旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:华在线    发布时间:2019年06月21日 00:20:38    编辑:admin         

Hi, everybody. Its hard to believe, but it was seven years ago this week that one of Wall Streets biggest investment banks went bankrupt, triggering a meltdown on Wall Street and the worst economic crisis since the Great Depression. And in the months that followed, millions of Americans lost their jobs, their homes, and the savings theyd worked so hard to build. Todays a different story. Over the past five and a half years, our businesses have created more than 13 million new jobs. The unemployment rate is lower than its been in over seven years. Manufacturing is growing. Housing is bouncing back. Weve reduced our deficits by two-thirds. And 16 million more Americans now know the security of health insurance. This is your progress. Its because of your hard work and sacrifice that America has come back from crisis faster than almost every other advanced nation on Earth. We remain the safest, strongest bet in the world. Of course, you might not know all that if you only listened to the bluster of political season, when its in the interest of some politicians to paint America as dark and depressing as possible. But I dont see it that way. Ive met too many Americans who prove, day in and day out, that this is a place where anything is possible. Yes, we have a lot of work to do to rebuild a middle class thats had the odds stacked against it now for decades. But thats the thing about America – our work is never finished. We always strive to be better – to perfect ourselves. We just have to make the right choices. And if Republicans want to help, they can choose, right now, to pass a budget that helps us grow our economy even faster, create jobs even faster, lift peoples incomes and prospects even faster. But theyve only got until the end of the month to do it – or theyll shut down our government for the second time in two years. Democrats are y to sit down and negotiate with Republicans right now. But it should be over-legitimate issues like how much do we invest in education, job training, and infrastructure – not unrelated ideological issues like Planned Parenthood. We need to set our sights higher than that. We need to reverse harmful cuts to middle-class economic priorities, close loopholes that benefit only a fortunate few at the top, and invest more in the things that help our entire economy grow. Theres nothing principled about the idea of another government shutdown. Theres nothing patriotic about denying the progress youve worked so hard to make. America is great right now – not because of our government, or our wealth, or our power, but because of everyone who works hard every day to move this country forward. Now Congress needs to work as hard as you do. Thanks, and have a great weekend.201509/400872。

Smarten up, hey, smarten up, hey, smarten up 聪明些 嘿 聪明些 嘿 聪明些That was the cure for dyslexia 失读症就是这样治的In fact, one day 实际上 有一天the guy in my high school called my mom and he said 我的高中老师把我妈妈找来说have you ever thought of taking Jay out of school 你有没有想过把杰从学校领回去You know, Mrs. Leno, education is not for everyone 雷诺夫人 教育并非对每个人都合适And then he said, Jay works in McDonalds 他说 杰可以到麦当劳工作you know they have a wonderful hamburger university program 他们有一个很棒的汉堡大学项目where they teach the kids how to make change 教学生如何得到改善it just could be a real opportunity for Jay 这对杰而言是个很好的机会Im sitting there, going, hello, Im in the room 我则坐在那里说 哈罗 我在房间里And like a lot of you, I was the class clown, and Id like to show off和你们很多人一样 我是班上的小丑 喜欢哗众取宠I thought Id like to go into show business 我想进入脱口秀表演业but I had never met anybody in show business in Massachusetts但我在马萨诸塞州从未碰到过任何脱口秀表演业的人And show business is one of those rare jobs or professions 滑稽表演这个行业很独特where people who know absolutely nothing about it feel free to give you advice 对它一无所知的人都能随意提出建议A neighbor lady, Mrs. Langell tell my mother 我邻居兰盖尔夫人跟我妈说you cant be a comedian unless your father was a comedian父亲不是喜剧演员的人别想当喜剧演员Thats the way it is and how it would情况就是这样You cant do it unless your father was a comedian要当喜剧演员 父亲必须是喜剧演员I said okay, so I guess thats out我说 好吧 不过这已经过时了And then for some odd reason I went to Bentley School of Accounting and Finance 然后出于很独特的原因 我进入了本特利会计与金融学校You know why? 知道为什么吗Because it was close to my house因为它离我家近Thats why I went there 这就是我去那里的原因A dyslexic accountant, I lasted one semester一个失读症会计 我在那待了一个学期one semester一个学期Then Emerson College saved my life 然后 爱默生学院挽救了我的人生I remember somebody telling me there was this liberal arts college in Boston 我记得 有人告诉我波士顿的这家文科院校where a lot of people like me ended up 很多和我一样的人都来到这里201512/417883。

My mother, who was filled with pride the day I was admitted here, never stopped pressing me to do more for others. A few days before I was married, she hosted a bridal event, at which she aloud a letter about marriage that she had written to Melinda. My mother was very ill with cancer at the time, but she saw one more opportunity to deliver her message, and at the close of the letter she said: ;From those to whom much is given, much is expected.;我的母亲在我被哈佛大学录取的那一天,曾经感到非常骄傲。她从没有停止督促我,去为他人做更多的事情。在我结婚的前几天,她主持了一个新娘进我家的仪式。在这个仪式上,她高声朗读了一封关于婚姻的信,这是她写给美琳达的。那时,我的母亲已经因为癌症病入膏肓,但是她还是认为这是又一个传递她的信息的机会。在那封信的结尾,她写道:“对于那些接受了许多帮助的人们,人们对你的期望也就很大。”When you consider what those of us here in this yard have been given-in talent, privilege, and opportunity-there is almost no limit to what the world has a right to expect from us.想一想吧,我们在这个院子里的这些人,被给予了什么——天赋、特权、机遇——那么可以这样说,全世界的人们几乎有无限的权力,期待我们做出贡献。In line with the promise of this age, I want to exhort each of the graduates here to take on an issue-a complex problem, a deep inequity, and become a specialist on it. If you make it the focus of your career, that would be phenomenal. But you dont have to do that to make an impact. For a few hours every week, you can use the growing power of the Internet to get informed, find others with the same interests, see the barriers, and find ways to cut through them.同这个时代的期望一样,我也要劝告今天各位毕业生要选择一个问题——一个复杂的问题,一个有关于人类深刻的不平等的问题,然后你们要变成这个问题的专家。如果你们能够使得这个问题成为你们职业的核心,那么你们就会非常杰出。但是,你们不必一定要去做那些大事。每个星期只用几个小时,你就可以通过互联网得到信息,找到志同道合的朋友,发现困难所在并找到解决它们的途径。201405/301388。

Mr President,Prince Philip and I would like to thank you and Frau Schadt for the warm welcome you have given us at the start of our fifth State Visit to Germany. In the 50 years since our first visit, our countries have lived through many profound changes. I am very glad to record that one of the irreversible changes for the better in my lifetime has been in the relationship between the ed Kingdom and Germany.Mr President, it falls to a Head of State to lead a nation in the marking of anniversaries. Every month this year we commemorate either the centenary of a momentous event in the First World War; the 70th anniversary of a milestone at the end of the Second World War; or, here in Germany, 25 years of reunification following the fall of the wall which divided this city and this nation for so long.But, tonight, I would also like to cast back rather further in time. Last week in a water-meadow by the River Thames, I attended an event to celebrate the 800th anniversary of the Magna Carta. Of course, in common with other events in our remote history, the precise facts of 1215 are disputed. The consequences of the agreement between King John and his barons, however, are not disputed: for the first time we established in England that no man should be above the law and that individuals as well as rulers have rights. Thus began the long, slow and interrupted process of our countrys evolution into a democracy.Tomorrow I shall visit St Pauls Church, where the first freely-elected legislature in Germany met in 1848. The Frankfurt Parliament turned out to be a false dawn; it took another century and the loss of the most terrible wars in history to set Germany on the path of democracy.Earlier this year my cousins visited Germany to mark with you, Mr President, more recent and painful anniversaries. The Duke of Kent visited Dresden and The Duke of Gloucester visited Bergen-Belsen. I myself shall visit Bergen-Belsen on Friday. These visits underline the complete reconciliation between our countries.Germany has reconciled with all her neighbours. I pay tribute to the work of the German statesmen since the Second World War who reinvented Germany and helped to rebuild Europe. I met Chancellor Adenauer at Windsor in 1958. He rejected the idea of a neutral Germany, preferring to anchor Germany in the West. His successors took up the challenge of uniting Germany as a member of all the institutions of Europe and the West.Since 1945 the ed Kingdom has determined to number among Germanys very strongest friends in Europe. In the intervening decades, Britain and Germany have achieved so much by working together. I have every confidence that we will continue to do so in the years ahead.Since Berlin and Germany were reunited there has been much to celebrate. Today I cruised with you, Mr President, along the Spree. I saw fewer cranes than when I was last here in 2004. But still the most magnificent element of Berlins skyline is the Reichstag dome, an enduring reminder of our cultural cooperation. Our work together includes every part of life, from politics to commerce, from industry to every aspect of the arts, in particular, music, museums and education.We also saw a wonderful example of partnership in education and science during our visit to the Technical University this afternoon. The enthusiasm and interest our students and young people have for each others ideas and work is our greatest asset: the next generation is at ease with itself and with contemporaries across Europe in a way that was never the case before.The ed Kingdom has always been closely involved in its continent. Even when our main focus was elsewhere in the world, our people played a key part in Europe. In the nineteenth century in the Russian Empire a Welsh engineer called John Hughes founded a mining town which is now Donetsk in Ukraine. And in the seventeenth century a Scottish publican called Richard Cant moved his family to Pomerania; his son moved further East to Memel and his grandson then moved South to K?nigsberg, where Richards great-grandson, Immanuel Kant, was born.In our lives, Mr President, we have seen the worst but also the best of our continent. We have witnessed how quickly things can change for the better. But we know that we must work hard to maintain the benefits of the post-war world. We know that division in Europe is dangerous and that we must guard against it in the West as well as in the East of our continent. That remains a common endeavour.Ladies and Gentlemen, I ask you to rise and drink a toast to the President and the people of Germany.201508/394852。

We cannot bear a pointless torment,我们不能承担无谓的痛苦,but we can endure great pain但如果我们认定它是有意义的,if we believe that its purposeful.我们就能忍受巨大的痛苦。Ease makes less of an impression on us安逸比起挣扎并不会对than struggle.我们留下深刻的印象。We could have been ourselves without our delights,没有了喜悦,我们还会是我们,but not without the misfortunes但没有了促使我们追寻意义的不幸that drive our search for meaning.我们就不是现今的自己。;Therefore, I take pleasure in infirmities,;“所以,我在不幸中得到快乐,”St. Paul wrote in Second Corinthians,圣保罗在第二哥林多前书中写道,;for when I am weak, then I am strong.;“当我软弱时,我是坚强的。“In 1988, I went to Moscow 1988年,我前往莫斯科to interview artists of the Soviet underground,采访苏联的地下艺术家,and I expected their work to be我本以为他们的作品dissident and political.会是持不同意见的和政治性的。But the radicalism in their work actually lay但是他们作品中的激进其实在in reinserting humanity into a society把人性重新注入that was annihilating humanity itself,在毁灭人性的社会中,as, in some senses, Russian society正如,在某程度上,is now doing again.现今的俄罗斯社会再一次在做的。One of the artists I met said to me,我遇到的其中一名艺术家对我说,;We were in training to be not artists but angels.;;我们正在苦炼成为天使,而不是艺术家。”In 1991, I went back to see the artists1991年,我回到莫斯科拜访这些Id been writing about,我曾写过的艺术家,and I was with them during the putsch我和他们一起度过了,that ended the Soviet Union,终结苏联的政变,and they were among the chief organizers而他们是抵抗政变of the resistance to that putsch.的主要组织者之一。And on the third day of the putsch,在政变的第三天,one of them suggested we walk up to Smolenskaya.他们其中的一员建议我们去斯莫兰卡雅(莫斯科地名)。And we went there,我们去了那里,and we arranged ourselves in front of one of the barricades,然后我们列好队站在一个街垒前,and a little while later,过了一会儿,a column of tanks rolled up,一列坦克车开来了,and the soldier on the front tank said,最前方的坦克车士兵说,;We have unconditional orders“我们有无条件的命令to destroy this barricade.要摧毁这个街垒。If you get out of the way,如果你们让开,we dont need to hurt you,我们不需伤害你们,but if you wont move, well have no choice但如果你们待在这儿,我们没办法but to run you down.;只能压过你们。”And the artists I was with said,和我在一起的艺术家们说,;Give us just a minute.“给我们一分钟,Give us just a minute to tell you why were here.;给我们一分钟告诉你我们为什么在这里。”And the soldier folded his arms,那个士兵把双臂交叉在胸前,and the artist launched into a Jeffersonian panegyric to democracy那名艺术家开始以杰斐逊式的民主颂词,such as those of us who live这是我们这些生活在in a Jeffersonian democracy杰斐逊式的民主社会的人would be hard-pressed to present.也苦于表达的。201410/338802。

I was struck by the fact that depression我很不能理解为什么is broadly perceived to be a modern, Western, middle-class thing,人们普遍的把抑郁症看成是现代西方中产阶级特有的一种病and I went to look at how it operated in a variety of other contexts,于是我开始寻找抑郁症与其它社会因素的关联and one of the things I was most interested in was depression among the indigent.在可能相关的社会因素中,我对贫困和抑郁的关系特别感兴趣And so I went out to try to look at what was being done for poor people with depression.于是我做了一些研究,尝试去了解穷人是如何治疗抑郁的And what I discovered is that poor people are mostly not being treated for depression.我发现大多数情况下,穷人的抑郁症不会得到治疗Depression is the result of a genetic vulnerability,抑郁属于基因的缺陷which is presumably evenly distributed in the population,这意味着在不同的人群中容易抑郁的人的比例应该是一样的and triggering circumstances,生活环境的不同导致了发病率的不同which are likely to be more severe for people who are impoverished.而当人们处于贫困的生活环境中时,抑郁症的发病率更高,也更严重And yet it turns out that if you have a really lovely life but feel miserable all the time,但是,如果你的生活一帆风顺,然后你觉得自己一直都不开心you think, ;Why do I feel like this? I must have depression.;你会反思, ;我为什么不开心? 我一定是抑郁了.;And you set out to find treatment for it.然后你会去找医生给你治疗But if you have a perfectly awful life, and you feel miserable all the time,但是如果你的生活本来就很糟糕,然后你一直都不开心the way you feel is commensurate with your life,你的感觉和你的生活状态是相称的and it doesnt occur to you to think, ;Maybe this is treatable.;于是你就不会想到这个是病,;或许这个可以治疗一下;And so we have an epidemic in this country of depression among impoverished people所以实际上我们这个国家的低收入人群中,抑郁症像是传染病一样流行thats not being picked up and thats not being treated但是却一直没有被人注意过,没有人评估过患病的规模and thats not being addressed, and its a tragedy of a grand order.也没有人为这些低收入者提供治疗,这是非常大的一个悲剧And so I found an academic who was doing a research project in slums outside of D.C.,后来我发现了一位研究人员,她当时正在华盛顿特区周边的贫民窟中做与之相关的一项研究where she picked up women who had come in for other health problems and diagnosed them with depression,当有妇女前来看其它的疾病时,她会邀请这些妇女做一个抑郁症的诊断and then provided six months of the experimental protocol.同时提供一份六个月的实验协议One of them, Lolly, came in, and this is what she said the day she came in.其中有一位女士,名叫洛莉,以下是她第一天到诊所来的自述She said, and she was a woman, by the way, who had seven children.她说她是一位母亲,7个孩子的母亲,She said, ;I used to have a job but I had to give it up because I couldnt go out of the house.她说,;我曾经有一份工作, 但是不得不辞掉了,因为我无法离开我的屋子。;I have nothing to say to my children.我一句话都不想跟我的孩子们说In the morning, I cant wait for them to leave,早晨,我迫不及待的让孩子们出门上学and then I climb in bed and pull the covers over my head,然后立刻爬上床蒙头大睡and three oclock when they come home, it just comes so fast.;然后下午三点他们就陆续回家了,时间过得太快了She said, ;Ive been taking a lot of Tylenol, anything I can take so that I can sleep more.她说, ;我已经吃了很多的泰诺(一种止痛药),以及其它所有能够让我多睡一会儿的东西My husband has been telling me Im stupid, Im ugly. I wish I could stop the pain.;我的丈夫一直说我蠢,说我令人讨厌,我真希望能够结束这痛苦Well, she was brought into this experimental protocol,然后她接受了实验协议开始进行治疗and when I interviewed her six months later,六个月之后当我去采访她的时候she had taken a job working in childcare for the U.S. Navy,她有了一份新工作,在美国海军(的幼儿园)照看孩子,she had left the abusive husband, and she said to me,她离开了以前那个虐待她的丈夫,她对我说;My kids are so much happier now.;我的孩子们现在比以前开心多了She said, ;Theres one room in my new place for the boys and one room for the girls,她说,现在我的新家有两个孩子的卧室,男孩子们一间,女孩子们一间but at night, theyre just all up on my bed,到了晚上的时候,他们都会来到我的房间and were doing homework all together and everything.我们一直做家庭作业,做其它的事情One of them wants to be a preacher, one of them wants to be a firefighter,一个儿子立志做一名牧师,另一个想要做消防队员and one of the girls says shes going to be a lawyer.我的一个女儿想要做一名律师They dont cry like they used to, and they dont fight like they did.他们不像以前那样哭得那么频繁,也不再像以前那样相互打来打去了Thats all I need now is my kids.看着这些孩子,我现在觉得很满足Things keep on changing, the way I dress, the way I feel, the way I act.一切都在不断的变好,我的穿着,我的情绪,我的言行I can go outside not being afraid anymore,我不会再像以前那样害怕出门and I dont think those bad feelings are coming back,也不会再担心糟糕的心情会卷土重来and if it werent for Dr. Miranda and that,如果没有米兰达医生(那位研究人员)的帮助I would still be at home with the covers pulled over my head, if I were still alive at all.我现在可能还我在家里,用被子蒙住头呼呼大睡,或许我已经死了I asked the Lord to send me an angel, and he heard my prayers.;我曾祈祷上帝为我下凡一位天使,而上帝听到了我的声音.;201602/427006。

Bill and I talk about this with our own kids around the dinner table.我和比尔在餐桌上同我们自己的孩子们讨论过这个问题Bill worked incredibly hard比尔工作无比努力and he took risks and he made sacrifices for success.他冒过很多风险 做过很多牺牲 才取得了今天的成功But theres another essential ingredient of success,但成功还有另外一个很重要的成分and that is luck.那就是运气Absolute and total luck.完全纯粹的运气When were you born?你出生在什么年代Who are your parents?你的父母是谁Where did you grow up?你生长在什么地方None of us earn these things. These things were given to us.这些都不是我们自己挣得的 而是天生就有的So when we strip away all of our luck and our privilege如果没有运气和优越出身and we consider where we would be without them,想想我们现在会是怎样it becomes someone much easier to see someone who is poor and say,这样想你就能够切身体会到那些穷人的痛苦that could be me.我们也可能是那样And thats empathy.这就是同情心Empathy tears down barriers同情心能够消除障碍and it opens up whole new frontiers for optimism.为乐观开启一片全新的领域201412/347636。