首页>要闻>天下           天下         

      

哈尔滨九州可以做人流吗城市爱问

2019年08月25日 00:58:51 | 作者:百姓媒体 | 来源:新华社
And then on Saturdays, he would listen to the Grand Ole Opty that came out of Nashville.然后星期六的时候,他会听从纳什维尔而来的格兰德·奥雷·奥普帝演唱。Some of the people were Ernest Tubb, thats ancient.而有些人是欧内斯特·塔布,年代十分久远。Let me... Let the people know how old I am.让我…让人们知道我有多老。We had a club called the Sub-Debs.我们有一个叫做萨布德布斯的俱乐部。When you feel like youre in love dont just stand there.当你感觉自己恋爱的时候别出现在那里。We used to give teenage parties for all the kids around there, and thats where I met Joe.我们过去常常和所有在那里的孩子们中十几岁的年轻人聚会,而在那里我遇到了乔。I think I was around 17 years old.我想那时自己大约17岁。He would always ask me for a dance when the music was slow.当音乐舒缓下来的时候他总是请我跳舞。When the moon is shining bright.当月亮明亮的时候。He seemed very kind, very sweet.他看起来很善良,很动人。Youre not havin any fun then maybe youre out with the wrong one.你找不到任何乐子那也许是你找错了人。Joseph was in a group.约瑟夫是在一个团体组织当中。Besides me leaving singing with my sister, I started singing with him.除了我和我的唱歌之外,我和他也开始唱歌。And we would sing and harmonise together a lot.而我们一起唱歌合拍很多。Then the children came along and I kept singing.然后孩子们走过来,而我则一直唱歌。2300 Jackson St, in that little house.圣杰克逊2300号,就是那个小房子。I was the only one born in that house.我是唯一一个在那间房子中出生的人。We had two bedrooms in our home.在我们家里有两间卧室。And I and my sisters, Janet and La Toya, slept in the living room. 我和我的们,珍妮和特拉托娅,都睡在客厅里。We had a couch that let out into a bed.我们的一张沙发变成了床。My brothers slept in one room and that room had triple bunk beds.我的哥哥弟弟们睡在一个房间,那个房间有张三重双层床。And they slept on the bunk beds.而他们睡在双层床上。And then my parents slept in the other room.然后我的父母睡在另一个房间。I dont know how I squeezed all of us in that little house.我不知道我们大家是怎么挤在这样一间小房子当中。Having all my children when I was young and having them so close together.当我年轻的时候有了自己的孩子,他们是如此靠近。Every time I would get pregnant, and just, I was afraid to tell Joe.我每次怀的时候,我只是不敢告诉乔。We didnt believe in abortion, so thats why we got so many children.我们不相信堕胎,所以这就是为什么我们有这么多的孩子。The children around our neighbourhood, especially the boys, they were kind of bad, some of them.孩子们在我们的社区,特别是男孩们,他们中的一些人很坏。They would break in peoples cars and do things.他们会对人们的汽车搞破坏及做些别的事情。And our children were never allowed to go out at night or play with those kids.而我们的孩子们不允许晚上出去或和那些孩子在一起。They werent really social with the rest of the neighbourhood.他们真的不是像其他社区一样。They clung to each other, and thats how the Jackson were raised.他们喜欢抓着对方,这就是杰克逊被养大的地方。Poor? I mean, that was a way of life.可怜?我的意思是,那只是一种生活方式。We had plenty of food to eat.我们有足够的食物。We were like all the other kids in the area.我们就像在该地区所有其他的孩子们一样。Michael never thought he was poor when he was young,迈克尔从来没想过在他年轻时的贫穷,because he did not know what poor was. He thought everyone.因为他不知道什么是贫穷。他认为每个人都是这样。 201306/245732

Science and technology科学技术Computer security计算机安全Blame game推脱责任How to mimic human laxness with computers如何用计算机模拟人类错误TO ERR is human, but to foul things up completely takes a computer, or so the old saw goes.犯错是人类的天性,不过某些错误要完全归咎于电脑,Although this may seem a little unfair to computers,也种说法也说不过去。a group of cybersecurity experts led by Jim Blythe of the University of Southern California are counting on there being at least some truth in the saying.由南加州大学的Jim Blythe领导的一个网络安全专家团队正在研究这种说法的背后是否真的存在着一些事实—虽然说这对于电脑有点不公平。They have created a system for testing computer-security networks by making computers themselves simulate the sorts of human error that leave networks vulnerable.他们设计了一个系统用来测试计算机的安全网络,在这个系统中 ,计算机将会模拟人类的各种错误行动,正是这些导致了网络的脆弱。Mistakes by users are estimated to be responsible for as many as 60% of breaches of computer security.与破坏计算机安全有关的事件中,由用户自己制造的错误估计占到60%。Repeated warnings about being vigilant, for example,例如,对于危险频繁的警告经常被人们忽略,often go unheeded as people fail to recognise the dangers of seemingly innocuous actions such as downloading files.当人们下载文件时这种看似无害的行为让人很难意识到其中的危险。On top of that, some mistakes are actually the result of deliberation.除此之外,一些错误甚至是深思熟虑的结果。Users—both regular staff and members of the information-technology department, who should know better—often disable security features on their computers,正规的工作人员和信息技术部门的职员他们应该对此有更好的了解—他们通常会关闭电脑上的安全功能,because those features slow things down or make the computer more complicated to use.因为这些功能会让系统变慢或者许让电脑使用起来更加复杂。Yet according to Dr Blythe, such human factors are often overlooked when security systems are tested.不过按照Blythe士的说法,当安全系统进行测试时,这样的人为的因素往往忽略掉。This is partly because it would be impractical to manipulate the behaviour of users in ways that would give meaningful results.因为这种行为会产生的是有意义的结果,在某种程度上来讲,模拟这种用户的行为是不切实际的。He and his colleagues have therefore created a way of testing security systems with computer programs called cognitive agents.他和他的同事因此就设计了一种测试安全系统的方法,这种方法包含一种被称之这认知行为者的计算机程序。These agents motives and behaviours can be fine-tuned to mess things up with the same aplomb as a real employee.这些行为者的动机和行为与真实的雇员一样有着相应的沉着,它们可以进行精确地调节来搞砸某些事情。The difference is that what happened can be analysed precisely afterwards.有所不同的就是事后可以精确地分析这些行为者所发生的行为。Each agent represents a run-of-the-mill user, a manager or a member of the IT staff.每个行为者都代表一个普通的用户,一个经理或者说是一个信息部门的员工。It is given its own set of beliefs, desires and intentions, along with a job to do and a deadline by which that job must be done.每个行为者有自己的一套信仰,要求和意图,他们有工作并且必须在限定的时间内完成该工作。All operations connected with the job are mediated through a standard Microsoft Windows interface that is hooked up to the security system.所有与工作有关的操作都将通过一个标准的微软视窗界面进行协调,并且该界面与安全系统相连。Agents can also be given group tasks, which in turn may be influenced by their own group dynamics.同时,可以给行为者们分配集体任务,这些行为者的整体动态反过来又可以影响它们自己。Put simply, the agents can have friends, shared interests and power relations,简而言之,这些行为者可以拥有朋友,共享利益与权力关系,and can trust some agents more than others, all of which will affect how quickly they perform the job at hand.还可以更加信任其他的一些行为者,所有的这些行为都将会影响他们完成手头工作的进度。Another factor that can influence an agents behaviour is its physiology.另外一个可以影响到行为者行为的因素就是它们的生理状态了。Agents can get tired and become hungry, just like people.行为者们就像人一样,会疲倦,会饥饿。According to Dr Blythe, we have focused mainly on fatigue, the physical need to take breaks at regular intervals,据Blythe说,我们已经集中于研究它们的疲劳了,行为者的身体需要定期的休息,or the need to go to the bathroom.或者需要去洗手间。And agents may also skive off, choosing to switch to a spot of web browsing on a synthetic internet that the researchers have created for the purpose.另外,行为者们也可能会偷懒,会切换到网页去浏览一些网上的同步内容——这些内容研究人员故意设计出来的。The team plans a full-scale test later this year,该小组计划于今年晚些时候进行全面的测试,but preliminary results, which Dr Blythe will present to the Association for the Advancement of Artificial Intelligences 25th annual conference in San Francisco on August 9th, look promising.不过初步的结果看起来很有希望,该结果将由Blythe士在人工智能发展学会第25次年会上发布—会议将于8月9日在旧金山举行。For example, as users fall foul of so-called phishing attacks—giving away sensitive details such as passwords while browsing the internet,例如,用户们遇到的所谓的钓鱼式攻击—在浏览网页的时候会泄露密码等敏感信息,or allowing code that corrupts work files to be downloaded—the ability of IT staff to cope with the consequences diminishes as they become increasingly overwhelmed and tired.或者那些导致毁坏文件的代码被下载下来—信息技术的工作人们处理这些问题的能力会随着他们增加的重担和持续的疲倦而下降。The next stage after applying emotional and physiological pressure to the agents is to apply financial pressure—by constraining,在考察了情绪和生理的压力后,下个阶段将会对行为者引入财务的压力因素的考察—for example, an agents income compared with the amount of money it needs to earn in order to meet its outgoings.例如,与满足一个行为者开所需的收入相比,通过限制它的收入来实现关于这种因素的考察。Doing this may tempt some agents to double deal.这样做的话,会使得一些行为者变得口是心非。In time, then, Dr Blythes agents may serve to vindicate another familiar saying about computers:不久以后,Blythe士的行为者或许就会明另外一种关于电脑熟悉的说法:that behind every error blamed on computers there are at least two human errors, including the error of blaming it on the computer.每个人该指责的电脑背后至少有两个人为的错误,其中包括指责计算机错误的这个错误。 /201305/240767

Johns theory supports one legend that tells a brutal and merciless execution. 约翰的理论持着一种传说,讲述了一个残酷和无情的执刑的情景。After having surrended his kingdom, the king and his administers were beheaded on the spot. 在向自己的国家投降后,国王和他的管理者们被当场斩首。The royal women also met an equally gruesome end. 皇室女性们得到的是同样可怕的结果。There is a poem that purportly tells the massacre. 有一首诗详细讲述了大屠杀的情景。It describes how the royal women were taken and thrown from the palace ramparts.它描述了皇室女性们被抬走,从宫殿城墙外扔出。To the people below, these brightly dressed princesses look like spring flowers falling from heaven. 而对于下面观此景的人,这些衣着鲜艳的公主看起来像春天的花朵从天堂坠落。The soldiers yelled and shouted to see more and more flowers.士兵们叫喊着要看到越来越多的鲜花。He met his doom with the end of sword. 他的剑遭逢厄运。201402/277840

Science and technology科学技术Physiognomy面相学Facing the truth面对真相Why a mans face can lie but still produce orgasms一个男性的面相为什么可以说谎,但尽管如此仍能带来高潮Who are you calling a wide-boy?你称之为宽脸男孩的人是谁?THESE days, physiognomy is an unfashionable science.如今面相学是过时的学科。The idea that character is etched into an individuals face is so much at variance with modern notions of free will that research in the area dwindled long ago.人的性格特征蚀刻在脸上这一想法跟现代自由抉择的观念差异很大,而现代自由抉择观念的研究领域很久以前就缩小了。But it is making a tentative comeback.不过人们一直在试验性质地从事这项研究。Two recent studies of faces suggest that their features do matter, biologically speaking: they can predict dishonesty and they can provoke orgasm.最近两项面相研究表明,从生物学上来讲,面部特征的确至关重要:面相可以预测不诚实,面相也能挑起高潮。The study on dishonesty was done by Michael Haselhuhn and Elaine Wong of the University of Wisconsin-Milwaukee, and is published in the Proceedings of the Royal Society.对不诚实的研究是由威斯康星大学密尔沃基分校的迈克尔?哈泽尔胡恩和埃莱讷?黄进行的,并发表在《英国皇家学会会刊》上。Dr Haselhuhn and Dr Wong wondered if a feature aly known to reflect aggressiveness in men might also predict a tendency to lie and cheat.哈泽尔胡恩士和黄士想知道一个已知反映男性有侵略性的特征是否也能预测该人具有说谎和欺骗的倾向。That feature is the ratio of a faces width to its length.这个特征就是面部的宽长比。The wider a mans face, the more likely he will hit you.一个男人的脸越宽,他越有可能打你。Honest signals of aggressiveness make sense.侵略性的诚实信号是有意义的。Potential victims avoid starting fights they cannot win, while the aggressive get their way without risking injury.潜在的受害者可以避免开始他们无法取胜的战斗,而有侵略性的一方不用担心会犯有伤害罪。It does not, however, obviously make sense to give away in advance of a negotiation that you are likely to lie or cheat in it.然而,在谈判进行之前先行放弃显然没有意义,你可能会在谈判中说谎或欺骗。Yet Dr Haselhuhn and Dr Wong found this was the case.而哈泽尔胡恩士和黄士发现的就是这种情形。In both a staged negotiation using MBA students and a separate experiment in which ordinary undergraduates were given an opportunity to earn more money if they misreported the results of a series of die rolls,在启用企业管理硕士进行的谈判中,以及在普通大学生如果错误报告一系列滚筒模的结果就有机会赚更多钱的单独试验中,the two researchers found that the wider a mans face was, compared with its height, the more likely he was to lie about his intentions or cheat.两位研究人员发现,一个男人的脸部同高度比越宽,他越有可能掩饰他的意图或欺骗。That did not, however, apply to women.不过,这并不适用于女性。The probable explanation is that the advantage of being seen, reliably, as aggressive outweighs the disadvantage of being, predictably, a cheat and a liar.可能的解释就是,被可靠地视为有侵略性的好处比预测出骗子和说谎者的坏处要来得重要。Also, the fear of retaliation provoked by aggressiveness means victims of cheating and lying might not want to push the point anyway,此外,欺骗和说谎的受害者因为害怕该人的侵略性促成的报复,可能无论如何都不想推知这点,and might thus be willing to concede a certain amount of slippage in their negotiating position, knowing full well what is going on.且可能因为非常了解会发生什么事,于是愿意在谈判立场上退让到一定限度。Since women rarely use violence to get their way, they do not evolve such signals.由于妇女很少使用暴力达到目的,所以她们没有进化出这样的信号。The likelihood of a link between mens faces and womens orgasms is more obvious than that between faces and cheating,男性的面相和女性的高潮之间存在联系的可能性比面相和欺骗之间存在联系的可能性更明显,but is nevertheless significant.但仍然是重要的。In a study to be published in Evolution and Human Behavior,即将发表在《进化与人类行为》上的一项研究中,David Puts and his colleagues at Pennsylvania State University found what you might expect—that sex with a good-looking man is more likely to result in orgasm than sex with a minger.宾夕法尼亚州立大学的大卫?普茨和他的同事们发现了你可能会料到的事。What this means is that good-looking men are even more likely to conceive children than was previously believed.这意味着,好看的男人比人们以前所认为的更有可能拥有孩子。Obviously, the handsome have more mating opportunities than the ugly.跟一个好看的男子发生性关系比跟一个丑八怪发生性关系更有可能会达到高潮。显然,英俊的人比丑陋的人有更多的做爱机会。But if they more often bring a woman to orgasm, as well, each of those opportunities is more likely to result in conception,除了他们更经常地让女性达到高潮,每次这样的机会也都更有可能导致受,because contractions of the cervix and vagina during orgasm transport semen deeper into the reproductive tract.因为高潮期子宫颈和阴道的收缩把更深地送入了生殖道。And that is what Dr Puts found.这就是普茨士所发现的。He and his team recruited 70 couples and asked the women how they rated their mens masculinity and attractiveness,他和他的小组招募了70对夫妇,询问妇女她们如何评价自己男人的阳刚之气和吸引力,and how often and when they orgasmed.以及她们什么时候达到高潮、持续多久。They also asked independent observers to rate the mens faces, and found broad agreement with the ratings from partners.他们还要求独立的观察员评价男性的面相,并发现观察员的评价与来自配偶的评价大体上一致。As they predicted, women whose menfolk had attractive, masculine faces orgasmed more often during intercourse.正如他们所预测的,对丈夫有吸引力的女性来说,男性化的面孔更经常地让她们在做爱时达到高潮。They did not, by contrast, orgasm more frequently during masturbation or other sexual activity.相反,在手淫或其它性活动时她们不会频繁达到高潮。The extra orgasms also came at the same time as the mans climax—just when they would do the most good for conception.在男性达到高潮的同时女性也会出现额外的高潮,正好遇到他们这样时最有利于受。Women are thus choosing which men father their children not only in whom they take to bed, but in how they react to them, sexually.因此,妇女选择哪些男性做孩子的父亲,不仅在于她们会带谁上床,而且也在于她们对男性在性方面反应如何。The consequence, since looks are inherited, is that their sons, too, will be sexy.因为相貌是遗传的,结果他们的儿子也是性感的。Whether they will be cheats and liars is another matter.他们是否会是骗子和说谎者又是另一回事。 /201304/237376

  • 妙手分享哈尔滨中心医院妇产科怎样
  • 道外区中医医院网友评论
  • 黑龙江九州医院治疗妇科价格
  • 医苑大夫齐齐哈尔市中医院在那个区
  • 当当信息中国人民解放军第二一一医院是公还是私
  • 哈尔滨省七院网上预约电话
  • 中华专家黑龙江省哈尔滨第四医院可以刷社保卡吗
  • 哈尔滨大医院做流产价格
  • 黑龙江省九洲妇科医院评价
  • 泡泡报牡丹江市妇科检查
  • 黑龙江哈市第一医院无痛人流收费标准好医网
  • 黑龙江妇幼保健医院有造影手术吗
  • 哈尔滨取环哪个医院好百姓知识阿城区人民医院体检
  • 黑龙江九州妇科医院做无痛人流多少钱
  • 哈尔滨流产去哪家医院好88分享黑龙江四院专科医院
  • 五常市人民医院妇产科建卡要多少钱千龙门户
  • 健康养生哈尔滨治疗不孕不育哪家好
  • 佳木斯市看妇科价格
  • 绥化第一人民中医院的宫颈治疗方法
  • 哈尔滨市九洲医院治疗不能怀孕
  • 哈尔滨第七医院靠谱吗咨询中文平房区人民医院早孕检查
  • 牡丹江妇幼保健妇保医院环境管诊疗
  • 黑龙江第七人民医院收费标准
  • 天涯咨询哈市最好的妇产医院
  • 哈医大附属第二医院医院
  • 哈尔滨市道外区妇幼保健所引产多少钱时空健康
  • 养心口碑黑龙江九洲处女膜修补
  • 黑龙江省哈尔滨市二院引产需要多少钱
  • 哈尔滨医科大学附属第四医院是属于私立还是公立?
  • 呼兰区中医医院私立还是公办
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:当当新闻

    关键词:哈尔滨九州可以做人流吗

    更多

    更多