌衣Her ultimate dream would be to meet the Duke and Duchess of Cambridge so she could show them her princely creation.她的终极愿望是见一见威廉王子和凯特王妃,好让他们看看自己亲手做的小王子洋娃娃Talking about what inspired her to create Prince George, Natalie said: 'Whenever, there's a new royal baby I get really excited. He has such a gorgeous face that I just had to try and make him.'谈到创作灵感时,娜塔莉表示:“不管什么时候,只要有王室宝宝降生,我就会特别兴奋何况乔治小王子还是个小帅哥,所以我就要试试做个仿真洋娃娃啦!”When she was ordering the base doll from Germany, she sent off a newspaper cutting featuring a photograph of the young Prince so manufacturers could match his eye colour. She said: 'Prince George has got such unique chocolate brown eyes. I sent them a cutting from the paper so the glassmaker could get them just right.'娜塔莉从德国订制洋娃娃主体部分时,还附带了一张从报纸上剪下来的乔治小王子的照片,这样生厂商就可以参照他的眼睛颜色娜塔莉说:“乔治小王子的眼睛是独特的巧克力棕色,所以我才把那张照片给他们,这样玻璃工人做出的眼睛颜色就恰到好处了”When it came to the hair, Natalie bought four different colours of Angora goat hair to get mimic Prince George's blonde tones. Each hair then had to be inserted into the silicon base separately by a needle.至于头发,娜塔莉买了四种颜色的安哥拉山羊毛,混合搭配出了像乔治小王子一样的金发娜塔莉是用针把头发一根一根缝到洋娃娃上的'I'm a real perfectionist. All in all it took me four weeks just to get his hair right,' Natalie said. 'And I wanted to get his skin tone just right, which took 7 layers of specialist paint.'“我是个不折不扣的完美主义者光是头发缝就整整花了我四周时间,”娜塔莉说,“我还希望洋娃娃的肤色和真人最接近,所以又给它刷了7层特制涂料”Natalie bought some of the doll's clothes - such as a Ralph Lauren T-shirt - but she's also had some of his clothes handmade.洋娃娃的一部分衣是娜塔莉买的,比如拉夫·劳伦的T恤,还有一些是自制的Natalie says she would love to take her mini Prince George out and about, but he's just too precious. 'I'd be devastated if he got damaged, so I just keep him in the house, and sometimes sit out in the garden with him.'娜塔莉说,她倒是很想带上“迷你小王子”出去溜溜,无奈它太珍贵了“如果洋娃娃什么地方被弄坏了,我会崩溃的所以,我还是把它珍藏在屋里吧,偶尔带它到花园坐坐就够了”In the past, Natalie has sold her reborn dolls hundreds of pounds but this time around she has no intention of letting George go. She concluded: 'From all of the work I'd put in someone would have to pay at least £500 him. He's so special to me I wouldn't dream of giving him away.'娜塔莉以前做的仿真洋娃娃卖出去好几百英镑了,不过这次她不打算卖掉“乔治小王子”她总结道:“鉴于我花了那么多心思做这个洋娃娃,想买的人起码要给我500英镑对我来说,它是独一无二的,我从没想过要把它交给别人”Vocabularylock: 一缕(头发)revel in: 沉醉于k out: 大把掏钱英文来源:每日邮报译者:许晶晶58英语网编辑:bruce。
  • 老龄化加剧:英国平均年龄首次达到0岁 --01 3::7 来源:   The average age in Britain has hit 0 the first time as life expectancy continues tosoar, official figures revealed this morning.  今天上午,官方数据表明,由于预期寿命持续增加,英国人的平均年龄首次达到0岁  Since 197 the typical age in the UK has increased by six years, with more than . million people now aged over 65 - an increase of 300,000 in just a year.  自197年以来,英国人数最多的年龄已经增长了6岁目前,超过万人的年龄在65岁以上,这一数字一年就增长了30万  The growing numbers of elderly people is helping to fuel a population boom. According to the Office National Statistics, Britain's population has hit a new record - increasing by almost 500,000 to 6.6 million.  老年人口的增加导致了总人口数暴涨根据国家统计局的数据,英国人口增长了近50万,达到660万人的历史新高  The population increase over was fuelled by growing numbers of births over deaths, caused by people living longer, and a surge in migration.  人口增长的原因包括出生人数和死亡人数的差值不断增加,寿命延长以及移民的涌入  'Natural growth' of 6,0 ed around half the population increase - with net migration of 59,700 making up the rest.  人口增长中的约半数(60人)来自自然增长,净增的移民人数(59700人)则占据了余下的部分  Between mid- and mid-, 58,600 migrants arrived in the UK, compared with just 3,900 people leaving the country.  年中至年中期,58600名移民进入英国,与之相比,只有3900人搬离英国  An ONS spokesman said the statistics meant the UK population had grown by almost half a million since mid-, up 0.77 per cent to 6,596,800.  国家统计局的一名发言人指出,统计结果意味着自年中期以来,英国人口增加了0.77%,近50万人,总人口达6596800.  Out of the wider UK population, England ed 5.3 million, up 0.8 per cent, with the Scottish population hitting 5.3 million - up 0.37 per cent.  英国总人口中,英格兰占530万,上升0.8%,苏格兰为530万,上升0.37%  Wales's population has grown 0.31 per cent to 3.1 million, with a further 1.8 million living in Northern Ireland.  威尔士人口上升了0.31%,达3万另有180万人居住在北爱尔兰。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29