旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

抚顺市顺城区中医院治疗龟头炎哪家医院最好百科诊疗抚顺市新抚区第一医院网上预约咨询

来源:医护门户    发布时间:2020年01月19日 15:02:20    编辑:admin         

Two stolen paintings by Vincent Van Gogh were seized in a criminal network linked to the mafia near Naples, Italian authorities said last Friday.意大利当局于上周五声称,在一次打击那不勒斯黑帮的犯罪网络行动中,两幅失窃的文森特·梵高的画作被查获。The two paintings, ;Seascape at Scheveningen; and ;Congregation leaving the Reformed Church in Nuenen,; had been stolen from the Van Gogh museum in Amsterdam in 2002.这两幅画作--《斯海弗宁恩海滩》和《离开尼厄嫩教堂》--在2002年于阿姆斯特丹的梵高物馆被盗。Italian authorities found them during an operation against drug trafficking on the coastal town of Castellammare di Stabia, which targeted a group affiliated to the Naples-based Camorra mob, police said at a press conference.意大利警方在发布会上表示,意大利当局是在破获“卡莫拉”黑帮的沿海毒品走私案件中发现的这两幅“无价之宝”。Museum curators confirmed the authenticity of the two artworks, which would be worth around 100 million euros (111.6 million US dollars), Ansa news agency reported.据安莎社报道称,梵高物馆馆长确认了这两幅画作是真品,估值1亿欧元(111.6百万美元)。Despite a 14-year journey, the two stolen works appeared to be ;in fairly good condition;. Both lack their frames and show signs of some damage. It is not yet clear when they will return to Amsterdam.尽管“失踪”了14年,但这两幅画作仍被保存完好。不过这两幅画作在找到时候都没有画框,有一些轻微的破损。目前尚不清楚什么时候可以回到阿姆斯特丹。The director of the museum, Axel Ruger, attended the press conference held in Naples, thanking the Italian investigative authorities as well as Italian and Dutch police.物馆馆长阿克塞尔·鲁格参加了在那不勒斯举办的新闻发布会,并对意大利调查当局、意大利和荷兰警方表示感谢。;I am very exited. The paintings have been found. That I would ever be able to pronounce these words is something I had no longer dared to hope for,; Ruger said.鲁格说道:“我非常开心,画作终于失而复得,我终于可以说出一些我曾经不敢奢望的话语。”Italian authorities were also happy with the results, and praised investigators and police in Naples for their work.能有这样的收获,意大利当局也很开心,并对那不勒斯的调查人员和警方所付出的努力提出了表扬。;This is an extraordinary recovery, which confirms the strength of Italy#39;s action against antiquities trafficking,; Culture Minister Dario Franceschini said.文化部长达里奥·弗朗切斯奇尼表示:“这是一个重大发现,肯定了意大利在打击文物走私犯罪活动中的行动力度。” /201610/469869。

Is Donkey#39;s Milk The Next Big Health Trend?喝驴奶将成为健康新潮流?We#39;ve tried cow, soya and even oat milk. So it#39;s only fair that donkey#39;s milk has its day.牛奶、豆奶、燕麦奶我们都喝过。是时候尝尝驴奶了!Donkey#39;s milk is lower in fat than cow#39;s milk and contains inflammation-reducing fatty acids that boost heart health.驴奶比牛奶脂肪含量更低,里面还含有减少炎症发生的脂肪酸,对心脏健康有益。;Biochemically, donkey#39;s milk is actually closer to human milk than cow#39;s milk with a similar protein, mineral and fatty acid composition,; nutritionist Charlotte Stirling-Reed tells The Huffington Post UK.“从生物化学角度讲,驴奶在蛋白质含量、矿物质(灰分)和脂肪酸含量上都更接近母乳,” 营养学家Charlotte Stirling-Reed在英国赫芬顿邮报上如是说。;It#39;s also reported to have many functional properties, but the truth is we don#39;t have enough research to say much more than that at this point.;“此外,驴奶还有其他一些保健功效,但目前我们仅发现了这些。”The UN#39;s Food and Agriculture Organisation says donkey milk has ;particular nutritional benefits; and could benefit those who are allergic to cow#39;s milk.英国食品农业组织表示,驴奶有很高的营养价值,可以让对牛奶过敏的人群尝试驴奶。A Suisse dairy company called Eurolactis is aly marketing the milk in Europe.一家叫Eurolactis的瑞士奶品公司已经开始在欧洲市场销售驴奶了。They sell atomised, freeze-dried and fresh milk - the latter of which is only available in Italy at the moment - as well as cosmetics and soaps which are reportedly good for skin conditions such as eczema. 他们出售雾化、冻干和新鲜驴奶,但鲜驴奶目前只在意大利有售。此外,还生产驴奶制成的化妆品和香皂,说是对湿疹等皮肤问题很有效。Adults in good health can enjoy donkey#39;smilk as a hypo-allergenic substitute for cow#39;smilk.; 健康的成年人可以饮用驴奶代替牛奶,因为驴奶具有低致敏性。Dr Massimo Caliendo, nutritional biologist, writes on the Eurolactis site: ;One of the most important uses of donkey#39;smilk is in paediatrics, specifically for cases of allergies and intolerance.生物营养学家Massimo Caliendo士在Eurolactis网站发表的文章上说:“驴奶目前主要用在儿科上,用来给那些对牛奶过敏或乳糖不耐受的婴幼儿饮用。”;It is well-known that the protein in cow#39;smilk can be an allergen for children. If mother#39;smilk is not available, donkey#39;smilk comes into its own as an extremely beneficial and important source of food, particularly for cases of multiple food allergies and poor absorption.;“大家都是知道牛奶中的蛋白质很容易引发婴儿过敏。如果没办法喝母乳,就可以饮用营养丰富的驴奶。这在对其他事物过敏或吸收困难的婴幼儿身上也适用。”He added that donkey#39;s milk is also a great supplement for sports people.他补充说,驴奶对运动的人也是很好的补剂。;It can improve work rate and performance,; he wrote. ;In difficult situations such as growth problems, poor diet, convalescence, periods of transition such as adolescence or the menopause or for older people, dietary supplementation based on donkey#39;smilk helps the body to cope during critical phases.“它可以增强运动能力和表现,”他写道。“在发育出现问题、不良饮食、康复期和生长发育的转折期(比如发育成年和更年期),饮用驴奶也能提供帮助。”译文属原创,仅供学习和交流使用,未经许可,。 /201609/465416。