旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

哈尔滨做全身体检搜医口碑哈尔滨阿城市妇幼保健院妇科咨询

来源:快问知识    发布时间:2019年06月21日 00:26:11    编辑:admin         

Hi 大家好,我是Lily,今天我们要来讲的主题是,“How to End a Conversation Politely” (如何礼貌的结束谈话),常常我们在与外国人聊天时,并不清楚如何礼貌的结束对话,而感觉非常的不自然。其实只要跟着这样的步奏就可以了。我们给一个要离开的原因,然后定一个未来见面的计划,最后我们说再见。Look at the time! I’ll have to get going.看时间啊,我得走了。Let’s get together soon!我们赶快再聚聚。Bye for now.再见当然很多时候我们可以不要急着表示自己要离开,而是说对方可能很忙吧,需要先走了,如Well, I won’t keep you any longer. You’re very busy.好,我不留你了,你很忙。I’ll call you next week.我下周打给你。See you/ya!再见!在正式的场合你可能会这么说:接下来这个计划的部分表示礼貌你可以省略(也有可能你和对方并没有这么熟)所以你也可能这么说:It’s been a pleasure talking to you.很高兴和你说到话。I’ll look forward to talking to you (again).我期待下次在和你谈话。Thank you very much.非常谢谢你。 /201410/333240。

网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目;E聊吧;。本期节目的topic:过去的事情就让它过去吧Let bygones be bygones.过去的事就让它过去吧。【讲解】bygone: 过去的事。当别人遇到了烦心事,正在那里纠结,你就可以用这句;Let bygones be bygones.;来开导他/她了哦~【情景一】人不能总会在过去,活在回忆里面。应该怀有一颗积极的心。Dont take it too hard. Let bygones be bygones. Everything will be fine.不要放在心上,过去的事就让它过去吧.一切都会好的。【情景二】朋友之间没有隔夜仇,就像孩子跟父母一样。Cant we let bygones be bygones and start afresh?我们难道不能忘掉过去,重新做朋友吗? /201205/181335。

今天我们来看一看各国打招呼的方式英文:Hello!西班牙文: Hola!意大利文:Ciao!法文:Bonjour!/ Salut!夏威夷语:Aloha!握手:Shake hands.日本:鞠躬 Bow泰国:合掌于胸前 Press your palms together near your chest欧美国家:拥抱、轻碰脸颊/鼻子 hug and touch each other’s cheeks or noses. /201410/335181。

迷你对话:A : Ben always appears rude to the people around him.A : Ben总是对周围的人表现得很无理。B : But hes really kind at heart.B : 但是他本质上是个好人。A : Thats true. We can not judge people by appearance.A : 是的。我们不能以貌取人。词海拾贝:at heart:本质上,非表面的,在内心里Eg . His manners are rough, but he is a kind man at heart. 他虽然举止粗鲁, 但心地善良。 Eg . He s dishonest at heart. 他实际上并不老实。 Eg . A bribe in hand betrays mischief at heart. 手里的贿赂暴露了心中的险恶。 Eg . He seems nice, but hes dishonest at heart. 他表面上很好,实际上并不诚实。 judge people by appearance:以貌取人Eg . Never judge people by their appearance. 人不可貌相。 Eg . Its only shallow people who judge by appearance.只有肤浅的人才会以貌取人。Eg . We shouldnt judge people by appearance but the inner center.我们不应该只看人家的外表,更重要的是人的内心。特别说明:该节目中的迷你对话选自《脱口说英语》之口语习语大全,讲解部分为可可编辑原创。 /201205/182750。

迷你对话:A:Okay, can I ask you something direct?B:Ha! Its not like youve ever been one to beat around the bush.A:Fair enough. Give it to me straight. Did she bully you into this?B:No, seriously . . . I really want this.A:I tell ya, when I got the invite, it really threw me for a loop. Youve done a complete 180.B:I know. But things have changed. I guess Ive settled down.A : I guess so.参考翻译 :A: 我能问你些事儿吗?B: 哈!这可不像你,你说话从来都不拐弯抹角的。A :说得对。跟我说实话不。她威胁你这么做吗?B: 不是的。我真的想这样。A :告诉你,当我拿到请帖的时候我很惊讶。你的态度转了180度。B :我知道,但是事情变了,我想就这么定了。A: 我想是吧。词海拾贝:1.beat around the bush拐弯抹角,说话绕圈子He beat around the bush for a half hour without coming to the point.他东拉西扯地谈了半小时,也没说到点子上。You dont have to beat around the bush. Just tell me what the problem is so I can fix it.你不必跟我兜圈子。直接说出你的问题,我好解决。2.fair enough:有道理,说得对Fair enough, you bring the drinks and Ill provide the food.说得对,你带饮料来,我供应食品。Fair enough, I think thats a very reasonable price.有道理,我认为那是非常公道的价格。Fair enough, Captain. Just come and see me If you change your mind.有道理,上校。如果有需要再来啊。3.give it to someone straight:直截了当告诉You want to live at your office. Why? Give it to me straight.你想住办公室,为什么?有什么话就直说吧。If you dont come clean right now Ill call your old man in here and give it to him straight.如果你不马上坦白,我就要把你老子喊来,把这些情况直截了当地告诉他。He asked the doctor to give it to him straight and tell him what the matter is.他请求医生将他的情况据实相告。4.bully someone into something:威胁某人干某事The manager tried to bully his men into work harder by threatening them with dismissal经理企图以解雇相威胁,迫使职工更卖力气。He tried to bully me into supporting him.他企图威胁我持他。If she had to wait much longer, Mammy would certainly come in search of her and bully her into the house.如果她还要等候很久,嬷嬷就一定会来寻找她,并把她赶回家去。She had employed this person to bully John into marrying her.她现在买通了这个人来威胁他去和她结婚。5.do a 180:有180度的大转变She does do a 180 in study this term, tired of study.她这个学期在学习上完全改变了。特别声明:该节目中的迷你对话有精选自口语书籍,其余讲解部分为未经可可许可。 /201209/197815。

下面我们首先要给大家介绍的一个和out有关的常用语是:out of this world。令人激动World这个字的意思是;世界;。Out of this world并不是在这个世界以外的意思。这是一个习惯用语,它的意思是:令人激动,精极了,绝妙的,特别是在形容音乐、电影的时候可以用这个常用语。你也可以用out of this world来形容一顿非常精美的晚餐。男女之间也可以用这一习惯用语来形容对方。下面这个人是在说一个你大概也非常喜欢的电影: Eg:Say, I see that Gone with the Wind is on TV tonight. Ive seen it ten times aly but Ill watch it again. I think its out of this world -- maybe the best movie ever made!这人说:;喂,今天晚上电视上要放《飘》这部电影。我已经看过十遍了,但是我今天还要再看一遍。我认为这个电影实在是太精了,可能是所有电影当中最好的一部。; 接下来我们要给大家重点介绍两个以lick这个字为主的习惯用语。Lick就是用舌头舔什么东西。比如说,你要是买了一个蛋卷冰淇淋,那你就非用舌头舔不可,否则冰淇淋化了就会流你一手,粘粘的很难受。但是, lick这个字并不是一定和食物有关。特别是在当做俗语的时候,lick的含义也就更广泛了。做为俗语, lick这个字本身有时带有打败某人,或者是克一个问题的意思。当美国人谈到拳击比赛时,他们经常用lick这个字来形容拳击运动员打击对手,或者被对方打败。我们来举个例子。这是一个拳击爱好者在看完一场比赛后一个新的拳击运动员。 Eg: ;The young athlete appears to have great potential. Although he was defeated in the end, he got in quite a few good licks during the match. Maybe one day he will emerge as one of the best.;这个拳击爱好者说:「这个年轻运动员看来很有潜力。最后,他确实被打败了,但是,他在比赛过程中有好几次很厉害地打击了对方。也许,他以后会成为最好的拳击手之一。」  大家都听到了这句话里用的: quite a few good licks 很有效地向对方进行几次拳击 但是,要是你要说某个拳击手被打败了的话,那你就得改变说法了。To get a good licking. Licking也就是在lick这个字后面加上ing. Licking.要是你要说那个年轻拳击手昨天被打的惨败,你就得说:;The young boxer got a good licking yesterday. ; 我们今天要讲的第二个以lick这个字为主的俗语就是: Lickety split. 飞快地跑Lickety split是一种非常口语的说法,意思是:一个人尽力地跑得飞快。你听了下面这个例句就会知道在什么情况下一个人会这么跑。 Eg:;Last week I went on a hunting trip in the north woods with two friends. Joe left our camp to get some more wood for the fire. Ten minutes later we heard all this yelling, and here came Joe, running lickety split with a big, angry bear about three feet behind him!;这个人说:「上星期,我和两个朋友一起到北部森林去打猎。乔伊为了营火到我们露营地外面去拿点木柴。十分钟后,我们听到大声嚷嚷的声音。然后,乔伊就飞快地往回跑,一只怒气冲冲的大熊正在他后面大约三英尺的地方追他。」这简直就是逃命,怪不得他跑那末快呢。 /201211/207387。