鸡西市男性不育A female Chinese student studying in Iran became well-known across the country after recently playing a role in Iran top TV series The Capital.近日，一名在伊朗留学的中国女学生，因为参演了该国最火的电视连续剧《首都，成为了伊朗家喻户晓的明星The Capital, now into its fourth season, mainly tells the story of a truck driver and his family from an ordinary village in northern Iran. The show has been a popular since its inception in .《首都这部电视剧目前已播到第季，该剧主要讲述了一个来自伊朗北部普通小村庄的卡车司机及其家人的故事该系列电视剧自年开播以来一直很受欢迎Zhang Menghan, a fluent Persian-speaking student at the University of Tehran, was recommended by one of her teachers in to be a crew member bee shooting the third season.在德黑兰大学留学的张梦晗因波斯语流利，在年被该校的一位老师推荐进入剧组，在《首都第三季开拍之前成为了剧组中的一员In The Capital 3, Arastu married Chun Chang (played by Zhang), a Chinese maid he met in a restaurant on his way to Iran from Turkey.在《首都3当中，卡车司机阿拉图在从土耳其去往伊朗的路上与中国女务员春常（张梦晗饰演）在一家餐厅结识并订下终身Zhang said the crew members encouraged and helped her adapt to the filming despite her lack of acting experience.张梦晗表示，尽管自己缺少表演经验，但是剧组的成员都经常鼓励她，并且帮助她适应剧集的拍摄The series aired at pm during the month of Ramadan, a prime time TV stations in the Islamic world and Zhang role brought many compliment from the audiences.该剧在斋月期间每晚点放映这一时间段也是伊斯兰电视台的黄金时段，张梦晗在剧中的表现也大获好评Zhang said she was so popular that she was getting recognized by Iranian friends when she went out in public.张梦晗表示自己现在已经成了;明星;，只要一出门，就会被伊朗朋友认出来 05哈尔滨哪家引产好Introduce the New Boss介绍新上司A: Allow me to introduce your new boss to you. I suppose you have got the news. He is Anderson from America.我介绍一下你们新上任的上司我想你们已经知道了，他就是从美国来的安德森B: Nice to meet you.大家好A: Well Anderson, would you like to say something now?那么，安德森，你有什么要说的吗？B: No, thank you. I just want to have a look at our work here.不，谢谢我今天只是想看一看大家工作的情况A: Tom, please show Anderson around our company.汤姆，你带着安德森先生去看看公司B: OK, this way please.好的，这边请A: It was nice meeting you.很高兴见到你们 “allow 接宾语+不定式”：意思是“允许，（使）成为可能”eg. Your gift allows me to buy a car.您的馈赠使我有可能买辆车A ;Let Reading Occupy the Subway; campaign was launched in Beijing.近日一项名为;阅读占领地铁;的活动在北京举行At 7:00 am on Sunday morning, when most Beijing commuters were enjoying a lie-in bee another busy week, around two dozen people waited quietly at the city busy Xizhimen station, carrying their favorite books.They took the train and began to on their 30-minute-long trip.上周日早上七点，很多北京的上班族还在香甜的睡梦中，为即将开始的忙碌的下一周养精蓄锐的时候，有四五十名年轻人拿着自己喜爱的书，聚集在西直门地铁站等待上车他们上车后就坐下安静地看书，30分钟的车程之后随即下车Wang Chong, one of the people behind the flash mob that widely circulated online, said its purpose was to call people to more books amid the decline of ing in China in recent years.王冲是这次网上广为流传的快闪族的倡导者之一，他表示，这次活动是针对近几年中国国民阅读数量下降的问题而开展的，旨在倡导全民阅读Chinese people an average .56 books, 65. newspapers and 6. magazines during , according to a survey.根据一项调查显示，年国人平均阅读.56本书，65.份报纸和6.份杂志;We named this permance art occupy the subway and books and we hope to inspire people to books,; Wang told the Global Times on Tuesday. ;Many people seem to be occupied by various entertainments nowadays, including TV shows or browsing gossip news on their phones.;“我们把这次快闪行动命名为让阅读占领地铁，希望激励人们多读书，”周二王冲告诉环球时报，“现在越来越多的人把时间都耗费在玩手机，关注各种八卦消息上” 0369黑龙江哈市医大二院是私立还是公立的?