当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年06月25日 16:43:49    日报  参与评论()人

济南市历城区人民医院检查白带多少钱泰安中医医院在那A man who blew himself up and injured 12 people on Sunday night after being turned away from a music festival was a 27-year-old Syrian who had been denied asylum, Bavaria’s top security official has said.德国巴伐利亚州最高安全官员表示,上周日晚,一名27岁的叙利亚籍男子在被拒绝进入一个音乐节会场后自爆并导致12人受伤,这名男子此前曾申请避难但遭拒绝。The blast in the city of Ansbach was the fourth violent incident in Germany in a week and came as the country was still on edge after the killing of nine people by an 18-year-old Iranian-German gunman in Munich on Friday.发生在安斯巴赫市的这起爆炸,是德国一周内发生的第四起暴力事件。爆炸发生时,德国仍因一起击事件而笼罩在不安情绪中。上周五,一名18岁的德籍伊朗裔手在慕尼黑打死了9人。“We don’t know if this man planned on suicide or if he had the intention of killing others,” said Joachim Herrmann, the state’s interior minister.巴伐利亚州内政部长约阿希姆#8226;赫尔曼(Joachim Herrmann)表示:“我们不知道这名男子是打算自杀还是有意杀害他人。”He added that the man’s request for asylum was rejected a year ago but he was allowed to remain in Germany on account of the situation in Syria.赫尔曼还说,这名男子的避难申请在一年前遭拒,但考虑到叙利亚国内的局势,他被允许留在德国。Authorities said they had been alerted to an explosion in the city centre shortly after 10pm on Sunday. Three of the 12 victims suffered serious injuries, Mr Herrmann said.当局表示,上周日晚10时后不久,有人提醒他们安斯巴赫市市中心发生了爆炸。赫尔曼表示,12名受害者中有三人伤势严重。A spokesman for the prosecutor’s office in Ansbach said the attacker’s motive was not clear.安斯巴赫市检察官办公室的一名发言人称,袭击者的动机仍不清楚。“If there is an Islamist link or not is purely speculation at this point,” said the spokesman, Michael Schrotberger.这位名叫米夏埃尔#8226;施罗特贝格尔(Michael Schrotberger)的发言人表示:“目前而言,此事是否与伊斯兰主义者有关还纯属一种猜测。”Less than 24 hours earlier a Syrian refugee was arrested in the southern German city of Reutlingen after killing a woman with a machete and attacking two other people, local police said. An axe attack on a train a week ago in Würzburg injured several people.当地警方表示,爆炸发生不到24小时前,在德国南部城市罗伊特林根,一名叙利亚难民因用砍刀杀害一名妇女并袭击另外两人被捕。而一周前,在维尔茨堡一列火车上发生了持斧袭击事件,导致数人受伤。 /201607/456418济阳县人民医院是公还是私 济南市妇幼医院治疗宫颈糜烂好吗

济南阳光妇科医院是大医院还是小医院?Amnesty International says that a vast majority of incarcerated Mexican women face sexual torture during arrest and in the hours following.国际特赦组织说,绝大多数被监禁的墨西哥妇女在被逮捕后的几小时内都会面临性虐待。In a report released Tuesday, Amnesty detailed interviews and testimonies of 100 jailed Mexican women. Seventy-two of them said they were sexually abused during or soon after their arrest, and 33 reported being raped.国际特赦星期二发表报告,公布了采访100名墨西哥女囚的详细记录。其中72人表示,她们在被捕过程中和被捕后不久遭到性虐待,33人声称被强奸。The report found that most of the women in Mexican prisons were first-time offenders, low-income, and perhaps victim of an upswing in arrests related to the war on drugs. Many of them reported being forced to sign confessions immediately following hours of torture.报告说,大多数墨西哥女囚犯都是初次犯罪,而且是低收入者,她们或许是当局加紧打击贩毒,大批抓人时被捕的。很多女囚说,她们遭受数小时折磨后,被迫在认罪书上签字。The majority of the women surveyed reported the abuse to a judge or other authorities, but only 22 investigations were opened. Amnesty says no charges have yet been filed, and the army reports that no soldiers were suspended from service for sexual abuse between 2010 and 2015.大多数受访女囚都曾向法官或其他官员报告自己受到虐待,但墨西哥当局只对22个案例展开了调查。国际特赦说,迄今没有任何人被起诉,军方报告显示,2010年到2015年间,没有任何士兵因性虐行为被暂停役。 /201606/451705山东红十字会医院做彩超多少钱 山东大学第二医院宫颈炎

济南阳光女子好?The world’s largest uncut diamond is about to be sold in a most uncommon way.世界上最大的钻石原石即将以一种极不寻常的方式出售。The tennis ball-size gem — a 1,109-carat white diamond discovered last fall in the Lucara mine in South Africa — will be up for bid Wednesday evening in a public auction at Sotheby’s in London.这颗网球大小的宝石——去年秋天在卢卡拉钻石公司(Lucara)的南非钻石矿发现的一颗1109克拉的白钻——将于周三晚上在伦敦的一场苏富比(Sotheby’s)公开拍卖会上拍卖。Normally such stones are offered to a handful of sophisticated dealers in the diamond industry, who study the diamond for weeks to determine how many cut stones the rough will yield. After figuring how much those stones will be worth, they submit a sealed bid to the mining company.通常,这样的宝石会推荐给钻石产业内少数几位经验老道的交易商,他们会花几周时间进行研究,判断原石经过切割可以得出多少颗钻石。在估算出这些宝石的价值后,他们会给矿业公司一个密封报价。The Sotheby’s auction represents a break with tradition that aims to take advantage of wealthy individuals’ desire for trophy objects, whether homes, art or jewels. Often they buy in ways that allow them to make the purchases anonymously.苏富比的拍卖会是对这一传统的背离,为的是迎合富有的个人利用物品来彰显成功的意愿,不管这物品是房屋、艺术品还是珠宝。通常这些富人会通过那些可以保持匿名的方式进行购买。The auction comes at a time when large cut diamonds have fetched record prices on the block: In May, the Oppenheimer Blue, a 14.62-carat stone that was said to have been the favorite of diamond millionaire Philip Oppenheimer — whose family once owned the diamond mining company De Beers — fetched a record .5 million at auction. That sale came a day after a 15.38-carat pink cut diamond fetched a record price of .6 million.经过加工的大型钻石目前正在卖出创纪录的价格:5月,重14.62克拉的奥本海默之蓝(Oppenheimer Blue)在拍卖会上创出5750万美元的成交价纪录,此钻据说是钻石富翁菲利普·奥本海默(Philip Oppenheimer)的最爱,他所在的家族曾经拥有钻石开采公司戴比尔斯(De Beers)。而此前一天,一颗15.38克拉的粉钻刚刚创下3160万美元的纪录。“So why not stick with that strategy?” said William Lamb, chief executive of the Lucara Diamond Corp., explaining the decision to sell a rough stone under an auctioneer’s hammer.“那么,为什么不坚持那个策略呢?”卢卡拉钻石集团首席执行官威廉·兰卜(William Lamb)在解释将原石公开拍卖的原因时说。Underscoring the appeal of large stones, Lucara sold a rough diamond weighing 813 carats privately in May for million, or a record of about ,500 a carat.卢卡拉在5月曾通过私下交易的方式,以6300万美元的价格出售了一颗813克拉的原石,创下每克拉约7.75万美元的纪录,愈发突显大型宝石的魅力。But the diamond boom is a high-end phenomenon. Per-carat prices for smaller stones have been declining — yet another indication of how the differential in wealth between the 1 percent and everyone else is affecting buying patterns in the world’s economy.然而钻石热是一个高端市场现象。体积较小的宝石,每克拉的价格是在下降的——这再一次表明在全球经济中,1%阶层和其他人的财富差距对购买行为产生了怎样的影响。Prices for 1-carat polished stones have declined 4 percent in the last year because of a strengthening dollar and economic challenges faced by some of the pivotal consuming economies, noted Anish Aggarwal, a partner at Gemdax, a strategic consulting firm in the diamond industry.钻石产业策略咨询公司Gemdax合伙人安尼施·阿加瓦尔(Anish Aggarwal)说,由于美元的坚挺,加之一些重要消费经济体面临经济困难,经过打磨的一克拉钻石的价格在去年下降了4%。This is not the first time Sotheby’s has put a rough stone up for sale. In 2000, it put a purple-pink rough 12.49-carat diamond up for auction, but it failed to sell, according to Sotheby’s.这并非苏富比首次拍卖钻石原石。该拍卖行称其在2000年曾上拍一颗12.49克拉的紫粉钻原石,但没能成交。Whoever buys the Lucara stone will pay Sotheby’s a 12 percent fee, known as the buyer’s premium, on the hammer price for anything over the first million, and a higher percentage of the first million. Although there is a reserve price below which Lucara would not sell, that figure is not public. And of course, the hammer price does not include whatever the buyer would have to pay to have the stone cut, should he or she decide to do so.无论最终是谁买下这颗宝石,都需要向苏富比付一笔叫做“买家佣金”的费用,落槌价超过300万美元后费率为12%,最初的300万美元费率还要更高。卢卡拉设定了保留价,低于此价格将不会出售,但这是个不公开的数字。当然,如果买家决定把钻石切开,拍卖的落槌价中是不包括加工费用的。Top auction houses are eager to have high-quality objects for sale because doing so burnishes their images and appeals to a wealthy global audience. That may mean Lucara has negotiated privately to receive some of the buyer’s premium.顶级拍卖行都渴望出售高品质的物品,因为这有益于提升它们的形象,吸引全球富人的瞩目。这意味着卢卡拉可能私下和苏富比有约定,可以得到买家佣金的提成。The Lucara diamond — named the Lesedi La Rona, or “our light” in Setswana, in a contest in which 11,000 people submitted entries — is not the biggest diamond ever found. That distinction goes to the 3,106-carat Cullinan diamond, discovered at a mine in Pretoria, South Africa, in 1905. It was named for Thomas Cullinan, the chairman of the mining company.这颗卢卡拉钻石名为“Lesedi La Rona”,在茨瓦纳语是“我们的光芒”的意思。这个名字来自有1.1万人参与的征名活动。但它并非迄今找到的最大的钻石。1905年在南非比勒陀利亚的一座矿中找到的卡利南钻石重达3106克拉,至今占据第一的位置。钻石的名字来自矿业公司董事长托马斯·卡利南(Thomas Cullinan)。It was ultimately cut into nine discrete stones, of which the largest was the 530-carat Cullinan I, or Great Star of Africa. Four years after the discovery, the Cullinan I and Cullinan II were presented to King Edward VII in a ceremony at Windsor Castle. Later, the Cullinan I was placed in the monarch’s scepter. The remaining stones are scattered throughout the royal collection.最终它被切成了九颗钻石,其中最大的是530克拉的卡利南一号,即“大非洲之星”。发现原石四年后,卡利南一号和二号在温莎堡的一场仪式上被进献给爱德华七世。卡利南一号后来镶嵌在了英王权杖上。其他的卡利南钻石则散布在英国王室的珠宝收藏之中。Martin Rapaport, whose Rapaport Group is an important source of information on diamond pricing, said the decision to auction an uncut stone would prove to be a savvy one.马丁·雷帕波特(Martin Rapaport)说,公开拍卖原石应该是一个明智的决定。他的雷柏帕特集团(Rapaport Group)在钻石定价领域是一个重要信息源。“If Lucara believed that the optimum way to maximize value was through consumer distribution, then the diamond would have been cut,” he said. “People with tremendous amounts of money are looking for a home for it. That is fueling the prices we are seeing for diamonds.”“如果卢卡拉认为通过消费分销的形式可以将原石的价值最大化,那它就会被切开,”他说。“一些非常富有的人正在为其财富物色贮存之地。这一点推高了过往一些钻石的价格。” /201606/451449 济南有哪几家无痛人流医院槐荫区中医医院专治



山东省第八院妇科 山东省医科院附属医院妇科医生排名社区 [详细]
山东千佛山医院扣扣 山东省第六人民医院能刷医保卡 [详细]
济南市阳光妇科医院修复处女膜 中国媒体济南哪家医院治宫颈糜烂好康泰咨询 [详细]
挂号大全济南市妇科正规的医院 济南市槐荫人民医院做全身检查要多少钱新华典范济南市阳光可以吗 [详细]