当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年12月10日 05:24:09    日报  参与评论()人

哈市九州医院是正规吗?黑龙江省哈尔滨妇幼保健体检收费标准黑龙江妇女儿童医院挂号网 Move aside, Tokyo. Seven of the world#39;s ten most expensive markets -- Beijing, Shanghai, Shenzhen, Hong Kong, Tianjin, Guangzhou and Chongqing -- are in China除了东京,世界上房价最贵的十座城市,中国就占了七个,分别是:北京、上海、深圳、香港、天津、广州和重庆。Five big Chinese cities rank among the priciest housing markets in the world, surpassing notoriously expensive cities like Tokyo, London and New York, based on calculations by the International Monetary Fund. In fact, seven out of 10 of the world#39;s least affordable markets--Beijing, Shanghai, Shenzhen, Hong Kong, Tianjin, Guangzhou and Chongqing--are now in China. Here#39;s a look at how China#39;s biggest cities stack up, via Sober Look:在中国,有五座城市的房价超过了世界上最贵的一些城市,比如东京、伦敦和纽约。根据国际货币基金组织,实际上,世界房价最贵的十座城市中,中国占了七个,分别是:北京、上海、深圳、香港、天津、广州和重庆。Note that that the price-to-wage ratio, which measures median housing prices in a given city against median disposable incomes, reflects affordability rather than absolute property value. This means the mid-range price of an apartment in New York is 6.2 times more than what a typical family makes in a year. By comparison, it would take nearly a quarter-century of earnings to buy a pad in Beijing#39;s capital outright.工资价格比率是衡量某个城市住房可配收入的中位数,也可以衡量付能力,不是绝对值。这意味着说,在纽约的一所公寓平均价格差不多是普通家庭一年收入的6.2倍。而在北京购买房子差不多需要25年的收入。Residential property is a big mess for the Chinese government--and it#39;s not going away. Last month, prices on new homes leapt 7.4% in June 2012--the biggest uptick since last December.居民住宅是中国的一个烂摊子,并且不会立刻消失。上个月,房价上涨了7.4%,这是过去十二个月以来最大上扬。In short, policies to curb housing inflation aren#39;t working. That#39;s worrying news for the government; housing prices are a major source of public resentment. The danger isn#39;t just the threat of popular unrest, though: It#39;s that soaring property prices make people feel less wealthy and less inclined to consume. And that#39;s exactly what the government needs them to do in order to wean the economy off its dependency on exports and credit-driven investment.总之,遏制房价的政策不起作用,这也是政府的担忧。住房价格也是普通民众不满的一个主要来源,房价飙升让人感觉不够富不愿意消费,这也是政府需要摆脱对出口和信贷驱动投资的依赖。That brings us to the central government#39;s dilemma: Property investment fuels a big chunk of China#39;s GDP. Here#39;s a look at that, also via Sober Look:这也给政府带来了困境:中国国内生产总值很大一部分来自房地产投资的驱动。Sure, the announcement over the weekend that the government will stop evaluating party officials solely on the basis of their contribution to growing GDP--China#39;s probably the only country in the world to announce GDP targets as a matter of policy--is truly momentous. If they#39;re off the hook for hitting targets, it means that local government cadres have less of an incentive to shunt investment to shady property deals to prop up their numbers. It also could make them less reliant on land parcel sales--the prices of which have been rising--to fund their budgets. Part of China#39;s sky-high housing prices comes from this dependency, as we#39;ve highlighted in the past. That#39;s both driven up prices and encouraged over-investment in the sector via shadow lending. But the government still needs something to drive its economy while it waits for its households to start consuming.本周,政府宣布停止只用国内生产总值增长来评价贡献,中国是世界上唯一一个公布GDP作为政策目标的国家,这个意义重大。如果不以此为唯一目标,也就意味着说地方政府不鼓励依靠房地产投资数量来撑,也可以减少对于土地的依赖。房价一直在上涨,高房价一部分来自于这样的依赖,我们在过去强调,这是驱动价格上涨和过度投资的原因,甚至是影子贷款部门。政府需要推动经济发展的同时,需要更多家庭开始消费。Finally, a tanking housing market would probably leave dozens of developers--and their local government confederates--underwater. That could be cataclysmic for Chinese banks that have lent willy-nilly to to developers.最后,房地产市场可能会留下几十家开发商,不管三七二十一给开发商贷款,这可能是灾难性的。In other words, a drop-off in property investment could cause a big drop in GDP growth, just as cooling the market risks causing a spike in bad debt. Will these costs be more than the central government is willing to risk?换句话说,房地产投资放缓会导致GDP增长大幅下降,市场降温可能导致坏账激增。中国政府愿意承担这些风险吗? /201307/247509哈尔滨九州医院网址

黑龙江省哈尔滨市中医院网友评论We all have those days when all we want is to crawl back in bed for a few more hours. Unfortunately, few of us have that luxury. The following hints may help you stay energized, or at least get you going until you can make the time for rest. 我们都有过什么也不想,只想好好地在床上多呆几个小时的日子。不幸的是,很少人可以享受这份奢侈。 下面几点提示或者可以帮你保持精力充沛,至少可以让你在找到时间休息之前继续下去。 1. Engage in a quick conversation with a high-energy colleague. Their positive energy may refresh you. (Just be careful not to drag them down!) 与精力充沛的同事进行短暂的交谈。他们积极的干劲会让你精神爽快。(只是要小心不要也把他们拖下水) /200911/90107哈尔滨市九洲妇科医院的微信号多少 黑龙江妇女儿童医院妇科怎么样

哈尔滨市九州医院治疗不能怀孕 黑龙江省哈尔滨二院网上预约哈尔滨市九州妇科医院好不好?



哈尔滨市九洲妇科医院简介 哈市九州医术信得过?导医资讯 [详细]
哈尔滨市二院妇产科建卡要多少钱 黑龙江省哈尔滨市三院主治医生 [详细]
黑龙江省哈尔滨市三院生孩子好吗 39对话黑龙江省哈尔滨市第一医院是公立医院么求医口碑 [详细]
快问咨询木兰县中心医院做四维彩超检查 香坊区无痛人流多少钱快问社区哈尔滨市第七人民医院怎么样 [详细]