依兰县人民医院是公立医院么时空在线

来源:搜狐娱乐
原标题: 依兰县人民医院是公立医院么快问健康
迪斯尼鳄鱼失控袭人,父亲受伤儿子死亡 -- ::19 来源: 岁的儿子被鳄鱼拖入水中时,他曾试图拉回,但他自己被另一只鳄鱼袭击 The father of a toddler killed by an alligator at Disney last month told rescue officials two alligators were involved in the attack, according to emails from the Reedy Creek Fire Department.从Reedy Creek消防部的邮件来看:上个月在迪斯尼被鳄鱼杀死的幼儿的父亲,曾告诉警察说当时有两只鳄鱼袭击他们Matt Graves said he was attacked by a second alligator as he tried to reach his -year-old son after the boy was pulled into the water outside Disney’s upscale Grand Floridian Resort.Matt Graves说他岁的儿子在迪斯尼高档的逸大酒店外被鳄鱼拖入水中时,他曾试图拉回,但他自己被另一只鳄鱼袭击Capt. Tom Wellons described his interaction with the Nebraska father in emails to his supervisors obtained by The Orlando Sentinel (http:tinyurl.comz9baqzn). Wellons said Graves initially refused to leave the area as rescuers searched little Lane Graves even though the father needed stitches and antibiotics from gator bite marks. Wellons said he eventually persuaded Graves to get medical treatment, promising he could return afterward.根据新闻网站Orlando Sentinel(http:tinyurl.comz9baqzn)拿到的Tom Wellons警官与他上级的邮件,Wellons在邮件中描述了他与这位来自内布拉斯加州的父亲的互动据Wellons说,当救援人员搜寻小Lane Graves时,他的父亲Graves起初拒绝离开,尽管被鳄鱼咬伤的他需要缝针和注射抗生素Wellons说他最终说Graves接受治疗,并承诺他可以在之后回来“This incredibly sweet couple insisted on showing us pictures of their happy son. (The) mom kept referring to him as her ‘happy boy,’” Wellons wrote in the emails.“这对极为恩爱的情侣坚持要我们看他们儿子的照片这位母亲一直将他称作自己‘快乐的男孩,’”Wellons在邮件中说On the way to the hospital, Graves shared “the horror that he experienced” as his son was being pulled into the water and “how another gator attacked him as he fought his son,” according to the email to supervisors.根据这些Wellons发给上级的邮件,在去往医院的路上,Graves分享了他的儿子被拖入水中时“他所经历的恐怖”,以及“另一个鳄鱼是如何在他去救儿子时袭击他的”The emails were warded to Orange County officials to alert them there may be a second gator. The boy’s body was discovered intact about yards from the shore, six feet underwater.这些邮件被转发给Orange County的警官,提醒他们可能有另一只鳄鱼男孩的尸体已在离岸码,水下6英尺的地方寻到Signs posted in the area advised against swimming but did not warn of alligators. In the days after the attack Walt Disney posted signs warning of alligators in the area.张贴在该区域的警告牌只是禁止游泳,没有警告知说有鳄鱼在袭击发生之后,迪斯尼在这里张贴了提防鳄鱼的警告Florida Fish and Wildlife Conservation Commission officials have said they’re “confident” they caught the alligator that killed the boy.佛罗里达州的鱼类和野生动物保护委员会官员说,他们“确信”自己抓获了杀害男孩的鳄鱼Agency records listed alligators caught on Disney property from the beginning of this year through May. It didn’t include the six trapped since the June attack.今年年初至5月,记录有只鳄鱼在迪斯尼地产被抓捕这还不包括6月号鳄鱼袭击后被困的6只Walt Disney World recently erected “No fishing” signs on several properties. Fishing at Disney World is now limited to excursions. Netting was also added to the rope fences that were installed after the attack and hotel beaches are now being staffed by employees and closing at night, except during fireworks.沃尔特·迪斯尼世界在它几处地产都竖立了“禁止钓鱼”的警示牌迪斯尼世界的钓鱼目前只限游览袭击发生后安装的绳栏上现在又加装了网现在酒店的海滩也有员工把守,除非有烟火表演,晚间海滩都将关闭Disney has beaches at eight hotels and at the t Wilderness campground.迪斯尼的8家酒店和维尔德尼斯堡露营地都有海滩法国水灾继续加重,卢浮宫将暂时关闭 -- :39: 来源: 卢浮宫决定于周五关闭,以保护起价值不菲的艺术藏品不受洪水破坏 Artwork of French street artist and photographer JR is displayed on the Louvre Pyramid in Paris, May 5, .图为法国街头艺术家兼摄影师JR在卢浮宫金字塔上展出的艺术作品,年5月5日,巴黎The Seine has burst some of its banks due to heavy rainfall.因连续暴雨,塞纳河已经冲垮了一些河堤As heavy rainfall floods Paris, the Louvre isn’t taking chances with its priceless art collection and will close on Friday to prevent water damage.由于巴黎的暴雨洪水,卢浮宫决定于周五关闭,以保护起价值不菲的艺术藏品不受洪水破坏The museum will move pieces from its underground stores to higher floors to keep them safe, according to a Thursday statement.该物馆将把储藏在地下的艺术品挪移至高出,以确保其安全无损,据周四一份声明说The Louvre is right next to the Seine river, which has risen ft above its normal levels due to rain over the past few weeks, AFP reports.卢浮宫紧挨着塞纳河,由于过去几周的连续降雨,水位上升了英尺以上,据法新社报道The Louvre had previously said its storage spaces were not under threat, as the underground areas are equipped with waterproof doors and flooding pumps.卢浮宫此前曾说其收藏空间不会受到威胁,因为其地下区域有防水门和洪水泵But as the Seine began bursting its banks in some places, the museum changed course.但由于塞纳河的一些河堤被冲垮,该物馆决定改变策略In the long term, the Louvre plans to move its underground art stores to another facility by 19 so they won’t be imperiled by the river.长久之计是,卢浮宫决定把其地下艺术储藏于19年移至另外一个空间,以避免河流威胁As the most-visited gallery in the world, the Louvre houses works by Van Gogh, Manet, Renoir and Gauguin, including the famed Mona Lisa.作为世界上客流量最多的展览馆,卢浮宫收藏了梵高,马奈,雷诺阿和高更的作品,包括著名的蒙娜丽莎外国的毕业典礼有点狂野有点high -- 19:00:53 来源:chinadaily 毕业有几个意思?字典是这样解释的:Graduation- It is getting a diploma or the ceremony that is sometimes associated, in which students become graduates. 所以,除了毕业,还有毕业典礼呢,外国的毕业典礼长成什么样子呢?看之前,先来一个小问题?图片中,这个在英国大学毕业典礼中使用的像锤子一样的东西,是什么呢?(在结尾) Argentina 阿根廷 这里的毕业传统有点狂野亲朋好友会有组织有计划的送出他们的毕业礼物 朋友们会把鸡蛋,面粉等各种黏黏糊糊的食材扔向毕业生,祝他们好运! USA 美国 你不是一个人在庆祝,毕业庆祝活动几乎是全校总动员,大家一起High, Party Time! 到了毕业典礼当天,七大姑八大姨各种亲属纷纷来到校园庆祝学校不仅会邀请各种大咖来做毕业致辞,校长大人还会亲自亲手以及亲力亲为的把书发给每个同学举个栗子:哈佛大学,校训是“Veritas”(拉丁语),意思是Truth.他们的毕业典礼长这样: 拍毕业照,将来要找到自己估计费点劲儿 一大早就有各种活动和演讲 校长Drew Faust 到毕业生中间迎接大家 跟获得荣誉学位的老朋友们合个影 听听导演斯皮尔伯格的毕业演讲 也听听中国学生何江的演讲 跟老爸老妈合个影,成为他们的骄傲 超级大前辈,无敌大师兄也来围观 法学院的,拿着锤子照个相(里面说不定有未来美国总统啊!)反正,美国的毕业典礼,跟咱们的画风十分不一样少了点情怀和摆拍,但更像一个大party,全家人一起庆祝人生一个阶段的结束 UK 英国 这里的毕业典礼很有范 很英伦 很绅士 会有很多学校在教堂举行毕业典礼会有爵士之类的人物出没会有雨 举个充满私心的栗子: 位于英格兰巴斯市的大学,英国排名前,学生满意度最高的学校昵称:澡大这两天正在举行夏季毕业典礼,跟大多数英国的大学一样,毕业典礼长这样: 在巴斯大教堂举行的毕业典礼 Prince Edward, Earl of Wessex.皇室成员分分钟现身 爱排队的英国人,毕业典礼也要排队入场 下雨日常生活,所以记得带伞 本来想认真摆拍,发现自黑才是毕业照的真谛 后面的电扇好抢镜,made in China? 上台拿毕业,这样好吗? 全球惯例:拍照留念 父母会盛装出席 扔帽子,这个传统不能丢! 那么,揭晓~~~~ 这个东西叫做 Ceremonial mace (仪式权杖),样子有很多种,主要在庆典的场合使用,是权威的象征 那么,你的毕业典礼是什么样子的呢?你想要什么样的毕业典礼呢?留言告诉我们吧!

公共场所“秀恩爱”,你怎么看? -- 1:55:9 来源: 日前,包括发生在北京“三里屯优衣库试衣间”在内的一些公共场所发生的亲密行为视频引发热议那么公众对于情侣在公共场所“秀恩爱”的行为是怎么看的呢?A group of photos showing creative ways of public display of affection acts go viral online. [PhotoChengdu Evening News]请看相关报道:Nearly half of Chinese disapprove of public displays of affection while the most tolerated type of intimate act is a hug, a survey by Southern Metropolis Daily shows.《南方都市报的一项调查显示,近一半的受访者反对“公共场所秀恩爱”,而最能接受的公共场所亲密行为是拥抱“公共场所秀恩爱”、公共场所亲密、公开展示感情之类的行为,我们可以用public displays of affection表示,指的是情侣在公众面前展现亲密举动这个表达有时在新闻里也会简写成PDA,如Heidi Klum indulges in a passionate PDA with boyfriend Vito Schnabel.(海蒂?克拉姆与男友维托?施纳贝尔秀恩爱)这份调查显示,7%的受访者对于公共场所“秀恩爱”表示反感,因为这不顾及他人感受(neglects the feelings of others),影响不好;%的受访者认为不反感,但是不持在公共场所“秀恩爱”的行为中,仅有“搂搂抱抱”(hug)被一般人所接受,而“接吻”(kiss)、“摸来摸去”(touch)、“性行为”(explicit sexual behavior)这三项行为不被接受的受访者比例分别高达3%、7%和95%有人表示,公开秀恩爱像是为了寻求刺激,而不是真爱的表现(it's just the thrill, not true love)但也有受访者表示,只要不过分就好

英镑贬值 赴英旅游迅速升温~ -- 18:59:0 来源:chinadaily US travel firms have seen a surge in interest from customers looking to visit to Great Britain following last week's ground-breaking Brexit vote. 在上周英国脱欧公投这一具有里程碑意义的历史事件后,美国旅行社发现游客赴英旅游的兴趣上升了 Airlines and touring companies have been inundated with requests from Americans hoping to take advantage of the plummeting value of the pound against the dollar. 很多美国人希望利用英镑兑美元贬值的机会去英国旅游,航空公司和旅行社接到了大量的类似咨询 Many websites have reported traffic increases of more than 50 percent as vacationers look to cash in on the country's chaotic current condition. 休假者想利用英国的无序现状省一笔钱,不少网站的流量增加了超50% The boom has also been felt as far afield as China and east Asia. 遥远的中国和东亚地区也出现了赴英旅游热情高涨的景象 On the flip-side, several travel firms have also had more inquiries than ever bee from Brits looking at heading abroad. 另一方面,有几家旅行社还发现,英国人海外游的咨询量也上升了 Billy Sanez, vice president of marketing and communications at FareCompare.com, which analyzes airfares, said: 'Americans may want to secure a great fare, while British may be worried that higher fares will soon hit the market,' 分析机票价格的FareCompare.com网站的市场公关部副总裁比利-桑尼斯说:“美国人想使费用更便宜,而英国人担心的是今后价格更高” US and Chinese travel sites reported a jump in queries about UK holidays immediately after Britain voted to leave the European Union last week. 上周,英国“脱欧”结果一出,美国和中国的旅游网站上英国游的咨询量立刻上升 Travel agents, hotel chains and airlines say it is too early to tell if the vote will impact bookings in the longer term, but inquiries jumped as travelers hunt cheaper breaks. 旅行社、连锁酒店和航空公司均表示,从长期看公投是否会影响预订量这一问题现在下结论还为时尚早但游客想要减少假期花费,咨询量上升 Britain's decision to pull out of the European Union leaves the world's fifth-largest economy facing deep uncertainty. The pound has dropped to its lowest level in over three decades. 英国“脱欧”的决定使这一世界第五大经济体面临巨大的不确定性英镑兑美元汇率下跌至三十年来的最低点 But travelers like Wen Zhihong, from China's western Chengdu, that means lower prices. She had been planning to spend her vacation travelling with her daughter in France and Italy, but said she changed her mind after the vote. 但对来自中国西部成都市的旅行者温志红(音)来说,这意味着去英国旅游更便宜了她之前计划假期和女儿一起去法国和意大利旅游,但公投后改变了主意 'Now it seems a better idea to travel to England,' Wen, a university official, said. 这位高校主管说:“现在看起来去英国旅游更好” 'With the depreciation of the pound, hotels, plane tickets and shopping are all much cheaper.' “英镑贬值,酒店、机票和购物价格都更便宜了” Ctrip.com, China's biggest online travel agency, has aly sought to capitalise on the surge in interest, arguing this week that a summer vacation in Britain could now be a third cheaper, helping UK searches on its app triple. 中国最大的旅行网站携程网已经力图利用这次赴英游热潮携程网本周表示,去英国度暑假现在价钱能便宜三分之一,这导致其应用程序上赴英游的搜索量增至三倍对食堂阿姨说“你好”,饭菜可打五折 -- :7:50 来源: 安徽师范大学近日出台了一项新规定,如果学生对食堂工作人员讲礼貌的话,就可以得到饭菜打五折的奖励A Chinese university is offering students a 50% discount in its canteen if they show some common courtesy to staff, itrsquo;s reported.据报道,一所中国大学的食堂出了新规定,如果学生表现得对食堂工作人员有礼貌的话,就可以得到饭菜打五折的奖励The new incentive has been implemented at Anhui Normal University in the eastern city of Wuhu, as part of campus-wide campaign to improve studentsrsquo; manners, the official provincial news site Anhui Online reports.据安徽省级官方新闻网站;安徽在线;的报道,位于安徽东部芜湖的安徽师范大学出台了这一项新的激励措施,是安师大计划在全校范围内提高学生礼仪的举措之一To qualify the discount, which cuts the cost of a meal from 6 yuan (; 60p) to 3 yuan, students only have to utter niceties such as ;hello;, ;please; and ;thank you;. Anyone who tells staff ;You worked hard; will also be rewarded.为激励有礼貌的学生,食堂方面会提供给他们饭菜打五折的奖励,从原来的6块(约合1美元60美分)降为3块学生们只要表现出一些讲礼貌的细节就可以了,例如对工作人员说;你好;、;请;和;谢谢;等任何人只要对工作人员说一句;你工作辛苦了;,就可以得到打折的奖励;Recently the school hosted a great discussion into how we could introduce ideas about etiquette, and we considered how to give the canteen an educational function,; says university official Jing Fangming.安师大官员金方明(音)说:;最近安师大举行了一场大讨论,研究如何在学校推广礼仪,而且我们也在思考应该如何赋予食堂教育功能;While the idea might be popular the world over with cash-strapped students, it hasnrsquo;t impressed many users on Chinese social media. ;I canrsquo;t believe you actually have to use money to get basic etiquette,; writes one on the Sina Weibo microblogging site.尽管这项措施对于生活拮据的学生来说可能是一个好消息,但是却没有在中国的社交媒体上得到太多的关注一位新浪微主写道:;简直不能相信我们必须用钱来买最基本的礼貌;One person says using politeness as a ;bargaining chip; reduces its value, while another thinks itrsquo;s a ;tragedy; that civilised behaviour doesnrsquo;t come naturally. And some arenrsquo;t sure that rewards are the right approach, with one user asking: ;Isnrsquo;t this how you train animals?;有人说把礼貌当做;折扣券;会降低它原本的价值,也有人认为教化行为不是由人自发地做出,令人感到;悲哀;而有些人则认为奖励并不是正确的措施,有人反问道:;这不就是训练动物吗?;在00英尺高空做瑜伽是一种什么体验? --1 :56:37 来源: 0名瑜伽爱好者聚集在北京平谷区,他们在这里一座距地面00英尺的玻璃平台上做瑜伽! Amazing images show hundreds of people in China taking part in Yoga on a transparent glass platm suspended 1,300 feet high.在这些令人惊叹的照片中,中国有上百人在一个离地00英尺高的玻璃悬台上做瑜伽Around 0 yoga enthusiasts took part in the terrifying group permance at the Jingdong Stone est Gorge scenic spot in Beijing,China, on June , reports the People’s Daily Online.据人民网报道,6月日,约有0名瑜伽爱好者在北京京东石林峡景区参加了这场惊心动魄的群体表演International Yoga day falls on June 1 and is celebrated with yoga classes and group permances across the globe.6月1日的国际瑜伽日,全球各地的人们通过上瑜伽课和集体表演来庆祝这一天Amazing images show yoga fans gathering on the glass bottomed bridge a mass celebration.这些令人惊叹的照片显示了许多瑜伽爱好者聚集在这座玻璃桥上,举行一场盛大的庆祝活动The inaugural International Yoga Day was celebrated last year on June 1 with enthusiasts in countries such as Malaysia, Australia and Thailand holding permances and classes.去年6月1日举行了首届国际瑜伽节,马来西亚、澳大利亚和泰国等地的瑜伽爱好者们用瑜伽表演和课程来庆祝这一天The breath-taking observation deck opened to the public on May 1 and has quickly drawn attention of daredevil tourists.今年5月1日,这座令人惊心动魄的观景台向公众开放了,很快就吸引了胆大游客的注意Chinese media have claimed that the attraction is the largest glass-bottomed viewing platm in the world.中国媒体报道说,这个景点是全球最大的玻璃观景平台The platm is ,70 square feet in size as it protrudes more than 1 feet over the edge of the cliff face it’s set against.这座观景平台的面积达到了70平方英尺,并且从其所依靠的悬崖边上延伸出来1英尺多In comparison, the glass-bottomed observation deck at the Grand Canyon in the USA is 70 feet long.相比起来,美国大峡谷玻璃观景平台只有70英尺长The enormous structure is composed of a glass-bottomed walkway leading to a circular viewing platm.这座巨大建筑的底部全由玻璃走道拼接而成,形成一个环形的观景平台An aerial released by China Central Television Station, shows how the platm is hung over a rocky cliff with lush mountains ranging as far as eyes can see in the background.CCTV对此发布了一份航拍视频,这座观景平台挂在一个悬崖边上,放眼望去全是郁郁葱葱的山林Though some tourists struggled to walk on the platm, others couldn’t get enough of the fun as they snoozed on the transparent floor or took selfies against the vertical rock face underneath.尽管一些游客在平台上行走时表现得心惊胆战、小心翼翼,但是另外一些人却好像怎么也玩不够一样,他们在透明的玻璃走道上打盹,还有的人对着底下的岩壁自拍One man, who did push-ups on the platm, told the reporter: ’When I first got up here, it was really quite scary.’还有一个人在玻璃平台上做俯卧撑,他对记者说道:“当我第一次到这上面来的时候真的很害怕”He added: ’I feel nervous and excited at the same time.’他补充说道:“我感到紧张的同时又很兴奋”Another female visitor said: ’I hope China will bring in more things like this because young people are really stressed out at work, they can use this to relax.’另一名女性游客说道:“我希望中国能建更多这样的东西,因为年轻人的工作压力真的非常大,他们可以在这里放松自己”

生死相依:比利时夫妇决定同时安乐死 -- :6:33 来源: An elderly husband and wife have announced their plans to die in the world's first 'couple' euthanasia - despite neither of them being terminally ill.日前,比利时一对老夫妇宣布将一起进行安乐死,虽然两人都尚未病入膏肓这将成为世界上第一对共同安乐死的夫妻Instead the pair fear loneliness if the other one dies first from natural causes.两位老人之所以这么决定是因为他们担心如果其中一位先离开,剩下的那位会孤单地度过余生Identified only by their first names, Francis, 89, and Anne, 86, they have the support of their three adult children who say they would be unable to care either parent if they became widowed.89岁的弗朗西斯和86岁的安妮育有3个孩子,这3个已经成年的孩子表示父母有一位先去世,他们则无法照看剩下的那一位The children have even gone so far as to find a practitioner willing to carry out the double killings on the grounds that the couple's mental anguish constituted the unbearable suffering needed to legally justify euthanasia.他们甚至已经找到了愿意为父母进行共同安乐死的医生,理由是两位老人的心理痛苦已到了无法承受的地步必须进行安乐死The couple, from Brussels, are receiving regular medical treatment age-related ailments.这对来自布鲁塞尔的老夫妇由于年老,正在进行定期治疗Francis has received treatment prostate cancer years and is unable to spend a day without morphine and Anne is partially blind and almost totally deaf.弗朗西斯由于前列腺癌已经接受了年的治疗,他一天都离不开吗啡,而部分眼盲的安妮也几乎要成聋子了They always go out shopping together because they are both scared that one day the other will not return home.他们经常一起外出购物,因为两人都担心有一天另外一个会回不来They decided that life in a care home was not an option because of their fear they would end up bedridden without the strength to insist on euthanasia.他们不想去养老院,因为他们担心在养老院中卧床不起,连坚持安乐死的力气都没有They planned to commit suicide on February 3 next year, their 6th wedding anniversary, by placing plastic bags over their heads after taking an overdose of sleeping pills.他们之前还打算在明年月3日—他们结婚6周年纪念的那天自杀,他们计划先用过量安眠药,然后把塑料袋套在自己头上'We want to go together because we both fear of the future,' said Francis. 'It's as simple as this: we are afraid of what lies ahead.“我们想要一起离世,因为我们都对未来不报什么希望了”弗朗西斯说:“很简单,我们都害怕接下来要发生的事”'Fear of being alone and above all, fear of the consequences of loneliness.'“其实就是害怕一个人孤孤单单地活着”即使空气污染:骑车和散步利大于弊 -- ::6 来源: 如今全球都面临着空气污染,在国内一些大城市也不例外相信你一定多次考虑这种情况下究竟是否应该进行户外锻炼剑桥大学研究表明,利大于弊The health benefits of cycling and walking outweigh the harmful effects of air pollution, a study has suggested.一项研究表明,骑车和散步对健康的好处大于空气污染对健康造成的伤害Air pollution contributes to 0,000 early deaths each year in the UK and we gulp in more of it when we exercise.英国每年有0000例因空气污染而早逝的案例,而当我们锻炼时会吸入更多污染的空气On the other hand, regular exercise reduces the risk of diabetes, heart disease, and several cancers.另一方面,经常锻炼可以降低糖尿病、心脏病和多种癌症风险The University of Cambridge study showed that even in cities with high pollution levels, the benefits outweigh the risks.剑桥大学的研究表明,即使在空气污染程度较高的城市,锻炼仍是利大于弊The researchers used computer simulations to compare data on different kinds of physical activity and different levels of air pollution in locations around the world.研究人员采用电脑模拟来对比不同体育活动和全球各地不同程度空气污染的数据It found that an average air pollution concentration in an urban area, the tipping point - when the risks begin to outweigh the benefits - comes after a huge seven hours of cycling or hours of walking a day.研究发现,在市区空气污染平均程度下,临界点-即弊端开始超过益处的临界点-在每天骑车7小时或者散步小时以后才会出现It is far beyond what most people would ever do.这远远超过了绝大部分人每天的运动量;Even in Delhi, one of the most polluted cities in the world - with pollution levels times those in London - people would need to cycle over five hours per week bee the pollution risks outweigh the health benefits,; said Dr Marko Tainio, the lead author of the study.;即使在全球空气污染最严重城市之一的德里-污染程度为伦敦的倍-当人们每周骑车运动5小时以上时,空气污染的风险才会超过锻炼身体带来的好处;该研究的主要作者马可尼奥士说He added: ;We should remember, though, that a small minority of workers in the most polluted cities, such as bike messengers, may be exposed to levels of air pollution high enough to cancel out the health benefits of physical activity.;他补充:;然而我们应记住,在污染最严重的城市中有一小部分工作者,比如自行车信使,他们可能会接受更高程度的空气污染,这种情况下空气污染的弊端就会大于体育锻炼的好处;The study, published in Preventive Medicine, said exercise was always beneficial in London.该研究发表在《预防医学上,称在伦敦,锻炼总是利大于弊的Action still neededrsquo;;仍需行动;The average air pollution level cities around the globe is micrograms per cubic metre, according to the World Health Organisation (WHO). In London the air pollution level was recorded at micrograms per cubic metre in .据世界卫生组织(WHO)称,全球城市空气污染平均水平在微克立方米年伦敦空气污染水平为微克立方米.Senior author Dr James Woodcock added: ;Whilst this research demonstrates the benefits of physical activity in spite of air quality, it is not an argument inaction in combating pollution.资深作者詹姆斯伍德科克士补充说:;尽管这项研究明,即使存在空气污染,体育锻炼仍然有好处,但这并不是让我们对空气污染无动于衷;It provides further support investment in infrastructure to get people out of their cars and onto their feet or their bikes - which can itself reduce pollution levels at the same time as supporting physical activity.;;实际上它进一步持在基础设施上的投资,好让人们走出汽车而步行或骑车-这本身就能够在减少空气污染的同时持体育锻炼;The research was carried out by experts from the University of Cambridgersquo;s Centre Diet and Activity Research and Medical Research Council Epidemiology , along with researchers from the University of East Anglia.该项研究由剑桥大学饮食中心、活动及医学研究委员会流行病学单位以及东英吉利亚大学的研究者们共同完成新疆警方要求出国者提供DNA样本信息 -- :57:3 来源: 最近新疆警方出台了一项新规,要求部分出国的居民提供DNA样本等生物信息 Police in China’s north-western region of Xinjiang are asking some residents to provide DNA samples and other biological data when applying travel documents.新疆地区警方目前正要求部分居民在申请旅行件时提供DNA样本和其他的生物数据信息People in the multi-ethnic area of Yili will have to provide the samples bee being allowed to go abroad.伊犁多民族地区的人出国前必须提供DNA样本信息The Chinese government is trying to crack down on periodic violence, which it blames on Islamist militants.中国政府正试图严厉打击新疆地区经常发生的暴力事件,这些暴力恐怖事件归咎于伊斯兰武装分子Many Muslims in Xinjiang say they are discriminated against.新疆的许多穆斯林表示说他们受到了歧视They say the Chinese authorities often refuse to issue documents allowing them to travel.他们说中国政府经常拒绝签署他们的旅行文件Most of the Uighur ethnic minority, which makes up about 5% of Xinjiang’s population, practise the Muslim faith.维吾尔族占据了新疆总人口的5%,而大多数维吾尔族人都信奉伊斯兰教The new restrictions on travel were announced in the Communist Party’s newspaper in Yili and in advertisements posted by local travel agents.在伊犁地区党报和当地旅行社刊登的广告中,公布了这一对旅行的最新限制措施The announcements said that people would have to supply a blood sample, fingerprints, a voice recording and what police call a three-dimensional image.据这份公告称,人们必须提供血样、指纹、语音记录和警方称之为三维图像的东西The policy came into ce on 1 June, just bee Ramadan started. Civil servants and children are banned from fasting the Muslim holy month.这一政策从6月1日起开始执行,正巧赶在斋月开始之前Uighurs and Xinjiang维吾尔族和新疆Uighurs are ethnically Turkic Muslims维吾尔族和土耳其穆斯林同属一个民族They make up about 5% of Xinjiang’s population; 0% are Han Chinese维吾尔族人占据了新疆总人口的5%,汉族人口比例约为0%China re-established control in 199 after crushing the short-lived state of East Turkestan在粉碎短命的东突厥斯坦后,中国在199年重新掌控了新疆地区Since then, there has been large-scale immigration of Han Chinese自那以后,汉族人大规模的移居到新疆Uighurs fear that their traditional culture will be eroded维吾尔族人担心自己的传统文化会被逐渐侵蚀

《哈利·波特之母哀悼奥兰多击案遇难友人 -- :5: 来源: 上周日在美国奥兰多爆发的击案中,50人不幸遇难,举世震惊J.K.罗琳在推特上对一名遇难的哈利·波特主题公园的工作人员表达了哀悼之情 Names of the victims from Sunday’s horrific Orlando nightclub shooting have started to be released, putting faces to the tragic losses. On Sunday night, famed "Harry Potter" scribe J.K. Rowling took to Twitter to remember one such life.上周日奥兰多夜店击案的受害者名单开始对外公布,令人们陷入悲痛之中周日晚间,《哈利·波特之母J.K.罗琳在推特上对一位逝去的朋友表达了哀悼之情“Luis Vielma worked on the Harry Potter ride at Universal. He was years old. I can’t stop crying. #Orlando,” Rowling tweeted, along with a photo of Luis wearing his employee unim, which featured a Gryffindor tie, and flashing a thumbs up.“刘易斯(Luis Vielma)在环球影业的哈利·波特主题园工作,他才刚刚岁,我无法停止哭泣#奥兰多,”罗琳在推特中写道,还附上了一张刘易斯的照片照片中刘易斯身着工作,系了一条格兰芬多的领带,竖着大拇指Luis is one of 50 victims from the shooting at Pulse nightclub in Orlando, Florida, which happened in the early hours of Sunday morning. In addition to the lives lost, 53 people are still injured as a result of a gunman opening fire at the known gay bar. The shooting happened while some cities around the country were hosting LGBT Pride celebrations and just a day bee the Tony Awards, which dedicated their show on Sunday night to the Pulse victims.上周日早晨在佛罗里达州奥兰多的帕尔斯俱乐部发生了一起击事件,一名男子在这间同志酒吧中向人群开火,导致50人丧生,53人受伤,刘易斯正是遇难者之一击案发生时,美国一些城市正在进行LGBT大游行而本应在本周一举办的托尼奖颁奖典礼也改在周日晚间在帕尔斯俱乐部举行,为的就是纪念击案死难者The loss was acknowledged by Tonys host James Corden, who opened the awards show with a touching tribute to the victims, declaring, “Hate will never win.”托尼奖颁奖典礼主持人詹姆斯·柯登确认了死难者的人数,在开场白部分哀悼了死难者,直言“憎恨绝不会取得胜利”Several theater stars spoke with ET at the show about their reaction to the painful news.戏剧明星纷纷向ET网站表达了自己对这则令人悲痛的新闻的看法“It feels more important than ever to celebrate new music,” "Hamilton" creator and star Lin-Manuel Miranda told ET. “If art is what fights tragedy, if art is what fights the void, if art is what helps us make sense of violence and random acts of cowardice and killing, then tonight’s important.”《汉密尔顿的创作者,戏剧明星林-曼努尔·米兰达在接受ET网站采访时表示“赞美新音乐的意义从未如此重要倘若艺术是悲剧的克星,虚无的天敌,暴力、在人类身上不时浮现的懦弱和种种杀戮行为再无人追捧,那么今晚便具有重要的意义”项逐渐被遗忘的传统技能 -- :38:31 来源: 项逐渐被遗忘的传统技能Study reveals traditional skills that are dying out in a world of technology and convenienceA study has revealed the top traditional skills that are dying out in a world of convenience and technology. Using a compass, tying specific knots and even having clear handwriting also made the list. A lack of interest from younger generations is another factor behind the decline of life skills once deemed vital. The study of ,000 Britons, by map makers Ordnance Survey, found other skills which could soon be a thing of the past include knitting and being able to change a tyre.一项研究列举了现代社会里最为没落的项传统技能,其中包括使用指南针、如何系结、字迹清晰由于现代社会高科技带来各种便捷,以及年轻一代对这些生活技能缺乏兴趣,曾经至关重要的技能逐渐被人遗忘英国制图机构——英国地形测量局发起了一项针对00名英国人的调查,结果显示,一些生活技能可能很快就会消失,比如针织活、如何修换轮胎Instead, knowing how to use a Wi-Fi internet connection, navigate cyberspace and follow a sat-nav are now seen as essential abilities modern life.与之相对的是,如何使用 Wi-Fi联网、如何上网、使用卫星导航被视为现代社会的必备技能The study found almost eight in ten blame the decline of these skills on technology, while another 5 per cent think it"s due to children no longer learning them at school. Another 81 per cent think technology is leaving people less skilled than in the past. And a staggering 93 per cent think teaching these skills should be brought back into school so younger generations are taught them from a young age.研究发现,近80%的人将这些技能的衰落归咎于技术的发展,而5%的人认为,这是因为孩子在学校学不到这些技能还有81%的人认为,与从前相比,现代科技让人们变得越来越低能多达93%的受访者认为,学校应该重新教授这些技能,这样年轻一代才能从小学起A spokesman Ordnance Survey said: "Map ing, whether on a paper map or digital device, is an essential skill which could save your life. In recent years the sales of paper maps and the number of downloads of mapping apps have increased and it is vitally important that people can use these correctly.'英国地形测量局一名发言人表示,“无论是看纸质地图还是电子地图,看地图都是一项重要技能,说不定还能挽救你的生命近年来,纸质地图的销量和地图应用的下载量均有所增加,如何正确使用这些工具非常重要”The skills falling by the wayside:那些没落的技能:1. Reading a map看地图. Using a compass用指南针3. Tying a specific knot系结. Darning socks补袜子5. Looking something up in a book using an index rather than 'Googling it'利用索引在书中查找,而不是用谷歌搜素6. Writing a letter correctly写信措辞得当7. Understanding pounds and ounces了解磅、盎司8. Spelling and grammar拼写和语法9. Converting pounds and ounces to grams and kilograms将磅、盎司换算成克、千克. Starting a fire生火. Handwriting手写. Understanding feet and inches了解英尺、英寸. Knitting编织. Remembering a friend or relative's phone number记住亲朋好友的电话号码. Remembering a partner's phone number记住伴侣的电话号码. Indentifying trees, insects and flowers识别树木、昆虫、花卉. Touch typing盲打18. Baking b面包烘焙19. Taking up trousers把裤腿改短. Wiring a plug接插头Skills considered essential in modern day life:现代社会不可或缺的技能:1. Searching the Internet上网搜索. Using connecting to WiFi使用、连接WiFi3. Using a smart phone使用智能手机. Online banking网银5. Knowing about privacy setting online掌握网络隐私设置6. Searching and applying jobs online上网搜招聘信息、投简历7. Being able to turn water off at the mains关水闸8. Using and following a sat-nav使用导航找路9. Updating, installing computer programs更新、安装电脑软件. Working a tablet玩转平板电脑英文来源:每日邮报译者编辑:许晶晶7岁古稀老人奇迹生宝宝 -- 19:35: 来源: 印度一名70岁老妇人采用人工受方式,如愿首度产下一子,她表示自己还未老到不能当妈妈,如今人生终于完整The 70-year-old Indian woman who have birth to her first child with her 79-year-old husband has returned home with her newborn son.印度一名70岁的老妇人和她76岁的丈夫迎来了他们的头生子,并带着他们的新生儿已经从医院回家Daljinder Kaur and husband Mohinder Singh Gill have been married 6 years, but were never able to conceive naturally, believing that they had been rsquo;cursed by Godrsquo;.Daljinder Kaur和她丈夫Mohinder Singh Gill已经结婚6年,但一直没有孩子,他们认为,这是因为他们被诅咒了Last month, thanks to IVF treatment, Mrs Kaur gave birth to their son Armaan, making her the worldrsquo;s oldest first-time mother上个月,多亏了试管婴儿治疗技术,他们的儿子Armaan诞生了,这也使她成为世界上年龄最大的,生第一个孩子的妈妈oday, Mrs Kaur and Mr Singh Gill returned to their home in Amritsar with Armaan, showing off their bundle of joy, saying that their life is now rsquo;completersquo;.今天,这对来自印度阿姆利则的夫妇将会带着孩子回家,炫耀他们来之不易的、快乐的包袱,并表示,他们的生命终于完整了Hitting out at critics, Mrs Kaur said she was not too old to become a first-time mother with husband, Mohinder Singh Gill, adding they were not worried about the future as rsquo;God will take care of everythingrsquo;.对于批评言论,这位老妇人回应称,为人父母,她和他的丈夫都不算老他的丈夫也表示,他们不担心将来,因为上帝将会安排好一切Mrs Kaur underwent two years of IVF treatment at a fertility clinic in the northern state of Haryana, India bee falling pregnant.The baby was conceived using the couplersquo;s own egg and sperm, the news agency AFP reports.怀之前,Mrs Kaur在哈里亚纳邦的一家诊所接受了为期两年的试管婴儿治疗根据法新社的报道,这名婴儿的育使用了这对夫妇的卵子和精子He is now rsquo;healthy and heartyrsquo; after weighing just .lb when he was born on April 19, said a statement released by the clinic, the National Fertility and Test Tube centre.根据国家生育及试管检测中心发布的声明称,婴儿月19日出生时只有.磅,但他现在非常健康Mrs Kaur said the couple, who have been married 6 years, had almost lost hope of ever having a child.She claims they had even faced ridicule in a country where infertility is sometimes seen as a curse from God.Mrs Kaur说,她和她丈夫已经结婚6年,早就放弃了能有孩子的希望她说,他们还受到嘲笑,因为在这里,不不育被认为是受到了上帝的诅咒She said: rsquo;God heard our prayers. My life feels complete now. I am looking after the baby all by myself, I feel so full of energy.rsquo;My husband is also very caring and helps me as much as he can.她说,上帝听到了我们的祈祷,我们的人生现在完满了我现在亲自照顾孩子,我感觉精力充沛我丈夫也在尽其所能地照顾和帮助我rsquo;When we saw the (IVF) advert, we thought we should also give it a try as I badly wanted to have a baby of my own,rsquo; she said.她称,当我们第一次看到试管婴儿治疗的广告时,我们想可以试一下,因为我非常想要一个自己的孩子Doctors said Mrs Kaur had been infertile until now because her fallopian tubes were blocked, which had not been detected until she visited the clinic in .医生说她不不育是因为她的输卵管被堵塞了,这个病症是直到他年去诊所才查出来After two failed cycles of IVF, she finally conceived in July last year.经历了两轮失败的试管婴儿治疗,她最终在去年七月怀Her husband, who owns a farm outside Amritsar, said he was unfazed about their age, saying God would watch over their child.rsquo;People say what will happen to the child once we die. rsquo;But I have full faith in God. God is omnipotent and omnipresent, he will take care of everything,rsquo; he told AFP.她的丈夫在阿姆利则郊外有一农场,他称,对于他们的年龄,他一点儿不苦恼,上帝会照顾他们的孩子他告诉法新社记者,人们经常会说,如果我们去世后,孩子可怎么办但是我们相信上帝,他是万能的Dr Anurag Bishnoi, who runs the fertility clinic, said he was initially sceptical about going ahead with in vitro fertilisation (IVF), but tests showed Mrs Kaur was able to carry the unborn baby.Anurag Bishnoi医生是治疗这对夫妇诊所的所有者,他表示,最开始对于这对夫妇进行试管婴儿治疗持怀疑态度,但检测显示Mrs Kaur能够怀孩子rsquo;I first tried to avoid the case because she looked very frail. Then we made her undergo all the tests and once all the results were okay we went ahead,rsquo; the doctor told AFP.医生告诉法新社称,最开始的时候,我不想接这个病人,因为她看起来好脆弱但当我们做了所有检查之后,发现她情况还可以,我们决定继续This is the second case at the centre where a woman in her seventies has delivered successfully following IVF.In , 70-year-old Rajo Devi gave birth to a baby girl from the same centre, making her the worldrsquo;s oldest mother at the time.这也是第二例妇女在70岁时,通过试管婴儿治疗,成功怀在年,70岁的Rajo Devi在同一家生育中心成功产下一名女孩儿,这也使她成为世界上年龄最大的母亲

  • 百度知识阿城区做产检哪家医院最好的
  • 黑龙江九洲是正规的吗
  • 泡泡养生哈尔滨依兰县中医院收费标准告示千龙媒体
  • 南岗区儿童医院私立还是公办知道报
  • 哈尔滨专业的妇科医院有哪些99大夫哈尔滨宫颈糜烂治要花多少钱
  • 百科门户佳木斯妇幼保健妇保医院医术信得过?
  • 香坊区保胎多少钱
  • 时空对话双鸭山市怀孕检测多少钱华新闻
  • 黑龙江省哈尔滨妇幼保健医院网上预约电话国际分类
  • 呼兰区中医医院妇科咨询
  • 哈市九州人流费用光明大夫哈尔滨流产哪家好
  • 哈尔滨治疗妇科炎症哪个医院比较好放心报
  • 飞常识哈尔滨不孕不育病医院
  • 哈尔滨妇保医院治疗子宫肌瘤好吗
  • 平房区人民医院可以做人流吗时空养生
  • 黑龙江省哈尔滨市四院做人流平安在线哈尔滨道里区中心医院要预约吗
  • QQ问答巴彦县无痛人流一般多少钱家庭医生养生
  • 哈尔滨无痛人流医院网站泡泡媒体
  • 齐齐哈尔市妇幼保健医院有网上预约吗
  • 哈尔滨腋臭医院咨询信息
  • 医苑爱问哈尔滨中西结合医院收费标准好常识
  • 依兰县妇女医院好不好
  • 爱口碑香坊区治疗月经不调多少钱医护解答
  • 哈尔滨平房区打胎费用光明互动
  • 飞度云大夫哈尔滨医科大学附属第一医院做人流可以吗好医常识
  • 延寿县儿童医院导诊
  • 黑龙江省第二人民医院产前检查好吗
  • 哈尔滨无痛的人流
  • 黑龙江省九洲医院在哪里?
  • 哈尔滨道外区人流好不好中国大全
  • 相关阅读
  • 哈尔滨妇科医院咨询华媒体
  • 黑龙江省九洲医院几楼
  • 好医热点哈尔滨市医科大学附属第二医院服务
  • 哈尔滨市妇幼医院收费标准告示ask频道
  • 哈市四院网上预约
  • 哈尔滨九州医院有做缩阴吗求医对话道里区疏通输卵管
  • 哈尔滨流产妇科医院
  • 美卫生延寿县儿童医院收费贵吗排名面诊
  • 黑龙江哈市九州医院网上预约咨询
  • 黑龙江省九洲医院资料
  • (责任编辑:郝佳 UK047)