四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

哈尔滨南岗区痛经多少钱放心报香坊区妇幼保健院客服中心

2019年12月08日 11:17:17
来源:四川新闻网
当当健康

Wildlife on earth is disappearing.In the last century,Hundreds of weird and wonderful species went the way of the dodo.Today over 20000 more species are risk of dying out,but we simply dont have the time or resources to rescue them all.地球上的野生动植物正在消失。上个世纪,无数神奇而美妙的物种成为了历史.如今,两万多的物种濒临灭绝,但我们根本没有拯救它们的时间和金钱。Its a tough situation,but not a unique one-military medics,first responders,and ER workers regularly make dicisions like these,and a medical triage-like approach could help us decide which species to save first.形势极其严峻。无独有偶,军事医疗人员,现成急救者和急诊工作者都会按照医疗分类系统,决定救援的轻重缓急。我们也可以按照这种方法决定先救哪些物种。For example,we could prioritize those who need help stat!like the last 60 wild Javan rhinos teetering on the edge of extinction.Alternatively,we could take a kind of save-the -president-first approach and focus on species vital to entire ecosystems,like mangroves,whose groves support over a thousand species or otters,whose urchin-eating keeps kelp forests healthy.例如,我们可以先救那些情况迫在眉睫的动物!比如现在仅存60只,身处灭绝边缘的爪哇犀牛。或者,我们可以采取先救统帅的策略。先救那些对生态系统影响重大的物种,例如红树林,它可以供养超过千种生物以及水獭,而且还能保护海草林不被海胆吃光。Or,we could prioritize patients that have the bext and cheapest chance of long term survival;New Zealands Maud Island frogs,for example,could be rescued from their invasive nemeses for the cost of keeping a panda alive in captivity for about half a year.But so far,conservation decisions havent been so calculated.又或者,我们可以排个先后顺序。先救那些花一点点钱就能长期存活的物种;例如,新西兰的莫德岛青蛙,将他们从入侵敌人的手中救下来所需费用 仅为圈养一只熊猫半年的花费。但是目前,保护决策还缺乏计划性。For instance,giant pandas arent nearly as rare as Javan rhinos or as critical to their ecosystems as otters and mangroves.Plus,theyre such reluctant breeders and their bamboo forests are so fragmented that saving them has aly required billions of dollars and may mean keeping the species on permanent life support.例如,熊猫的濒危程度就不及爪哇犀牛,而它对生态系统的贡献也不如水獭和红树林。另外,它们繁殖力低,它们的竹林又分散,拯救它们需要数以亿计的费用,这笔钱足以让许多其他物种长久地生存下去。And yet these fuzzy-wuzzy bundles of cuteness pull at our heartstrings-and our wallets.As the literal faces of conservation,pandas pull in big bucks for wildlife protection.And they do share-a little.Money raised by the World Wildlife Fund does go to dozens of conservation projects,but the majority of campaigns fronted by pandas or other charismatic creatures are solely devoted to saving their symbolic species.这些毛茸茸的小可爱,紧拽着我们的心弦。动物保护的现实就是。熊猫为野生动物保护拉来了大笔的基金。而它们享用的只是其中一小部分。野生动物保护基金筹集到的钱,被用于众多项目,但是大部分针对熊猫和其他可爱动物所展开的活动,却只专注于保存几只物种代表。Whats more,keeping the spotlight focused on the plight of a few celebrities means the demise of species with homelier faces-or no faces at all...youve probably never seen a campaign to save the stinking cedar or the pygmy hog-sucking louse.But unlike the celebrities,underdog species like these are often ideal triage candidates:they can be simpler to resuscitate,less expensive to protect,and vital to their ecosystems-their only flaw is inferior cuteness.此外,将聚光灯聚集在少数特定的物种身上,意味着无视其他普通物种的死亡。。。你大概从没见过,拯救美洲榧或是猪虱的行动。与聚光灯下的名流不同,这些无名物种往往才是理想的救援对象;它们可以很快恢复生机,救援花费少,对生态系统贡献大,唯一的缺点就是长得不够可爱。Should we really let appearances decide who live and who dies,or should we take a more rational approach?The tradeoff is this:thinking rationally when it comes to saving species may mean asking ourselves whether a world without pandas issomething we can bear.所以,我们真的要通过脸蛋来决定物种的死活吗?还是应该更理性地考虑这个问题?权衡之法就是;在拯救物种时理性地思考,扪心自问。一个没有熊猫的世界会让你无法忍受吗?201505/376899哈尔滨医大三院费用UNIDENTIFIED FEMALE: Time for ;The Shoutout.; “大声喊出来”的时间到了!Managua is the capital of what Central American nation? If you think you know it, shout it out. 马那瓜是中美洲哪个国家的首都?如果你认为你知道的话,就大声喊出来吧!Is it Guatemala, Honduras, Costa Rica or Nicaragua? Youve got three seconds, go!是危地马拉、洪都拉斯、哥斯达黎加还是尼加拉瓜?你有三秒钟的时间,开始!Youd find Managua in Nicaragua, a nation located between the Caribbean Sea and the Pacific Ocean. Thats your answer and thats your ;Shoutout.;马那瓜就在尼加拉瓜,尼加拉瓜在加勒比海和太平洋之间。那就是你的,那就是你的“大喊”。AZUZ: That location is key. 这个位置很关键。They countrys government is hoping to build a canal, a manmade waterway between those two seas. 该国政府想要挖一条运河,这条人工开挖的运河将连接两个海域。Nicaragua is a few hundred miles from Panama, where a canal aly exists. 尼加拉瓜距巴拿马仅几百英里,巴拿马已经有一条运河了。Why does Nicaragua want one? 尼加拉瓜为什么想要一条呢?Well, the government says building it would create 50,000 jobs, significantly helping Central Americas poorest country. 因为政府表示修建一条运河会创造5万个工作岗位,这会对这个中美洲最穷的国家大有帮助。Its planned canal would be wider and deeper than Panamas, but thousands of people are protesting the plans. 据计划,这条运河会比巴拿马运河更宽、更深,但数千人都抵制这一计划。Many are concerned their land would be taken away to build it and that they wouldnt be paid fairly for that. 很多人担心修建运河会占用他们的土地,并且他们得不到应得的补偿。Their concerns arent the only ones about the project.他们担心的还不止是这一点。 /201502/360356道里区结扎复通栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201508/396032世界将如何毁灭?史蒂芬·潘特奈克为我们呈现保卫人类征程中面临的各类危机。我们将灭亡于小行星撞击?生态系统的崩溃?还是一台出错的粒子撞击机?201507/383460哈尔滨依兰县人民医院私立还是公办

黑龙江省第八人民医院好不好尚志市妇幼保健医院在线QQCPI continues to grow, up 1.6% in July2015年7月份居民消费价格(CPI指数)同比上涨1.6%Chinas consumer price has continued to grow, while the producer price index dropped further.我国居民消费价格持续增长,而物价指数则进一步下跌。According to the National Bureau of Statistics, the Consumer Price Index, or CPI, a main gauge of inflation, was up 1.6 percent from a year ago in July.国家统计局数据显示居民消费价格指数CPI在7月份较去年同期上涨1.6%。That is the highest growing rate this year.这创下今年增长率新高。And the pork price is one major contributor to the increase, which grew by 16.7 percent.而增长16.7%的猪肉价格也是CPI上涨的其中一个主要因素。Meanwhile, the producer price index, or PPI, which measures wholesale inflation, slid 5.4 percent year on year in July.而与此同时,衡量通货膨胀指数的PPI7月份同比下降5.4%。 译文属201508/391455SETI(寻找外太空星球智慧生命计划)的Jill Tarter于此许下她的TED大奖愿望:加快我们对宇宙同伴的搜寻。利用不断增加的无线电望远镜,她和她的组员们倾听着可能是从宇宙另一处文明所发出的信号。201504/367569依兰县妇科检查Every year, they proliferate into huge brumes每年,他们繁衍增生形成巨大的雾霭that color the ocean green.海洋为之变绿The ocean absorb carbon dioxide from the atmosphere海洋从大气层中吸收二氧化碳and the plankton use this carbon for both photosynthesis and to make their shells.浮游生物的生长消耗二氧化碳When the plankton died,浮游生物死亡后they fall to the sea floor. And here, over thousands of years,掉落海底。经过数千年they are slowly transformed into rocks.他们逐渐转化成岩石。In this way, huge amount of carbon dioxide,巨量的二氧化碳the very gas that keeps our planet warm,这种为地球保暖的气体are removed from the atmosphere.以这种方式从大气中被移除So if that was the end of the story,那么,如果故事到此为止our planet would have run out of carbon dioxide.我们的行星将...and steadily got colder and colder.逐渐变得越来越冷But fortunately,a special type of volcanoes doesnt allow that to happen.幸运的是 一些特殊类型的火山 不允许这种状况发生。Theyre called subduction volcanoes.他们叫做俯冲火山201509/396717黑龙江省哈尔滨三院电子病历

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部