首页>要闻>天下           天下         

      

襄樊中医院治疗包皮包茎多少钱龙马常识

2019年12月07日 01:59:02 | 作者:搜医时讯 | 来源:新华社
《独立日口碑大烂,票房收入惨淡 --6 :: 来源: 《独立日:卷土重来于本月日在全球上映,但是观影人们对其评价却却是一致的“烂” Independence Day: Resurgence came out on Friday to terrible reviews with critics branding it a ’non-movie’ and an embarrassment to the blockbuster genre.《独立日:卷土重来在本周五上映,但是却招致了极其糟糕的,家称其“根本就不是电影”,是一个大片的尴尬And on Saturday, the numbers appeared to have aligned with critics as Deadline reported that the sequel to the 1996 classic was a box-office bomb. The film which cost million to make is predicted to bring in only million on opening weekend.而在周日,Deadline杂志的一篇报道佐了影评家们的批评,据报道这部1996年经典电影续集的票房将爆炸了这部电影的拍摄成本达到了1.65亿美元,而据估计首映周的票房却只有300万美元The publication also divulged that Finding Dory, the DisneyPixar follow up to the film Finding Nemo, is projected to surpass all other new releases and bring in million.该家杂志还透露说,由迪士尼和皮克斯联手制作的《海底总动员(该部电影是年电影《海底总动员的续集)将超过其他所有同期上映的电影,首映周的票房预计将达到7500万美元Meanwhile, the disastrous FOX numbers come soon after critics and viewers alike have been tearing the franchises newest film apart.于此同时,在影评家和观影人都将这部最新电影打入谷底后,其授权方福克斯电影也损失惨重’It’s a non-movie, an insult to the blockbuster genre, and should stand only as a perfect example of Hollywood’s more glaring deficiencies as an industry,’ The Atlantic’s David Sims wrote.《大西洋杂志的戴维·希姆斯写道:“这根本就不是电影,这是对大片的侮辱,这部电影最好只作为好莱坞电影产业有缺陷的一个例子”Most viewers seemed the share the critics’ disappointment on Friday, with only a few praising Liam Hemsworth’s permance - but the actor, who plays pilot Jake Morrison, was rated as ’reliably bland’ by The Atlantic.上周五首映后,大多数观影人都和影评家们感到一样失望,只有一小部分人称赞了利亚姆·海姆斯沃斯的表现(他在剧中扮演了飞行员杰克·莫里森的角色),但是《太平洋杂志却批评他“根本不会演戏”Not even Hemsworth - and a million budget - could save Independence Day: Resurgence judging by the downpour of scathing reviews Friday.在周五观影人们严厉的批评下,尽管《独立日:卷土重来有海姆斯沃斯的加盟以及高达1.65亿美元的投入,也不能够避免其上映期间的惨败The film’s concept, branded ’hilariously dumb’ by the Associated Press, could be summarized as follows: What would happen if years after aliens invaded, they came back in a 3,000-mile-wide ship?这部电影被美联社评为“滑稽得令人哑口无言”,它的梗概可以被概括如下:外星人入侵年后会发生什么?他们会乘坐3000英里宽的宇宙战舰卷土重来?The world has changed in the two decades since those hovering ships destroyed the White House and most major cities around the globe, and alien defense is now basically a subset of every military outfit — not just some shadowy undercover operation in an undisclosed base in the middle of the desert, film writer Lindsey Bahr noted.剧本作家林赛·巴尔指出,二十年来世界发生了改变,那些描述盘旋的战舰摧毁白宫、多数大城市毁于一旦的电影不再吃香,而外星人防御这个梗现在只不过是相关军事类题材电影的一部分--而不仅仅只是沙漠中央秘密基地中上演的秘密行动The plot is a big jumble of story lines, nonsense science talk and lots of references to the previous movie.这部电影的剧情简直一片混乱,充斥着毫无意义的科学对话,以及大量前作的内容’Speaking of 1996, there’s nothing even remotely as thrilling or memorable as the first here — no mom, son and pup running through an LA tunnel, no Will Smith complaining about missing a barbecue while dragging a comatose alien through the desert, and no set pieces likely to influence future action movies,’ Bahr added.巴尔指出:“说道1996年,没有哪部电影能够像第一部《独立日那样令人兴奋、难以忘怀--在这部电影里没有妈妈、儿子和小穿过洛杉矶的街道,也没有威尔·史密斯在拖拽昏迷外星人穿过沙漠时抱怨错过了烧烤,当时没有一部电影有可能像《独立日一样影响未来的动作片”白金汉宫表态 英女王对公投保持中立 -- :5:55 来源:   Any suggestion that the Queen would wish to influence the Scottish referendum campaign is "categorically wrong", Buckingham Palace has said.白金汉宫指出,认为女王想要影响苏格兰公投的想法是“完全错误的”The comments follow press reports that Her Majesty was concerned about the prospect of Scottish independence.声明发布前,媒体曾报道女王陛下对苏格兰独立后的前景感到担忧It also follows a statement from First Minister Alex Salmond, who said the Queen "will be proud" to be the monarch of an independent Scotland.苏格兰首席部长亚历克斯·萨蒙德也曾在此前说过女王会为成为独立后的苏格兰君主感到自豪The Palace insisted the referendum was "a matter the people of Scotland".白金汉宫强调公投是“苏格兰人民自己的事”A spokesman said: "The sovereign"s constitutional impartiality is an established principle of our democracy and one which the Queen has demonstrated throughout her reign.白金汉宫发言人说:“宪法规定君主必须保持公平,这是我国民主的既定原则女王陛下登基以来一直恪守这一原则”"As such the monarch is above politics and those in political office have a duty to ensure that this remains the case.“君主本身高于政治政府官员有责任确保这一点”"Any suggestion that the Queen would wish to influence the outcome of the current referendum campaign is categorically wrong.“任何认为女王想要影响公投结果的想法都是完全错误的”"Her Majesty is firmly of the view that this is a matter the people of Scotland."“女王陛下坚信这是苏格兰人民自己的事情”The B's royal correspondent Peter Hunt said he understands that the comments were made in response to calls the Queen to speak out in favour of the union and not in response to Mr Salmond's remarks.有声音呼吁女王发表讲话反对苏格兰独立,B皇室特派记者彼得?亨特认为这次声明是对此的回应,并非针对萨德蒙的发言公安部“网警”上线执法 -- :6:58 来源: 从6月1日起,首批50个省级、市级公安机关统一标识为“网警巡查执法”的微、微信和百度贴吧账号集中上线,网警从幕后走向台前,开展网上公开执法工作请看《中国日报的报道:Starting from June 1, internet police in 50 localities - including both metropolises such as Beijing and Shanghai as well as small, impoverished city such as Bijie in southwest China's Guizhou Province - will officially launch their own s on popular social networking services including Weibo and Wechat.6月1日起,50个地区,包括北京和上海等大城市和西南地区贵州省毕节等小城市的网警将正式在微、微信等社交网络上发布自己的账号,集中上线“网警”就是我们所说的“网络警察”用英文 internet policecyber police 表示,指目前正在从事公共信息网络安全监察工作的人民警察此次公安部部署的网警公开巡查执法机制旨在及时发现网络各种违法犯罪信息和有害信息(sniff out illegal and harmful inmation on the internet),依法震慑制止网络违法犯罪(deter and prevent cyber crimes)和网上不良言行 (improper words and deeds),发布典型网络犯罪案例和处理公众举报(handle public tip-offs)网警不仅由幕后走向台前(come out to the front stage from behind the curtains),而且全面提高网上见警率(police visibility)我国公安机关的警察照职责不同分为治安警察(public security officer)、户籍警察(household registration officer)、刑事警察(criminal police)、交通警察(traffic police)、巡逻警察(patrol police)、外事警察(eign affairs police officer)等(中国日报网英语点津 刘秀红)双语:面包和爱情,可否兼得? -- 00:59: 来源: The choice between having a career or making time love is an extremely personal and individual decision. There are many factors which can affect your choice, and there are many people who have discovered how to achieve a healthy work life balance that allows them to have both.   事业与爱情之间的选择是一个非常私人的决定有许多因素能够影响你的选择,许多人已经发现了怎样获得健康的事业与生活的平衡点,从而可以鱼与熊掌兼得   Careers and love fulfill us in different but important ways. Having a solid career gives us a sense of accomplishment and self worth, aside from the practicalities of paying the bills. Many people develop their entire identity based upon what they do, elevating their career to a level of great importance in their lives.   事业与爱情以截然不同但都非常重要的方式给我们带来满足感拥有稳定的工作,除了能够让我们付各种账单的实用性之外,还可以给我们以成就感,并能够充分实现自我价值许多人正是在事业的基础上确立了自己的身份和地位,并将他们的职业提升到了生活中非常重要的高度   Then there are those who measure their success in terms of having a pleasant and rewarding home life. They develop their identities based upon the accomplishments of their children, and derive their self worth through the love and support of a spouse.   然而,也有人是以拥有愉悦、满意的家庭生活为标准来衡量自己的成功的他们将自己的身份和地位建立在孩子的成就基础之上,他们的自我价值是通过配偶的爱和持体现出来的   So what happens if you cannot or do not wish to make room in your life both? While the happiest and healthiest people have managed to develop a work life balance that allows both, it may not be everyone. Consider these factors when pondering which is more important you.   如果你在生活中无法或没有希望兼顾这两方面,那会怎么样呢?虽然最幸福和最健康的人已经设法拥有了事业与生活的平衡,做到了两者兼得,但并不是每个人都能如此在权衡哪方面对你更重要的时候,不妨考虑一下这些因素   1. Your career may be more important when you are young   1.在你年轻的时候,事业可能更重要   Many people these days focus on careers first and family later. The reasoning is that, while you are young and unencumbered, you have the time and energy to fully devote yourself to a career. If you have lofty career ambitions while you are young, it may indeed be the time to start making progress towards those goals.   现在有许多人都是先考虑事业,后考虑家庭理由是,在年轻力壮、毫无牵挂的时候,你的时间和精力可以全部投入到事业中去如果你在年轻的时候拥有远大的事业心,那的确应该抓住时机,向着那些目标前进   Once you get married and begin to build a family, much of your time and energy -by necessity -becomes devoted to your family. This is as it should be. You should not start a family unless you are willing to devote time and attention to your loved ones.   一旦你结了婚,开始组建家庭,你的许多时间和精力就必然要投入到家庭之中这是理所应当的如果你不想将时间和注意力投入到你所爱的人身上,你就不应该成家   Many people who accomplish great success in their careers when they are young, and establish themselves in a secure position, are then more willing and comtable later on to devote themselves to family. By the time they do settle down, they are more prepared to handle the responsibility.   许多人在年轻的时候就已经在事业上功成名就,在建立了稳固的地位之后,会更愿意专注于舒适的家庭生活等到定下心来成家立室的时候,他们已经充分做好了承担家庭职责的准备   . Falling in love can be better when you are older   .成熟稳重时恋爱会更好   More and more people these days are choosing to wait when it comes to making decisions about family. It is not unusual people to delay marriage until their late 30's or even their early 0's. Delaying family decisions allows you to be better prepared those obligations, and creates a better Ukelibood5 that you are in touch with your most important goals and values. You have had the opporty to completely grow up, greatly reducing the chances of feeling like you are "missing out." You have had the chance to purge the foolishness of youth from your system and are now confident with the wisdom of maturity.   如今有越来越多的人在提到成家的决定时都选择等待许多人会等到30多岁甚至0出头的时候才结婚,这已经不是什么奇怪的事了晚成家的决定可以使你对那些家庭义务进行更充分的准备,并使你更有可能实现自己的人生目标和价值你拥有完全的成长机会,可以最大限度地减少你觉得有所遗憾的可能性此外,你还有机会蜕去青春的无知,充满自信地展现你的成熟和睿智   3. Choosing Both   3.两者皆选   If you can find a work life balance that allows you to experience the joys of love and maintain a successful career, you will have a truly happy and rewarding life. A loving family at Home can help you celebrate all of your successes, and bolster your confidence through your failures. There are many people out there reaping the tremendous rewards that come with including love and work in their lives, and finding the balance that allows both.   如果你能够找到事业与生活的平衡点,能够在享受爱情的政愉同时还保持事业的成功,那么,你就会拥有真正幸福充实的人生相亲相爱的家人,不仅能够在成 功时为你庆祝,还能在失败时帮你重拾信心许多人已经找到了两者的平衡点,拥有了事业与爱情双丰收的美好人生   A life that only has room a career, or that includes a consuming love that stifles your personal development, is likely not a lifestyle that is healthy or fulfilling Our personal needs and feelings of self worth need to be met, which is normally gained from having a good career. Our hearts and souls need to be nourished , and we need companionship to support us through life, which normally are derived from loving relationships.   如果一个人的生活中只有事业,或者只有妨碍个人发展的强烈的爱情,那样的生活方式就不能算是健康的或成功的我们个人的需求和自我价值感需要得到满足,而且常常都是通过拥有一个好工作来实现的;但我们的心灵也需要得到滋养,我们需要有伴侣与我们相互扶持度过漫长一生,而这常常是通过爱情来获得的   The truly healthy and well balanced person will recognize the benefits of having both. He or she will take steps to achieve the work life balance necessary to assure the continuation of career growth while nurturing and maintaining the health of personal relationships. It is only when we can maintain this delicate balance that we are living life to its greatest potential.   真正健康、正常的人会认可同时拥有这两者的好处他必定会设法取得事业与生活的平衡,确保在保持良好的人际关系的同时,能够继续事业的良好发展只有当我们能够维持这种微妙的平衡时,我们才有可能拥有最完美幸福的生活

今夏五大值得购买的智能手机 --9 :7:7 来源: 夏天到了,想不想换一部智能手机?除了苹果和三星,又有哪些品牌值得考虑呢?素来围观以下5款暑期推出的新机型,或许其中就有你的菜喔! What’s the smart buy a smartphone this summer? The choices are better than ever.夏天到了,哪款智能手机呢值得拥有呢?今年暑期各大新款的品质堪称远胜以往As smartphone shipment growth ebbs, sales of large models— the so-called phablets— are expected to be brisk, seeing double-digit growth over the next several years, according to market researcher IDC. Not surprisingly, topping our list is a large smartphone. Here’s a brief roundup of the hottest smartphones to consider this summer.市场研究机构IDC表示,智能手机的船运量下降,大号智能手机,即所谓的平板手机的销量在未来几年中有望实现两位数的增长在此背景下,平板手机荣登本榜榜首便不足为奇了下面本文将对今夏几款大热机型进行盘点:1. Samsung Galaxy S7 Edge: Best premier smartphone1.最佳首发手机:三星Galaxy S7 EdgeThis is the high-end smartphone to beat this summer. If it was strictly a design race between Samsung and Apple, Samsung would be the easy winner. The South Korean giant’s Super AMOLED (active-matrix organic light-emitting diode) 5.5-inch display has curves on two sides, resulting in a stunning design. It has a practical side too: the wrap-around display delivers added real estate “edge” apps. The S7 Edge also has one of the best cameras going and the best battery life yet a high-end Galaxy model. A blow-by-blow comparison with iPhone 6s Plus yields a bunch of upsides, including GB of RAM (vs GB on the iPhone), a sharper “QHD” display, wireless charging, and a microSD slot upgrading the standard 3GB storage with, instance, a 8GB microSD card that can also be configured with dual SIM cards. The only downsides are fingerprint smears and Samsung’s user interface – but the latter is vastly improved over previous versions. Retail pricing typically starts at between 750 dollars and 790 dollars at major carriers.在这款高端手机面前,炎炎夏日似乎也失去了热度如果苹果和三星进行一场设计竞赛,该机型将轻松胜出这款手机屏幕的大小为5.5英寸,使用的材料的是超级有源矩阵发光二极体面板,边缘采用双曲面设计,整体效果令人炫目这款手机屏幕的实际使用效果也相当不错:环绕式处理技术令屏幕边缘的应用程序也有了展示的空间S7 Edge配备了最好的摄像镜头之一,电池寿命在高端Galaxy系列中也是最长的如果把iPhone6s和G7 Edge放在一起进行详细比较,后者的优点非常突出:G7 Edge的随机存取存储器容量达到GB(而6s的这一数据为GB);屏幕的分辨率达到960×50(:9);具备无线充电功能;手机内存为3GB,可插入8GB的SD卡进行拓展指纹识别系统和三星人机互动界面的设计是这款手机的缺点--但是后者的性能在近几个版本中有了极大的提升大型运营商处为这款手机提供的零售价在750美元到790美元之间The 5.5-inch iPhone 6s Plus is a close runner-up the best premier smartphone. It has Apple’s very-high-quality build, a great camera, good permance, and, most importantly, the iOS operating system with all of those apps. It starts at 79 dollars.5.5英寸屏幕的iPhone6s是可与S7 Edge相媲美的首发手机这款机型沿袭了苹果手机高质量的工艺,配备了功能强大的摄像头,具有优良的性能,当然最重要的是其内置了iOS操作系统和配套的手机应用5.5英寸屏幕的iPhone6s首发售价为79美元. iPhone 6s: Best mainstream phone.最佳主流手机:iPhone 6sApple still has a lock on the mid-range, mainstream smartphone. The .7-inch iPhone 6s has a stiffer chassis than the iPhone 6, excellent front and rear cameras, a novel “3D Touch” pressure-sensitive display previewing messages, photos, and related links, and the new A9 processor makes everything very snappy. But let’s face the facts: While Apple makes great, high-quality hardware, many consumers choose iPhones primarily because they know they’re buying into probably the greatest selection of apps in the world. It starts at 69 dollars.苹果仍然牢牢把持着中等尺寸和主流智能手机市场.7英寸屏幕的iPhone6s的底盘比iPhone6的更加结实,前置和后置摄像头性能良好,屏幕配备了新奇的“3D触摸”压力传感器和A9处理器,人们在浏览信息、照片和相关链接时会觉得非常顺畅然而事实却摆在眼前:虽然苹果手机配备的硬件质量极好,但是许多消费者选择苹果的原因在于他们清楚苹果能为自己带来世上最好的手机应用.7英寸的iPhone6s售价为69美元3. Nexus 6P: Best pure Android phone3.最佳原生安卓手机:Nexus 6PThe Nexus brand has a following that, while a lot smaller, is not that unlike the iPhone’s following. That’s because Nexus phones maintain high standards, are designed in conjunction with Google, and made by world-class phone suppliers. Huawei— the third-largest global smartphone manufacturer behind Samsung and Apple according to IDC— now makes the best Nexus phone. What the Nexus 6P does really well is deliver high-end specifications at a relatively low price. Those specs include an excellent (and extra-large) 5.7-inch very-high-resolution AMOLED display, a good -megapixel camera, 3GB of RAM, and a Qualcomm Snapdragon 8 processor. The only notable downsides are a sometimes less-than-snappy camera experience and unneeded bulk in the chassis. But the best part is the cost, with a manufacturer’s suggested retail price of 99 dollars. But the 6P can often be found under 50 dollars at retailers and even under 00 dollars at some stores.Nexus品牌系列手机的规模虽不比苹果,但在质量上却不遑多让Nexus出产的手机一向质量上佳,不仅Google鼎力持,世界级的手机供应商亦为其保驾护航IDC称,位列三星和苹果之后的第三大智能手机生产商华为生产的Nexus手机品质最佳Nexus手机的物美价廉是其一大优点这款手机的屏幕尺寸达到了5.7英寸(又是超大屏幕),使用的材料是有超高分辨率的有源矩阵发光二极管面板,其他硬件还包括00万像素的摄像头,3GB的随机存取存储器和高通Snapdragon8处理器拍照反应较慢,底盘进行加重处理是该机型较为显著的缺点Nexus最吸引人的是价格,其建议零售价仅为99美元,而一些零售商给出的价格仅为50美元,在一些门店更是低至00美元. LG G5: Best modular phone.最佳模块化智能手机:LG G5Though overshadowed by Samsung, the smaller South Korean phone supplier has come up with a pretty radical smartphone. The killer feature the 5.3-inch phone is modularity. By pressing a button, the bottom of the phone slides out, which allows you to not only swap in a fresh battery but add upgrade modules too. And the camera is different too. The LG G5 has both 8- and -megapixel sensors on the back, located on either side of the LED flash. The secondary 8MP sensor allows wide-angle shots. At retail, it ranges between 575 dollars and 65 dollars.笼罩在三星阴影之下的LG最近终于推出了一款颠覆性的智能手机这款屏幕尺寸为5.3英寸的机型的最大卖点在于其模块化的手机结构下相应键,手机底部会自动滑出,不仅可以更换电池,也可以装载其他升级模块LG G5的摄像头也与众不同,在手机背面有两个分列于LED闪光灯两侧的传感器,两个传感器的像素分别达到80000万,800万像素的传感器赋予了手机广角拍摄的功能这款手机的零售价在575美元和65美元之间5. iPhone SE: Best small phone5.最佳小型智能手机:iPhone SEThe -inch SE is the best deal Apple has ever offered on a new iPhone: It’s not only the cheapest iPhone, but has cutting-edge internals. This is a more advanced phone internally than the iPhone 6 or iPhone 6 Plus, and is on par with the iPhone 6s6s Plus. And it has the same great rear-facing -megapixel camera of the 6s, with better battery life than both the 6 and 6s. The iPhone SE also excels at one-handed operation. It’s a cinch to do all sorts of things: thumb-scrolling, photo-taking, typing. The SE is also more pocketable than, let’s say, the large 5.5-inch 6s Plus. The icing on the cake is the price: it starts at 399 dollars a GB version and 99 dollars 6GB.屏幕大小仅为英寸的iPhoneSE是苹果公司出产过的最好的新手机该机型是史上卖得最便宜的iPhone,内在配置也走在时代前沿其内在配置令iPhone6和iPhone6 Plus相形见绌,与iPhone6s和iPhone6s Plus可谓旗鼓相当,00万像素后置摄像头的配置与iPhone6s相同,电池寿命却优于iPhone6和6siPhone SE的单手操作体验同样非常流畅,使用者能够非常轻松地用大拇指浏览网页,拍照,打字相比5.5英寸的iPhone6s Plus,iPhone SE携带起来更加方便,价格更是该机型的加分项:GB版本的售价仅为399美元,6GB版本的售价也仅需99美元

兰德报告《与中国开战:想不敢想之事揭示美对中强硬态度 --01 :1:5 来源: 7月9日,美国智囊团兰德公司发布了最新的兰德报告--《与中国开战:想不敢想之事,揭示了美国对中方强硬态度 A recently released report from a noted US think tank said that while China will reduce the military gap with the US, a hypothetical war between the two world powers would hurt China more, even as Chinese experts said the report’s publication shows the US’ hard-line attitude toward China.最近美国一个著名智囊团发布了一份报告,表示说尽管中国将会减小和美国的军事差距,但是假如这两个世界大国开战,中国受到的伤害将会更多,而中国专家则表示这份报告的出版显示了美国对中国的强硬态度The report, "War with China: Thinking through the Unthinkable," published by the Rand Corporation, a research organization that offers public policy recommendations, said that "in , US losses could be a relatively small fraction of ces committed, but still significant; Chinese losses could be much heavier than US losses and a substantial fraction of ces committed," but "China’s anti-access and area-denial will make it increasingly difficult the US to gain military-operational dominance and victory, even in a long war."这份报告题为《于中国开战:向不敢想之事,由美国兰德公司出版,该公司是一家提供公共政策建议的研究机构这份报告指出“如果在年开战,美国的损失只是所指挥部队里相对较小的一部分力量,但是仍然很重大;但是中国的损失要比美国的损失大得多,损失了所指挥部队里相当大的一部分力量”,但是“中国的反介入和区域封锁策略将使得美国越来越难以获得军事行动的优势和胜利,即使在长期战争中也是如此”Theree, "by 5, US losses could range from significant to heavy; Chinese losses, while still very heavy, could be somewhat less than in ," it said.这份报告指出,,“而如果在5年开战,美国可能会从‘损失重大’发展到‘损失惨重’;而尽管中国的损失仍然会很惨重,但是却可能比年的损失要小一些”Li Haidong, a professor at the Institute of International Relations of the China eign Affairs University, told the Global Times that Rand is the representative of US military hardliners. If the report is only internal use then it is not an issue. However, the publishing of this report will surely affect public opinion and attempts to influence US policy toward China. "Though some people in the US are tough toward China, it is still hard to see the US government starting a war," said Li.外交学院国际关系研究所教授李海东(音)对《环球时报表示说,兰德公司是美国军方强硬派的代表如果这份报告之事用于内部使用的话,那么就不是什么大问题但是,这份报告的出版,必将影响公共舆论,并试图影响美国对华政策李海东说道:“虽然美国一些人对中国很强硬,但是美国政府仍然很难发动一场战争”The report also said although war would harm both economies, damage to China’s could be catastrophic and lasting on the order of a 5-35 percent reduction in China’s GDP in a year-long war, compared with a - percent drop in the US GDP.兰德报告还指出,尽管战争将会对两个经济体都造成伤害,但是中国遭受的破坏要更加惨重一些,在长达一年的战争中,中国的GDP将会减少5%到35%,而美国只会减少%到%Zhao Xiaozhuo, a research fellow at the Center on China-US Defense Relations of the PLA Academy of Military Science, told the Global Times that it is very hard to say to what extent Rand represents US policy. Rand, just like many official Chinese think tanks, receives research topics, inmation and financial support from the military and intelligence agencies, and issues reports the departments.中国人民解放军军事科学院中美防务关系中心研究员赵小卓(音)对《环球时报表示说,很难说兰德公司在何种程度上代表了美国的政策就像中国许多官方智囊团一样,兰德公司也是接受来自军方和情报部门的研究课题、情报和资金持,并为这些部门发布报告As of November , Rand has published 191 reports related to China, covering politics, the economy, the military, the environment and intellectual rights, according to media reports.据媒体报道,截止年月,兰德公司已经出版了191份与中国有关的报告,内容涉及政治、经济、军事、环境和知识产权

守法小公民!6岁男孩“揭发“父亲闯红灯 -- 1:59:51 来源: 近日,美国马塞诸塞州昆西市的一名年仅6岁的小男孩拨打了9报警电话,“控诉”父亲闯红灯的“罪行” A Massachusetts boy called local police to inm them that his father had committed a traffic violation.美国马塞诸塞州的一名小男孩向当地警方“揭发”自己的父亲违反了交通规则Robert, a 6-year-old from Quincy, called 9 after his father ran a red light while the two were out running errands.罗伯特是昆西人,今年刚刚六岁在父子二人开车外出办事的途中,他发现父亲闯了红灯,立刻拨打了9"Daddy went past the red light," Robert said during the call, which was shared toQuincy police’s Facebook page.“(我)爸爸刚刚闯了红灯,”小罗伯特在电话里说道昆西警方在Facebook主页上分享了通话的内容Robert went on to provide the dispatcher on the other end with more detailed inmation, explaining that while his father drives a black truck he was behind the wheel of his mother’s brand new car at the time of the incident.小罗伯特随即向调度员提供了更详细的信息,他说自己的母亲新买了一辆黑色卡车,而父亲开着这辆车闯了红灯"We had to go to the car wash and then he went past the red light," Robert continued.“我们要去洗车,然后爸爸闯了红灯,”小罗伯特接着说道The dispatcher then asked the boy to put his father on the phone and Robert can be heard telling him that he received a call.调度员告诉罗伯特让父亲接电话,然后就听到罗伯特和父亲说有人要找他Upon learning Quincy police were on the other end of the phone the father laughed and apologized both running the red light and his son’s call and assured that no emergency had taken place.一听到另一头是当地警察时,罗伯特的父亲笑了出来,为自己闯红灯和儿子报警道了歉,并向警方确认父子二人一切平安The station explained that oddities like this occasionally get mixed in with the waves of legitimate emergency calls.接线中心表示,每天除了如潮涌的紧急求助,总是会接到几通这样奇葩的电话"Every day we answer numerous 9 calls. Often times, these calls are from individuals who are in need of immediate assistance," they wrote. "Sometimes, it’s a simple misdial. Then there’s Robert’s 9 call."“每天我们都会接到数不清的报警电话,大多数的人都急需援助,”接线中心写道“有人是误拨而像罗伯特这样的情况还是第一次遇到”

“公鸭嗓”成英国年轻女性新风尚 --9 :36:33 来源:中国日报 Females are adopting a croaky drawl known as lsquo;vocal fryrsquo; and showcased by the likes of many US celebrities including reality TV stars the Kardashian family.女性如今都爱拉长调子用沙哑的声音说话,俗称;气泡音;许多美国名人都这么说话,包括真人秀明星卡戴珊Their voices are also getting lower thanks to the linguistic phenomenon - perhaps reflecting the need to compete with men in the workplace.这一语言现象还让这些女性的声音变得更低沉,也许反映出在职场上和男性竞争的需要One cultural critic complained that it made young women sound like lsquo;ducks quackingrsquo;.一位文化家吐槽说这种风潮让年轻女孩的声音听起来像;鸭子嘎嘎叫;Paris Hilton and singers Britney Spears and Katy Perry are among other celebrities who pepper their speech with guttural growls and the style of speaking is becoming increasingly popular in the UK.帕丽斯bull;希尔顿、歌手布兰妮和凯蒂bull;佩里等名人在说话时都会时不时发出这种低沉的喉音,这种说话风格在英国正变得越来越流行Also known as creaky voice, it involves elongating certain syllables so that they vibrate at the back of the throat, creating a tapping sound like a stick running along a railing.这种声音也叫作;紧喉音;,发音时拉长特定音节,这样就会让喉咙深处发出颤音,产生一种像棍子一边移动一边敲击栏杆的哒哒声With vocal fry, the phrase lsquo;no wayrsquo; becomes lsquo;no waaaaaaayrsquo; and lsquo;whateverrsquo; turns into lsquo;whateverrrrrrrsquo;.用;气泡音;说话,短语no way(绝不)就变成了no waaaaaaay,whatever(无论什么)就变成了whateverrrrrrLouisiana State University researchers said that women think that lower voices make them seem more masculine and so better able to take on men in the workplace.路易斯安那州立大学的研究人员称,女性认为低沉的声音让她们听上去更阳刚,这样才能更好地在工作中与男性竞争However, while the vocal quirk hasnrsquo;t done Kim Kardashianrsquo;s career any harm, many believe it carries negative connotations.不过,虽然这种嘎嘎嗓没有给金bull;卡戴珊的事业造成任何损害,但许多人认为这种声音带有负面含义One study found that women with the speech pattern sound less competent and less employable.一项研究发现,这么说话的女性听起来能力较差,而且较不适宜被雇用The Society of Teachers of Speech and Drama has gone so far as to describe it as a speech impediment.演讲及戏剧教师协会甚至将其称作一种语言障碍Chairman Cally Foster said: lsquo;It seems extraordinary that, having fought hard the right to be heard, women risk not being listened to, or taken seriously, by adopting a speech impediment - one that is at best laughable, at worst vocally damaging.rsquo;该协会主席卡莉bull;福斯特说:;这看起来真让人匪夷所思女性费力争取了这么多年,就为了让自己的声音能被听到,而现在女性却时兴这种语言障碍,这将让女性面临得不到倾听或认真对待的风险这种语言障碍往最好的方面说就是可笑,往最差的方面说则会损害声带;看小编描述了半天,还是对这种;公鸭嗓;没有概念,那就一起来看一段;水果;凯蒂;佩里视频吧!Vocabularydrawl: 慢吞吞拉长调子的说话方式vocal fry: 声带微颤而发出的弱声,气泡音impediment: 障碍

震惊!重庆一修理工被电梯吞没 --31 :01: 来源: 近日,重庆一名工人在修理电梯时,不慎被卷入消防员赶到现场后,合力将其救出尽管受伤颇为严重,但是仍然活着 A technician has suffered extensive injuries after falling into a moving escalator he was in the process of repairing and having to be pulled out.一名技术人员在修理电梯时不慎被卷入,受伤严重,众人协力才将其救出The unnamed workman was pulled into the device and miraculously managed to avoid being crushed to death by the machinery as only his head remained visible from the outside.这名工人被卷进了电梯里,但是他却奇迹般地生还了当时从电梯外面只能看到他的头He was reportedly repairing the device in Beibei District of Chongqing, a major city in south-west China, when he accidentally fell into the escalator.据报道,当时这名工人正在重庆北碚区修理一座电梯,后来他不慎被卷入到了电梯里面The outdoor escalator was stopped just in time as the worker was sucked into its moving parts, and local firefighters were called to free the man from within the machinery as hundreds of terrified shoppers gathered around to watch the drama unfold.当这名工人被吸入电梯时,(人们)及时地停止了这座户外扶梯当地消防人员紧急赶到现场,将这名工人从电梯中解救了出来当时还有数百名受惊的购物者聚在周围,围观解救过程Those fearing the worst the workman were relieved to hear that he was still alive inside the escalator, although seriously injured and quickly losing consciousness.当得知被困于电梯中的工人还活着的时候,围观的群众都松了一口气这名工人受伤非常严重,很快就失去了意识Arriving firefighters managed to prise his body out of the device and rush him to hospital.赶到现场的消防员成功将他的身体从电梯里撬了出来,并把他紧急送往了医院He is now receiving treatment in the trauma centre of a hospital, but his condition is still unknown.这名工人目前正在一家医院的创伤中心接受治疗,但是还不知道他的具体情况Reports said the escalator ’suddenly became operational’ as the workman was fixing it.有报道称,当这名工人正在修理这座电梯的时候,它“突然动了起来”Investigators have yet to determine the cause of the accident.调查人员尚未确定事故原因Last week a pensioner in Shenzhen, a major city in South China’s Guangdong Province, broke his leg after falling through a step-less escalator.上周,深圳市一名老人从自动扶梯上坠落下来,摔断了腿It was the last serious escalator-related injury bee this week’s event.除开这起工人被困的事故外,深圳市这名老人是近期因电梯受伤最严重的人Fear of escalators began in China last summer when a woman fell through a loose panel at the top of a working shopping mall escalator and was crushed to death by the machinery.中国人从去年夏天开始对电梯产生恐惧当时一家商城的电梯掉落了一块踏板,其上的一名搭乘电梯女子正好不慎掉了进去,最终被电梯碾压而死

  • 丽生活襄阳市四医院看泌尿科怎么样
  • 枣阳市康复医院不孕不育医院预约挂号
  • 襄阳割包皮最好
  • 国际分享襄阳枣阳市人民中心医院男科妇科网上预约
  • 好医卫生襄阳治疗早泄那家医院好
  • 襄樊铁路医院治疗睾丸炎多少钱
  • ask大全襄阳精子质量
  • 枣阳市第一人民医院治疗男性不育多少钱
  • 襄阳市男科
  • 挂号分享襄阳现在割包皮多少钱
  • 枣阳市第一人民医院人民医院地址最新大全
  • 襄阳男性尿道炎危害大吗
  • 襄阳一院治疗早泄哪家医院最好最新信息襄阳中医院治疗前列腺炎多少钱
  • 襄阳市中医院治疗包皮包茎多少钱
  • 襄阳前列腺炎综合治疗方法当当诊疗襄阳不孕不育那个医院比较好
  • 襄阳第四医院治疗早泄多少钱京东新闻
  • 99对话鱼梁洲开发区妇幼保健中医院治疗生殖感染价格
  • 襄阳人民医院挂号预约
  • 襄阳襄城区人民中心医院阳痿早泄价格
  • 襄阳四院男科咨询
  • 襄阳龟头有什么坏处爱养生襄阳一医院包皮手术怎么样
  • 襄阳东风人民医院包皮手术多少钱度互动
  • 襄樊市中医院看前列腺炎好吗
  • 百姓面诊襄阳男性精子检查的费用
  • 湖北省襄阳市第一人民医院治疗早泄多少钱
  • 襄阳治疗膀胱炎哪家好妙手生活
  • 飞度云信息襄阳第四人民医院治疗阳痿早泄
  • 襄阳龟头碰东西就疼
  • 襄阳哪家医院是早泄治疗最好医院
  • 襄阳专业治疗非淋医院
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:周卫生

    关键词:襄樊中医院治疗包皮包茎多少钱

    更多

    更多