Professor McGonagall stopped outside a classroom.麦康娜教授在一间教室外停下来了She opened the door and poked her head inside.她推开门，伸了个头进去Excuse me, Professor Flitwick, could I borrow Wood for a moment?不好意思，费立维克教授，打扰你一下，能不能让伍德出来一会儿？Wood? thought Harry, bewildered; was Wood a cane she was going to use on him?木头？哈利有点摸不着头脑。难道麦康娜教授打算用木棒来打他一顿吗？But Wood turned out to be a person, a burly fifth-year boy who came out of Flitwick#39;s class looking confused.伍德其实是一个人的名字，那是个十五岁左右的少年，身体长得相当结实。他从费立维克教授的课室里走了出来，一脸迷惑。Follow me, you two,said Professor McGonagall, and they marched on up the corridor, Wood looking curiously at Harry.你们两个跟我来。麦康娜教授说，他们一路走过走廊，伍德好奇地看了哈利好久。In here.在这儿。Professor McGonagall pointed them into a classroom that was empty except for Peeves, who was busy writing rude words on the blackboard.麦康娜教授领着两人走进一间教室。教室里空荡荡的，只有喧哗鬼皮维斯正忙着在黑板上乱涂乱划。Out, Peeves!She barked.皮维斯，你给我出去！Peeves threw the chalk into a bin, which clanged loudly, and he swooped out cursing.麦康娜教授喝道。皮维斯用力把粉笔往粉笔盒里一扔，骂骂咧咧地一溜烟跑了。Professor McGonagall slammed the door behind him and turned to face the two boys.麦康娜教授关上门，转身看着眼前两个男孩子。Potter, this is Oliver Wood.波特，这位是奥立弗·伍德。Wood — I#39;ve found you a Seeker.伍德——我帮你找了一位搜索员。Wood#39;s expression changed from puzzlement to delight.;伍德脸上的表情马上由迷惑转成兴奋。Are you serious, Professor?你说得是真的吗，教授？Absolutely, said Professor McGonagall crisply.当然。麦康娜教授清清楚楚地说。The boy#39;s a natural. I#39;ve never seen anything like it.这个男孩天赋异禀，我从来没见过这样子的孩子。Was that your first time on a broomstick, Potter?刚才是你第一次骑上扫帚的，对吗？波特？姑娘，当你读到这朴素的诗行， 你当尽享你的青春，因为它不会停留；你要尽享你美丽年华的芬芳，噢!因为人生不可能总是阳光明媚! It Is Not Always May by Henry Wadsworth LongfellowThe sun is bright, - the air is clear,The darting swallows soar and sing.And from the stately elms I hearThe bluebird prophesying Spring. So blue you winding river flows,It seems an outlet from the sky,Where waiting till the west-wind blows,The freighted clouds at anchor lie. All things are new; - the buds, the leaves,That gild the elm-tree's nodding crest,And even the nest beneath the eaves;There are no birds in last year's nest! All things rejoice in youth and love,The fullness of their first delight!And learn from the soft heavens aboveThe melting tenderness of night. Maiden, that 'st this simple rhyme,Enjoy thy youth, it will not stay;Enjoy the fragrance of thy prime,For oh, it is not always May! Enjoy the Spring of Love and Youth,To some good angel leave the rest;For Time will teach thee soon the truth,There are no birds in last year's nest! Article/200912/92173Everybody should take up gardening as a hobby. We can all get back to nature. Thousands of years ago we all did a bit of gardening. It’s one of the most relaxing hobbies I can think of. It’s also very satisfying. I get very excited about gardening. I love planting seeds and then letting nature take over. It’s amazing how quickly things grow. Before you know it, your seeds are beautiful flowers. You also learn a lot about flowers, vegetables, shrubs and trees. Of course, gardening is also very practical. If you grow vegetables, you can eat what you grow. Vegetables picked fresh from your garden really do taste better than the ones in the shops. Gardening is good for you. It makes you feel part of the Earth. Article/201104/133704Rich Dad, Poor Dad 富爸爸，穷爸爸Most parents would probably be extremely grateful to be shown an easy way to instill into their children an appreciation of the value of money and a better understanding of how to make it. According to some critics, they can find the answer by ing a new bestselling book by financial wizard Robert T. Kiyosaki. Rich Dad, Poor Dad has the title of a novel rather than a how-to treatise, and indeed, much of the book is written in story form. Its central theme is summed up by the subtitle "What the Rich Teach Their Kids about Money That the Poor and Middle Class Do Not.? The author also strongly disparages the tendency of most people to work for money rather than "letting money work for them." Kiyosaki illustrates his point in the first part of the book by narrating a story based on his childhood experiences. The title refers to the author's own highly educated father, the "poor dad" who always had to work hard to meet the family's needs; and the "rich dad", a neighbor who had dropped out of high school but whose financial acumen turned him into a multimillionaire. The book has generated its share of negative feedback. For one thing, some reviewers have lashed out against its antieducation slant. All agree, though, that Kiyosaki is sound on the need to shake off a fearful, conservative mindset in order to make it big financially.如果有个简单的方法能帮助家长给孩子灌输重视钱的价值，以及更好地了解挣钱的办法，相信多数家长都会十分感激的。根据家的观点，父母可以在一本由财经奇才罗伯特·T·清崎所著的畅销书中找到。《富爸爸，穷爸爸》有点像小说的书名，而不像是一部入门的专著。的确，书的大部分内容以故事的形式写成。书的副标题——《富人教给孩子有关金钱的观念和穷人与中产阶级所教的相左》，归纳了该书的主题。作者也强烈蔑视大多数人为钱工作而不是“让钱为人工作”的倾向。 清崎在书的第一部分根据自己童年的经历讲述故事来阐述他的观点。书名中的“穷爸爸”是指他受过高等教育的父亲，他为了满足家庭的需求而努力工作； “富爸爸”则是指一位高中就辍学的邻居，但其敏锐的理财眼光却使他成为大富豪。本书也得到一些负面的反馈。其中一些图书家抨击了该书的反教育倾向。不过，大家都认为清崎的主张是合理的，要赚大钱就必须先摆脱恐惧、保守的心态。 Article/200803/29205Kevin had just finished dessert. It was a piece of dark chocolate, washed down with a glass of cold milk. Delicious! He rinsed his mouth out with a glass of water, and then spit into the kitchen sink.He sat down at the dining room table and grabbed some floss. He carefully flossed his top teeth and then his bottom teeth. Flossing was a chore. The floss almost always got stuck between two teeth in the upper back and two teeth in the lower front. Finally finished, he threw the frayed floss into the trash.He went into the bathroom and grabbed his electric toothbrush. TV ads always show people putting toothpaste onto the entire length of the brush. Of course, that was to get them to use up the tube faster so they’d have to buy another tube sooner. Kevin put just a little toothpaste onto the brush. He brushed for about a minute.He spent another 30 seconds brushing his tongue. Then he spit out all the toothpaste, and gargled and spit again.Brushing and flossing are such a pain, he thought. If they can put a man on the moon, why can't they invent something easier and faster than toothpaste and dental floss? Article/201104/130296
Celebrating Christmas: A Visit With Nicholas 圣诞老人，报上名来Christmas celebrates the birth of Christ, the Nativity of the babe in the manger whom Christians believe was the Son of God. Indeed, the very word Christmas means “Christ festival”. Yet there can be little doubt that for many it is Santa Claus — not Jesus — who is the human face of Christmas. In fact, it is fair to say that in much of the world, Santa is better known than the Christ who gave his name to the holiday.But how did the fat man in the Coca-Cola red-and-white suit become the symbol of Christmas? The truth is that like the Christmas story itself, the story of Saint Nicholas is a composite of history, myth, and legend.According to tradition, he was born in Asia Minor (modern-day Turkey) in about A.D. 270. When young, he traveled to Palestine and Egypt. Not long afterward, he became a bishop. During the Roman emperor Diocletian’s bloody persecution of Christians in 303, Nicholas was imprisoned. However, when Constantine the Great became emperor in 306, he legalized Christianity and made it the official religion of the Roman Empire. Nicholas was freed.The scribes tell us that Nicholas’s prayers and leadership during the great tribulation led many to become Christians. Nicholas continued to serve as bishop for many years. On December 6, 343, Nicholas the man died, and Saint Nicholas the legend was born.During his lifetime, Nicholas’s reputation for generosity and kindness gave rise to stories of miracles he performed for the poor, the weak--and children. After his death, devotion to Nicholas extended to all parts of Europe. His feast day was celebrated on December 6, but his reputation as a gift-giver later became attached to the celebration of Christmas on December 25.After the Reformation in the 16th century, Nicholas’s cult disappeared in most Protestant countries of Europe. But his legend was united with old Nordic folktales of a magician who punished naughty children and rewarded good children with presents. In England, he became known as Father Christmas. But in Holland, Saint Nicholas’ name and reputation persisted as “sinterklaas”. In the 17th century, Dutch colonists took this tradition with them to America. Later, Sinterklaas was adopted by the English-speaking majority as “Santa Claus.” The resulting image of a “jolly old elf” driving a sleigh with “eight tiny reindeer” crystallized in the 19th century. That was when Clement Moore wrote the now-famous poem “A Visit From Saint Nick.” And the red-and-white suit? That was created by a Coca-Cola adman in the 1930s.Although greatly commercialized, the modern Santa Claus still embodies8 Saint Nicholas’ generosity and love for children. And for some, he still points to the Nativity of the babe in the manger, and reminds us of the reason we celebrate Christmas.圣诞节是庆祝基督——这名被基督徒视为上帝之子的婴儿在马槽里的诞生。的确，“圣诞节”这个词意思就是“基督的庆典”。然而，可能有许多人会有点疑惑，圣诞节的代表人物竟是圣诞老人，而不是耶稣。事实上，这样说也不为过：在世界上许多地方，圣诞老人要比赋予该节日名称的基督还更出名。但是，那个穿着一套可口可乐红白颜色衣的胖子是怎么成为圣诞节的象征的呢？事实上，跟圣诞节本身的故事一样，圣人尼古拉的故事，也是集历史、神话和传说于一身。按照传统的说法，公元270年，尼古拉生于小亚细亚（现在的土耳其）。年轻时，他曾经到巴勒斯坦和埃及旅行。不久以后，他成为了一名主教。公元303年，罗马皇帝戴克里先血腥迫害基督徒期间，尼古拉被捕入狱。然而，公元306年君士坦丁大帝登基称帝，他使基督教合法化，并使之成为罗马帝国的国教。尼古拉也获释放。据史书记载，尼古拉在受难期间的祈祷和领导让很多人皈依成为基督教徒。（出狱后）尼古拉继续担任主教多年。公元343年12月6日，真人尼古拉去世，然而圣人尼可拉的传说诞生了。尼古拉在世时慷慨仁慈的名声衍生出他为穷人、弱者和孩子创造奇迹的许多故事。尼古拉死后，人们对他的挚爱延伸到欧洲各地。节日仪式定在12月6日举行，但是他身为“赠礼者”的声望，后来却与12月25日圣诞节的庆典扯上了关系。16世纪宗教改革运动以后，对尼古拉的膜拜便在多数欧洲新教国家销声匿迹了。但是有关他的传说却跟一个北欧民间故事结合了起来，故事中有位魔术师，他爱惩罚顽皮的孩子，并送礼物奖励好孩子。在英格兰，尼古拉成为家喻户晓的圣诞节之父。而在荷兰，圣人尼古拉的名声依旧以“Sinterklaas”的名字流传。17世纪，荷兰的殖民者将这个传统带到美洲。后来，“Sinterklaas”为多数说英语的人民所采用，并改成了“Santa Claus”。他最后的形象──“快乐的老矮人”驾着“八只小驯鹿”拉的雪橇──是在19世纪开始变得明确具体起来的。尔(Clement Moore)就在那时写了《圣人尼克的来访》这首闻名至今的诗。还有那件红白套装呢？那是在20世纪30年代，可口可乐公司的广告商创造出来的。尽管现代的圣诞老人已经被高度商业化，他仍旧表现了圣人尼古拉的宽大胸怀和对孩子们的爱。对某些人来说，他仍然象征着马槽里圣婴的诞生，并让我们想起庆祝圣诞节的缘由。 Article/200803/30108
Dudley began to cry loudly. In fact, he wasn't really crying — it had been years since he'd really cried — but he knew that if he screwed up his face and wailed, his mother would give him anything he wanted. "Dinky Duddydums, don't cry, Mummy won't let him spoil your special day!" she cried, flinging her arms around him. "I... don't... want... him... t-t-to come!" Dudley yelled between huge, pretend sobs. “He always sp-spoils everything!” He shot Harry a nasty grin through the gap in his mother's arms. Just then, the doorbell rang — "Oh, good Lord, they're here!" said Aunt Petunia frantically — and a moment later, Dudley's best friend, Piers Polkiss, walked in with his mother. Piers was a scrawny boy with a face like a rat. He was usually the one who held people's arms behind their backs while Dudley hit them. Dudley stopped pretending to cry at once. Half an hour later, Harry, who couldn't believe his luck, was sitting in the back of the Dursleys' car with Piers and Dudley, on the way to the zoo for the first time in his life. His aunt and uncle hadn't been able to think of anything else to do with him, but before they'd left, Uncle Vernon had taken Harry aside. "I'm warning you," he had said, putting his large purple face right up close to Harry's, "I'm warning you now, boy — any funny business, anything at all — and you'll be in that cupboard from now until Christmas." "I'm not going to do anything," said Harry, "honestly..." But Uncle Vernon didn't believe him. No one ever did. The problem was, strange things often happened around Harry and it was just no good telling the Dursleys he didn't make them happen. Once, Aunt Petunia, tired of Harry coming back from the barbers looking as though he hadn't been at all, had taken a pair of kitchen scissors and cut his hair so short he was almost bald except for his bangs, which she left "to hide that horrible scar." Dudley had laughed himself silly at Harry, who spent a sleepless night imagining school the next day, where he was aly laughed at for his baggy clothes and taped glasses. Next morning, however, he had gotten up to find his hair exactly as it had been before Aunt Petunia had sheared it off. He had been given a week in his cupboard for this, even though he had tried to explain that he couldn't explain how it had grown back so quickly. Another time, Aunt Petunia had been trying to force him into a revolting old sweater of Dudley's (brown with orange puff balls). The harder she tried to pull it over his head, the smaller it seemed to become, until finally it might have fitted a hand puppet, but certainly wouldn't fit Harry. Aunt Petunia had decided it must have shrunk in the wash and, to his great relief, Harry wasn't punished. On the other hand, he'd gotten into terrible trouble for being found on the roof of the school kitchens. Dudley's gang had been chasing him as usual when, as much to Harry's surprise as anyone else's, there he was sitting on the chimney. The Dursleys had received a very angry letter from Harry's headmistress telling them Harry had been climbing school buildings. But all he'd tried to do (as he shouted at Uncle Vernon through the locked door of his cupboard) was jump behind the big trash cans outside the kitchen doors. Harry supposed that the wind must have caught him in mid-jump. But today, nothing was going to go wrong. It was even worth being with Dudley and Piers to be spending the day somewhere that wasn't school, his cupboard, or Mrs. Figg's cabbage-smelling living room.