四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

上饶妇幼保健院激光除皱多少钱好热点婺源县祛痘要多少钱

2019年09月18日 14:06:19
来源:四川新闻网
华龙活动

A large new study has documented unexpected links in the timing and severity of symptoms of maternal depression, which could help mothers and doctors better anticipate and treat the condition.一项新的大型研究记录了产妇抑郁症的发作时间与症状严重性之间出人意料的联系,这能帮助产妇和医生更好地预测和治疗这种疾病。The study of more than 8,200 women from 19 centers in seven countries, published last month in Lancet Psychiatry, found that in those with the severest symptoms — suicidal thoughts, panic, frequent crying — depression most often began during pregnancy, not after giving birth, as is often assumed.该研究上月发表在《柳叶刀精神病学》杂志(Lancet Psychiatry)上,它调查了七个国家19个中心的8200多名妇女。研究发现,症状最严重的抑郁症——自杀念头、恐慌、经常大哭——最常在怀期间开始,而非人们通常认为的分娩之后。Moderately depressed women often developed their symptoms postpartum, and were more likely than severely depressed women to have experienced complications during pregnancy like pre-eclampsia, gestational diabetes or hypertension.中度抑郁的产妇通常在产后出现症状,而且与重度抑郁的产妇相比,她们更多地在怀期间经历过先兆子痫、期糖尿病或高血压等并发症。Severely depressed women, however, more often reported complications during delivery.不过,患有重度抑郁症的产妇更常在分娩时出现并发症。“This is the largest study to date on postpartum depressive symptoms,” said Leah Rubin, an assistant professor in the Women’s Mental Health Research Program at University of Illinois at Chicago, a co-author of a commentary about the study. “This is definitely a first step in the right direction, knowing that depression isn’t one-size-fits-all.”“这是迄今为止关于产后抑郁症状的最大型研究,”伊利诺伊大学芝加哥分校女子精神健康研究项目的助理教授利亚·鲁宾(Leah Rubin)说,他曾与人合写了一篇关于这项报告的文章,“知道抑郁症有多种情况,这无疑是通往正确研究方向的第一步。”Ten to 20 percent of mothers experience depression, anxiety, bipolar disorder or other symptoms at some point from pregnancy to a year after giving birth. The study could aid efforts to find causes and treatments.10%至20%的产妇在怀至产后一年的某个时候出现过抑郁、焦虑、躁郁或其他症状。这项研究可以帮助找到原因和治疗方法。The study participants were all mothers. Some had been found to have postpartum depression by clinicians, while others were assessed via a widely used questionnaire. (Some participants fell into both groups.)这项研究的参与者都是产妇。其中一些人的产后抑郁症是临床医生发现的,还有一些是通过被普遍采用的问卷调查评估出来的(有些参与者上述两种情况兼有)。Each group could be separated into three subgroups representing women with severe, moderate, and either mild or clinically insignificant depression, said Dr. Samantha Meltzer-Brody, the director of University of North Carolina’s perinatal psychiatry program and the study’s corresponding author.这项研究的通讯作者、北卡罗来纳大学围产期精神病研究项目的负责人萨曼莎·梅尔策-布罗迪士(Samantha Meltzer-Brody)说,每组可以分成三个小组,分别代表患有重度、中度以及轻度或无临床症状的抑郁症的产妇。Dr. Meltzer-Brody said the finding that two-thirds of severe depression began during pregnancy raised scientific questions. The biological factors at work could differ from those affecting women with classic postpartum depression, which scientists think may be linked to plummeting hormone levels after delivery.梅尔策-布罗迪士说,三分之二的重度抑郁是在怀期间开始的,这个发现引出了一些科学问题。导致怀期间出现抑郁症的生物因素可能与导致典型产后抑郁症的生物因素不同,科学家们认为后者的影响因素可能是分娩后激素水平骤降。She also wondered whether the finding that 60 percent of moderately depressed women reported issues like diabetes suggested that immune system problems might underlie their symptoms.她还说,患有中度抑郁症的产妇60%出现过糖尿病等问题。她想弄清,这一发现是否说明免疫系统问题是抑郁症的诱因。Dr. Meltzer-Brody and her colleagues will begin seeking answers this year by collecting DNA from thousands of women through an international online registry.梅尔策-布罗迪士和她的同事们今年将开始寻找这个问题的,他们计划通过国际在线登记收集上万名妇女的DNA。“Ideally, you could determine who’s at risk,” she said. “What we do now is wait for people to get sick.”“如果一切顺利,我们将能确定哪些人存在风险,”她说,“我们现在在做的事就是等人们生病。” /201503/361987广丰区手臂激光脱毛多少钱A Chongqing-based firm specializing in dissuading mistresses has driven over 100 ;third women; out of clients#39; marriage in the past two years. Chongqing Jialijiawai Marriage and Family Counseling and Service Center hires lawyers, marriage analysts and psychologists to provide the service and these people have earned the name ;mistress fighters;。  重庆有家从事分离;第三者;工作的机构,两年间成功分离;第三者;上百位。据悉,重庆家里家外婚姻家庭咨询务中心的成员有律师、婚姻分析师、心理咨询师,这些人被称为“小三劝退师”。  They help couples to focus on problems in their marriage and reason with the third parties in order to get the faraway heart back to the family。  其工作方法为:从夫妻双方找问题、跟小三讲道理,帮助一颗曾经远离的心回归家庭。  Their clients are allegedly married people with a well-developed economic foundation。  据称,该机构的客户为有一定经济基础的已婚人士。 /201502/359038广丰区祛除胎记要多少钱上饶县脂肪丰胸价格

上饶万年县背部脱毛上饶婺源县比基尼脱毛价格DAVIS, Calif. — IT’S commonplace to call our cats “pets.” But anyone sharing a cat’s household can tell you that, much as we might like to choose when they eat in the morning, or when they come inside for the night, cats are only partly domesticated.加利福尼亚州戴维斯——我们的猫通常被称为“宠物”。但任何一个跟猫共同生活的人都会告诉你,我们虽然很想决定它们早上进食或者晚上进屋的时间,但它们并没有被完全驯化。The likely ancestors of the domestic dog date from more than 30,000 years ago. But domestic cats’ forebears join us in the skeletal record only about 9,500 years ago. This difference fits our intuition about their comparative degrees of domestication: Dogs want to be “man’s best friend”; cats, not so much.家犬的祖先可能出现于3万多年以前。但骨骼化石记录表明,家猫的祖先迟至大约9500年前才进入人类社会。这一差距与我们对两种动物驯化程度差异的直观感受是一致的:想成为“人类最好的朋友”,猫则不然。Fossils are handy snapshots of the past, but a genomic sequence is a time machine, enabling scientists to run evolutionary history backward. The initial sequence of the domestic cat was completed in 2007, but a recent study to which I contributed compared the genomes of the domestic cat and the wildcat (Felis silvestris) and sheds new light on the last 10,000 years of feline adaptations.如果说化石是现成的历史缩影,那基因组序列就是一台时光机,让科学家得以追溯进化的历程。对家猫基因的初步测序是在2007年完成的。但最近,我参与的一项研究比较了家猫和野猫(Felis silvestris)的基因组,可以让人们更好地了解猫在过去1万年间适应环境的过程。Domestic cats are not just wildcats that tolerate humans in exchange for regular meals. They have smaller skulls in relation to their bodies compared with wildcats, and are known to congregate in colonies. But in comparison with dogs, cats have a narrower range of variation in size and form.家猫不仅仅是为了规律饮食,而勉强和人类呆在一起的野猫。与野猫相比,它们头骨与躯干的比例更小;而且众所周知,它们会集群而居。但和相比,不同种类的猫在大小和外形上的差异不是太大。Wesley C. Warren, an author of the study, notes that domestic cats have excellent hunting skills, like their wild ancestors. This, too, supports the notion that cats are only semi-domesticated.研究报告的执笔者之一韦斯利·C·沃伦(Wesley C. Warren)指出,家猫和它们生活在野外的祖先一样,有出色的狩猎技能。这就为家猫只是半驯化动物的观点提供了撑。Comparing the genomes of the wildcat and the domestic cat added much to what we had known. Michael J. Montague, the lead author, told me he’d anticipated that the two genomes would be very similar, but our study found a specific set of differences in genes involved in neuron development. This brain adaptation may explain why domestic cats are docile.比较野猫和家猫的基因组,让我们的既有认知有了极大的拓展。研究报告的第一作者迈克尔·J·蒙塔古(Michael J. Montague)告诉我,他曾经预计两者的基因组会非常相似,但我们在研究中发现了一组涉及神经元发育的特定基因。这种大脑的适应,或许可以解释为什么家猫比较温顺。Scientists have long observed that domesticated species exhibit a suite of strikingly similar traits, from floppy ears to smaller brains, than those of their wild ancestors. Domestication may select for a few similar traits encoded by genetic changes (like smaller brains), but these may produce what we assume are secondary effects (like floppy ears).科学家早就发现,家养物种有着一系列极为相似的特征,如软趴趴的耳朵,以及比野生祖先小的大脑。驯化过程可能会选择一些由基因差异决定的相似特征(如较小的大脑),但这些基因可能又会带来我们眼中的次生效应(如软趴趴的耳朵)。Once they were living among us, cats didn’t need to think so much to stay alive; nor did they need such large jaws after we started feeding them our processed scraps. Hence smaller skulls. The same dynamic holds for dogs: Wolves beat dogs in general intelligence tests.自从和人类生活在一起,猫要生存下去就不需要思考那么多了;以人类的残羹剩饭为食,它们也不再需要大大的下巴了。因此,它们的头骨变小了。也是如此:狼在智力测试中的表现通常好于。By examining patterns in our animals’ genomes, we’ve confirmed that the same sets of genes seem to be targeted again and again in evolution. As far back as Charles Darwin, domestic animals in particular have yielded insights about evolution because we know what sorts of selection pressures they were subject to. After all, it was us they were primarily adapting to.我们通过观察家养动物的基因组图谱确定,在进化过程中,某些特定的基因一再成为选择的目标。早在查尔斯·达尔文(Charles Darwin)的时代,对于家养动物的研究,就帮助拓展了人类对进化过程的认识,因为我们很清楚它们面临着怎样的选择压力。毕竟,它们主要是在适应人类。Which brings us to the genome of one critical tame animal: ourselves, humans. The Nobel Prize-winning zoologist Konrad Z. Lorenz once suggested that humans were subject to the same dynamics of domestication. Our brain and body sizes peaked during the end of the last ice age, and declined with the sp of agriculture.作为一种重要的驯化动物,人类自身的基因组也是进化过程的产物。获得过诺贝尔奖的动物学家康拉德·Z·洛伦茨(Konrad Z. Lorenz)曾表示,人类也受制于同样的驯化机制。我们大脑和躯干的尺寸在最后一个冰川时代结束时达到最高点,继而随着农耕的推广逐渐变小。Instead of poring over the meager fossil record, we can survey patterns of variation across tens of thousands of living individuals. Genomics now provides evidence that humans have been subject to a great deal of natural selection over the past 10,000 years. A beautiful example is the ancestors of Tibetans’ absorption of small portions of the genome of ancient human relatives adapted for living at high altitude.我们不必去钻研匮乏的化石记录,而是可以研究千千万万活人的基因差异。目前,基因组学方面的据表明,人类在过去1万年里一直受到了自然选择的极大影响。一个有力的例子是,西藏人的祖先汲取了少量与其有亲缘关系的适应高海拔生存的古人类的基因。Our cultural flexibility and creativity since the end of the ice age have not freed humans from evolutionary forces, but have opened up novel and startling paths. Thinking of domestication as an evolutionary process that occurs through “artificial” selection creates a false dichotomy of nurture and nature that plays into a conceit of human exceptionalism. In fact, the idea that we are apart from nature, that it is ours to tame and exploit, is an outmoded approach.最后一个冰川时代结束以来,人类的文化适应性和创造力并没让我们摆脱进化力量的影响,而是为这种力量开辟了令人吃惊的新路径。把驯化当成由“人工”选择推动的进化过程,让人们错误地把自然过程和驯化过程分割开来,由此催生出自负的人类例外论。认为人类与自然相分离、人类要驯化和开发自然,其实是一种过时的思维。A more useful interpretation is that over the past 10,000 years, humans fashioned their own ecosystem. We were part of a natural process that altered the landscape. In that light, we can think of the domestic cat as an ecological response to the emergence of parasites (rodents attracted by early Neolithic granaries). The same forces that reshaped the genomes of our domesticates also reshaped ours.一个更有帮助的解释是,在过去的1万年里,人类塑造了自己的生态系统。我们是改造自然面貌的自然过程中的一部分。鉴于此,我们可以这样看:在新石器时代早期,人类储藏谷物的地方就招来了老鼠,而家猫的出现,则是生态系统对这些吃白食的啮齿动物做出的反应。重塑了家养动物基因组的力量,也重塑了我们自己的基因组。No longer roving in small bands subsisting on game and unprocessed plants, we settled down in villages, harvesting the same crops year after year. For millenniums, peasants fed on what we might today term porridge, of various types. Our teeth became smaller — indeed, both dogs and humans show evidence of adaptation to starchy diets.当我们不再组成小群体四处游荡,不再依靠猎物和未经烹调的植物为生,而是在村庄里安定下来,年复一年地收获着同样的作物。数千年来,农民都在食用我们今天称为粥的各种饭食。于是我们的牙齿变小了——的确,和人类都表现出了适应淀粉类食物的迹象。Just as the fur of our mammalian domesticates, freed from the constraint of needing to fade into the landscape, became a riot of diverse colors, human pigmentation started to change and many populations became light-skinned. With a cheek-by-jowl existence, humans and their animals began sharing diseases, remolding the immunity of whole populations, but leaving those who did not experience this co-evolution untouched and vulnerable. Possibly, some pathogens incubated in cats, like Toxoplasma gondii, may even alter human behavior.经过人类驯化的哺乳动物的皮毛,在不需要适应环境的颜色后,变化成了各种各样的颜色。与此相同,人类的色素沉着开始发生变化,许多人群变成了浅肤色。在紧密共处的过程中,人类和他们的动物开始患同样的疾病,从而重塑了整个种族的免疫系统,但那些未曾经历这种共同进化历程的种族,却没有受到影响,因而容易患病。弓形虫等在猫体内育的病原体,甚至可能会改变人类行为。Many of us conceive of our relationship to our pets as analogous to that between a parent and child. But the natural history tells a more pragmatic tale. Cats emerged in the context of profound ecological changes to the post-ice-age landscape wrought by humans.许多人都认为,我们与宠物的关系就如同父母与孩子的关系。但是,自然史讲述了一个更加实际的故事。在冰川时代过后的地貌上,人类造就了显著的生态变化,猫就是在这种背景下出现的。We were the authors of those changes, but in the process of telling that story, we became protagonists within it. One of the essential steps in knowing ourselves, and seeing where we are going, is to look around and take note of how we’ve reshaped those nearest to us, and they us.我们是这些变化的作者,但在讲述这个故事的时候,我们也成了它的主角。在了解我们自身、观察我们将走向何方的过程中,一个关键步骤是环顾四周,研究我们怎样重塑了离我们最近的那些生物,以及它们如何塑造了我们。 /201412/345429When you starting dating someone new, the possibility always exists that your budding relationship could lead to a permanent commitment. Given this possibility, you want to leave nothing to chance about your future or that of your family if you and the girl you have begun dating get married or have children together. As you contemplate whether or not to ask her out, you should know these 10 things about a girl before dating her.当你与某人开始约会时,初识的怦然心动渐至日久情深,最终你可能就这么被拖进了婚姻的坟墓。鉴于这一可能性,如果你与这个女孩可以修成正果从此走上人生巅峰,那么你一定不想在未来的某个日子里突然“被小三”或者“喜当爹”。所以,在考虑要不要约她出去前,请务必了解以下10件关于这个女孩的事情。10.Relationship Status10.男女关系情况This tip may seem rather obvious; however, some ladies may not be upfront with you about their real relationship status. They could be wanting to start an illicit affair behind their partner or spouse#39;s back. They also may be on a relationship hiatus, but not fully available for a long-term commitment because of the possibility that their former boyfriend or spouse wanting to get back together. Either way, taking the time to pose this question to a girl that you are interested in dating can save you future heartache and emotional turmoil later. You should not assume that this girl will want to be with you exclusively even if she is in a romance with someone else.这则贴士的含义显而易见,然而,有些女人可能不会对你坦白她真实的感情状况。她们可能只是想背着配偶来段婚外恋,或是正处于感情空窗期,还抱有前男友或前夫会回头的幻想,想来段不以结婚为目的的恋爱。不管是哪种情况,你都有必要花点时间跟你的意中人聊聊这些问题,这样可以避免日后出现令人头疼的局面或感情的变数。如果你的意中人正跟别人热恋,那你就别幻想着她有朝一日能死心塌地跟你在一起啦。In fact, as silly as it may seem, you would fare well to ask a girl that you want to ask out if she is seeing or dating anyone exclusively. If she answers that she is seeing someone else, but open to dating you, you may proceed with caution and gauge your time with her accordingly to avoid any romantic complications. If she answers that she is not in a relationship with anyone, you can then proceed as you normally would in a new dating situation. When you have this information upfront, you can can figure out if asking her out is worth your time and effort.事实上,询问你想勾搭的女生是否名花有主似乎是一件很愚蠢的事情。如果她回答说自己正和别人谈着,但也可以给你个机会,那么你就得谨慎行事,并合计一下你们可以约会的时间。若是她表示现在还是单身,那么你就可以照常开展一段新的恋情。在正式开始约会前了解这些信息,你就知道该不该为了这段恋情付出时间和精力了。It can be difficult to know if someone is available for dating exclusively or not if you are not friends with this person or in that individual#39;s same circle of acquaintances. In this situation, you should trust your gut instincts and look for signs that this person may be dating someone else in addition to you. Further, if you both are new to each other, you should proceed slowly and get to know that person very well before taking your romance to the next level.如果你不是她的朋友,或只是与她的朋友圈有所交集,要了解她是否有恋人其实是一件很难的事情。在这种情况下,你应该相信自己的直觉,寻找她与别人约会的蛛丝马迹。长远的来说,在你俩还不熟的时候,别陷进这段感情,不妨先放慢进度,相识相知方可水到渠成。9.Age9.年龄Good manners dictate that a man should never ask a woman about her age. However, if you are unsure whether or not she is a minor, it is always best to err on the side of good judgment instead of good manners. Each state has different age of consent laws, which puts you at risk of committing a felony if you become seriously involved with someone who is underage. If the girl you want to ask out looks like she could be under the age of consent in your state, you should ask how old she is to protect yourself legally.有教养的男人是永远不会向女士询问年龄的。然而如果你不确定她是否已成年,比起保持风度矜持不问,还是“失礼”地坚守自己理性的判断较为明智。各州的法律对年龄的规定都不尽相同,这就导致你若是与未到法定年龄的女孩纠缠不清,会面临触犯重罪的危险。如果你想约的女孩看上去很“嫩”,即有可能未达到你所在州的法定年龄,为了避开“雷区”,你还是问一下女孩的年龄吧。Again, you can get this information from outside sources if you and she belong to the same circle of friends or acquaintances. However, if you are both unknown to each other, it would not be out of place to explain to her your concerns and gently insist that you be assured of her age before asking her out. If she refuses, you can chalk up her denial of your request as her loss rather than yours. If she agrees and shows you an identification card or some other proof of her age, you can take it as a sign that she is perhaps flattered and willing to go out with you after all.同理,你和她有共同好友或是朋友圈有交集的话,也可以从这些外来资源中获取你想要的信息。当然啦,你俩之前没有交集的话,那就得向她说明你的担忧并委婉地坚持一下自己的立场:为了保险起见,还是得先问清年龄再考虑约会的事。如果她拒绝回答,那么你要坚信她拒绝你的请求就是她的损失。如果她同意回答并给你看了身份或任何可以明她年龄的据,这就表明她在讨好你,也很乐意跟你约会。It is well known in today#39;s media that young girls lie about their ages all the time to get the attention of older teenage boys and men. Rather than get into a legal mess that could alter your future in devastating ways, you should make it a point to make sure that the girl you want to date is truly above that age of consent mark in your state. If she works with you or goes to college, for example, you can safely assume that she is of legal age. However, if you both are unknown to each other and meet by a chance encounter, you must use other tactics to ensure that this girl is genuinely and legally available for dating.众所周知,在现今的传媒生活中,小姑娘们为了吸引心智成熟的男性,总是会谎报自己的年龄。你应该时刻牢记,确保你想约的女孩的真实年龄超过所在州规定的年龄,如若不然,你将陷入一场法律纠纷,自毁前程。如果她是你同事或是校友,那就不必担心她的年龄问题了。但是你们俩若是意外邂逅的关系的话,那你还是得旁敲侧击,确保这个女孩达到法定年龄。8.Criminal History8.犯罪史Your legal future may not solely be tied up in whether or not the girl you are interested in is above the age of consent. It also may depend on what kind of criminal history she has. In the perfect scenario, the girl you want to date would have a clean criminal record and not even the slightest traffic infraction on it. However, statistics show that more people than ever have at least one arrest on their record, giving way to the chances that the girl you want to ask out has some sort of criminal past.未来你想没有麻烦也许不仅仅和你约会的女孩年龄相关,也取决于她有什么样的犯罪史。最好是你想约会的那个女孩很清白,甚至连交通违章都没有过。然而,数据表明,比以前更多的人都至少有一条被捕记录,所以你想要约会的女孩如果有犯罪记录,还是给她个机会吧。If the infraction was minor, such as speeding or littering, it more than likely will have little bearing on your possible future with her. However, if she has previously been arrested for drug possession, DUI, identity theft, assault, or some other serious charge, she may compromise your future significantly if you and she forge ahead with a relationship. Many people who have arrest records find it difficult to get a job, secure housing, and live a normal life after they have been released from jail or probation. Her inability to get a job or even approved for an apartment could leave you with the security you need to build a life with her.如果是小违章的话,比如超速或者乱扔垃圾,对你的未来不会有什么影响。然而,如果她之前因为藏毒被捕,酒后驾车,身份盗窃,人身攻击或者其他一些严重的指控,如果你执意要和她发展下去,可能会严重影响你的未来。大多有过逮捕记录的人出狱后或在缓刑期间很难找到工作,住房得不到保障,无法过上正常的生活。她想给你安全感,却连工作都没有,房子也没有,你还怎么和她生活下去呢。Further, depending on the nature of her crime and how well she has been rehabilitated, the possibility always exists that she could reoffend. You could inadvertently be putting yourself at risk of being an accomplice to her crimes or at least having knowledge about her behavior. You may be questioned by the police and cast in a suspicious light, which puts the burden on you to prove your own innocence. Before you ask out the girl you are interested in, you should verify if she has a criminal background. You can do this by researching online or checking the county court records in your city.此外,根据她犯罪的性质以及她洗心革面的程度,她再犯的可能性是一直存在的。你可能面临成为她犯罪同伙的危险或者至少你该她的行为有所认知。你会被警察传讯,并一直在警方怀疑之列,想明自己是清白的就难了。在你想约感兴趣的女孩之前,你应该查清她是否有犯罪记录。可以通过网上调查或查询你所在城市的地方法院记录。审校:小飞侠 编辑:Freya然 校对:丸子 /201507/386143信州区妇幼保健人民中医院吸脂手术多少钱The folks who successfully bid .3m for lunch with Warren Buffett can expect a convivial event filled with jokes, investment wisdom and life advice, according to those who have won in previous years — but they had better keep an eye on their soft drinks.成功投标230万美元与沃伦#8226;巴菲特(Warren Buffett)共进午餐的人们,可以期待一段欢乐的时光,充满了笑料、投资智慧和人生建议,但他们最好盯紧自己的软饮料——这是往年的中标者介绍的“经验”。This year’s annual auction was won by a Chinese online games development company called Dalian Zeus Entertainment, which can take up to eight people to meet the legendary investor.中国网游开发公司大连天神(Dalian Zeus Entertainment)赢得今年的年度拍卖,中标者可以带至多8人会晤巴菲特这位具有传奇色的投资者。Since Mr Buffett began the tradition in 2000, his lunches have raised m for Glide, a San Francisco charity supporting the city’s poor and homeless.自巴菲特在2000年开启这一传统以来,这些年来他的“拍卖”午餐已为Glide(一家旧金山慈善机构,持该市的穷人和无家可归者)筹集了2000万美元。Monsoon Pabrai’s most vivid memory from her lunch was that Mr Buffett pinched her Cherry Coke, thinking it was his. She was 12 at the time. Her hedge fund manager father, Mohnish Pabrai, took his two daughters along after he and a friend won with their 0,100 bid in 2007.梦松#8226;帕波莱(Monsoon Pabrai)对那顿午餐的最生动记忆是,巴菲特拿起她的樱桃可乐(Cherry Coke)喝了起来,以为那是他自己的。那年她才12岁。当时,身为对冲基金经理的父亲莫尼什#8226;帕波莱(Mohnish Pabrai)和一个朋友在2007年以65.01万美元中标后,带上自己的两个女儿与巴菲特共进午餐。Now, partly inspired by that lunch, Ms Pabrai is doing an internship at the investment office at University of California, Los Angeles, and hoping to go into the world of endowments, but she also remembers Mr Buffett’s advice outside the sphere of investments.部分是在那顿午餐的激励下,如今帕波莱女士正在美国加州大学洛杉矶分校(UCLA)的投资办公室实习,并希望进入捐赠基金的世界,但她也记得巴菲特在投资范畴以外的建议。“He said the greatest decision we would make is who to marry,” she recalls. “Now every time my sister and I go on dates, that echoes in our heads.”“他说,我们一生中将要做出的最大决定是与谁结婚。”她回忆道,“现在,每当我和出去跟别人约会,那条建议就会在我们的脑海里产生回音。”Guy Spier, who bid with Mr Pabrai, recalls “the way the air vibrates” around Mr Buffett. Mr Spier has since written a book on what he has learnt from Mr Buffett, both personally and through following his value investment principles, and he puts some of his professional success down to the lunch.当年与帕波莱联合投标的盖伊#8226;施皮尔(Guy Spier)对巴菲特周围的气场记忆犹新。施皮尔后来写了一本书,介绍他从巴菲特那里学到的东西——无论是个人层面的哲理,还是因遵循巴菲特价值投资原则而得到的收获。他将自己的一部分职业成功归功于那顿午餐。“The world is not a fair place,” he said. “Who you hang out with counts. Hanging out with people better than you counts. Somebody knows that I had lunch with Warren Buffett, at the margin that makes it more likely that they will want to hang out with me.”“世界不是一个公平的地方,”他表示,“你跟谁打交道是重要的。与比你更优秀的人打交道很重要。有人听说了我曾与巴菲特共进午餐,至少这使得他们更有可能想要与我打交道。”The price of breaking b with Mr Buffett began rising dramatically after the auction switched to eBay in 2003, opening it up to fans from all over the world. This year’s winning bid is 838 per cent higher than that paid in 2003 by David Einhorn, the famed short seller, and the highest bid ever was .5m in 2012.自拍卖活动在2003年转至eBay进行、让世界各地的粉丝都能投标以来,与巴菲特一起吃饭的价格就开始戏剧性上涨。今年的中标价格比2003年知名卖空者戴维#8226;艾因霍恩(David Einhorn)付出的价格高838%。历年来的最高出价是2012年的350万美元。The cost of the meal itself, now donated by steakhouse chain Smith amp; Wollensky, has risen more modestly. Restaurant food prices are up 41 per cent over the same period, according to the US Bureau of Labor Statistics. But even at the highest price tag, winning the auction can be worth every cent.午餐——如今由牛排连锁餐厅“史密斯与沃伦斯基”(Smith amp; Wollensky)捐赠——本身的开销上涨更为温和。根据美国劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)的数据,同期餐厅食品价格上涨了41%。但是,即使以最高的价码中标,赢得这场拍卖也可能物超所值。Mr Buffett surprised a two-time winning bidder — a hedge fund manager from Virginia named Ted Weschler — by offering him a job at the end of their second meal. Mr Weschler is now in line to take over some investment duties at Berkshire Hathaway when Mr Buffett retires as chief executive.巴菲特曾给两度中标的弗吉尼亚州对冲基金经理泰德#8226;韦施勒(Ted Weschler)一个惊喜:在他们的第二顿午餐结束时向他提供了一个职位。如今,韦施勒将在巴菲特从首席执行官职位上退休之后,接手伯克希尔哈撒韦(Berkshire Hathaway)的一部分投资职责。Duan Yongping, the Chinese electronics entrepreneur turned investor, has stayed away from airline stocks after discussing Mr Buffett’s own disastrous foray into the sector with him at lunch in 2006. “I love to talk to him,” Mr Duan said. “He uses the most simple words to explain the most complicated things.”从中国电子行业企业家转型为投资者的段永平,在2006年与巴菲特共进午餐时,讨论了巴菲特自己投资航空公司的灾难性经历,自那以来段永平一直避开航空公司股票。“我爱与他交谈,”段永平表示,“他能用最简单的语言来解释最复杂的事情。”Glide’s co-founder Janice Mirikitani said at the launch of the auction last week: “The divides are getting bigger between the haves and have-nots. Mr Buffett inspires others who have the means to help bridge that divide.”Glide联合创始人贾尼丝#8226;美里木谷(Janice Mirikitani)上周在发起拍卖时表示:“富人与穷人之间的差距越来越大了。巴菲特激励其他有能力的人士帮助弥合这一鸿沟。”Mr Spier declined to put a figure on the return on investment from his winning bid, but he is certain of its value. “We could give that money to Harvard or Yale,” he said, “but it would not even buy you a plaque. It would only buy you lunch with the Dean.”施皮尔拒绝量化与巴菲特共进午餐的投资回报,但他对这个机会的价值确信无疑。“我们可以把那笔钱捐给哈佛(Harvard)或耶鲁(Yale),”他说,“但它连一块牌匾都买不到,只够你与院长共进午餐。” /201506/379805上饶韩美整形医院脱毛好不好

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部