首页 >> 新闻 >> 正文


2020年01月30日 04:13:41来源:搜索资讯

Samsung Electronics Co.#39;s (005930.SE SSNHY) latest smartphone, the Galaxy S 4, takes advantage of the South Korean electronics company#39;s chip- and display-manufacturing prowess to get its material costs closer to Apple Inc.#39;s (AAPL) costs for the iPhone 5.凭借其制造芯片和显示器的卓越能力,韩国三星电子(Samsung Electronics Co.)缩小了最新智能手机Galaxy S 4在材料成本方面与苹果公司(Apple Inc.) iPhone 5的距离。An analysis conducted by market-research firm IHS Inc. estimates Samsung#39;s cost of materials and manufacturing to produce the U.S. version of the S 4 is slightly above 7 a unit, according to a report expected to be released on Thursday. That is higher than Apple#39;s 7 production cost for a 32-gigabyte iPhone 5, which has a smaller and less-costly display screen.一份预计于周四发布的报告显示,市场研究机构IHS Inc.的分析报告估计,三星生产一部美国版Galaxy S 4的材料和制造成本仅略高于237美元。苹果生产一部32G版iPhone 5的生产费用为217美元。相比Galaxy S 4,iPhone 5的显示屏尺寸较小,成本也较低。Without a two-year contract, the 16-gigabyte version of the Samsung phone sells for 9 at ATamp;T Inc. (T), and the iPhone 5 with 32 gigabytes costs 9 at an Apple store.如没有两年套餐合约,这款三星智能手机的16G版在美国电话电报公司(ATamp;T Inc.)的售价为639美元,32G版iPhone 5在苹果专卖店的售价为749美元。Pricing for an unlocked 32-gigabte S 4 hasn#39;t been released.32G版S 4裸机价格还未发布。Most phone manufacturers buy components from many different suppliers. But Samsung, which builds everything from chips to displays, has used its production capabilities to produce many of the key components inside its S 4 phones.大多数手机生产商会从很多不同供应商那里购买零部件。而产品涵盖从芯片到显示屏的三星充分利用了自身的生产能力,S 4手机内配置的很多关键零部件都是三星自产。#39;Samsung#39;s strength is this ability to in-source to itself,#39; IHS analyst Vincent Leung said in an interview. #39;They just keep adding to the list of components that they can supply to themselves.#39;IHS分析师Vincent Leung接受采访时说,三星的优势就是这种“内包”给自己的能力。他说,三星还在不断增加自供零部件的种类。One key component that Samsung didn#39;t produce for its phone sold in the U.S., was the applications processor. U.S. versions of the phone contain a Snapdragon processor from Qualcomm Inc. (QCOM) that contributes to the overall cost, IHS says.三星这款在美国销售的智能手机有一个非自产的关键元件,那就是应用程序处理器。IHS说,美国版手机采用的是高通公司(Qualcomm Inc.)生产的Snapdragon处理器,在总成本中占了20美元。Versions of the phone sold in Korea and other markets around the world use a Samsung-made chip called Exynos 5 Octa that costs in place of the Qualcomm chip. Samsung manufactures at least four different variations of the phone around the world, including two being sold in the U.S., one to ATamp;T, and another to Verizon Wireless, said Andrew Rassweiler, another IHS analyst.在韩国和世界其它市场上销售的S 4则采用的是三星自产的Exynos 5 Octa芯片,成本为28美元。IHS另一分析师拉斯韦勒(Andrew Rassweiler)说,这款手机三星至少会在世界范围内生产四种不同版本,包括正在美国销售的两个版本,分别提供给电话电报公司和运营商Verizon Wireless。#39;Samsung is demonstrating its ability to suit the tastes of carriers in different regions of the world,#39; Mr. Rassweiler said. #39;It comes down to what the market is willing to spend on the features offered.#39;拉斯韦勒说,三星正在展示其有能力适应世界不同地区运营商的要求,具体取决于当地市场愿为该手机功能投入多少。The fact that Samsung used the Qualcomm-made chip is a testament to the U.S. chipmaker#39;s prowess. #39;Even with all the vertical integration it is doing, it isn#39;t like Samsung has given up on Qualcomm,#39; Mr. Rassweiler said.三星使用高通芯片是对这家美国芯片制造商出色技术水平的佐。拉斯韦勒说,三星即使在进行产品垂直整合的时候,似乎也没放弃高通。One interesting difference between the U.S. and Korean versions of the Galaxy S 4 is the imaging processor.Galaxy S 4美国和韩国版之间有一个很有趣的区别:图像处理器。U.S. versions of the phone contain an image-processing chip made by Japan#39;s Fujitsu Ltd. that added .50 to the total cost. IHS#39;s Mr. Leung says in the Korean versions, some of the image processing is handed off to Samsung#39;s Exynos chip.美国版配备的是日本富士通(Fujitsu Ltd.)生产的图像处理芯片,价格为1.50美元。Leung说,韩国版的部分图像处理工作则由三星的Exynos芯片完成。Samsung also supplied the flash memory used to store data on the device.这款手机配备的数据存储闪存也由三星自供。IHS estimates that the phone#39;s 16 gigabytes of memory added to the material cost of the device.据IHS估计,这款16G版手机的闪存成本为28美元。The Korean company supplied its own display and touch-screen parts, which added to the cost of components.另外,该手机的显示屏和触摸屏零部件也为这家韩国公司自产,成本为75美元。The combined display package also includes Gorilla Glass, a strong glass material made by U.S.-based Corning Inc. (GLW).显示屏组合配置中还有大猩猩玻璃(Gorilla Glass)。这是美国康宁公司(Corning Inc.)生产的一种强化玻璃。The S 4#39;s display is nearly an inch larger than Apple#39;s iPhone 5, raising the Galaxy#39;s material costs.相比苹果的iPhone 5,S 4的显示屏大了近一英寸,其材料成本也相应提高。Samsung is also thought to have supplied itself with several unlabeled components, including the camera module and some wireless baseband chips.此外,还有几种无标元件也被认为是三星自产,如手机摄像头和一些无线基带芯片。A few non-Samsung suppliers include Broadcom Corp., which provided Bluetooth and Wi-Fi chips, Maxim Integrated Products Inc. (BRCM), which provided a power management chip, and Triquint Semiconductor Inc. (TQNT), which provided some wireless chips. Subscribe to WSJ: http://online.wsj.com?moddjnwires除三星外,该手机的其它几个供应商分别是提供了蓝牙和Wi-Fi芯片的通(Broadcom Corp.)、提供了电源管理芯片的Maxim Integrated Products Inc.和提供了部分无线芯片的Triquint Semiconductor Inc.等。 /201305/239270。

  • With about 10 million new iPhone 6s ordered in the initial days on the market, a whole lot of old iPhones are destined for the scrap heap. Sure, you could sell, donate or recycle your old Apple iPhone, but you probably will not. And there are better things to do with it.鉴于新款iPhone 6在上市后的最初几天内,就被订购了大约1,000万部,许许多多的旧iPhone注定要被扔进垃圾堆。当然,你可以出售、捐赠或回收你的旧iPhone,但还可以有更好的处置办法。One creative example: At the Missouri University of Science and Technology, a biology class is making old iPhones into microscopes. Using less than worth of supplies, the old phones are mounted onto a lens and can magnify an object to 175 times its size.一个富有创意的例子发生在美国的密苏里科技大学(Missouri University of Science and Technology),这里有一堂生物课正在把旧iPhone改装成显微镜来使用。利用价值不到10美元的零部件,便可将这些旧手机安装在一片透镜上,把观察对象放大到原始大小的175倍。Even an old phone with a cracked screen can be repurposed, says Josh Smith, editor of GottaBeMobile.com. “You’re only really limited by your imagination,” Smith says.网站GottaBeMobile.com的编辑乔什o史密斯说,即便是屏幕破裂的旧手机也可以被赋予新的用途:“事实上,唯一限制你的只有自己的想象力。”Here are 10 smart – and cheap – uses for old iPhones.以下是旧iPhones的10种巧妙又廉价的用途。Clock时钟Set your old phone on a dock or a stand and use a clock app. With Standard Time (.99), you will have a timepiece unlike any other. With this app, your clock is a non-stop time lapse of construction workers switching out pieces of lumber to shape the actual time. “It’s mesmerizing,” says Shawn Roberts, 47, an Oakland, California, marketing executive.把旧手机安设在一个接口坞或架上,并且使用一款时钟应用程序。借助于《标准时间》(Standard Time)这款应用程序(3.99美元),你就会拥有一款与众不同的时钟。使用这款应用程序后,你的时钟就会变成一部不间断的延时视频,画面显示建筑工人不断地把几段木材摆成表示实际时间的形状。加州奥克兰的一位营销主管、现年47岁的肖恩o罗伯茨说:“这很有吸引力。”You can also set up flexible alarms and get the phone to play soothing white noise as you go to sleep. Set it close enough to the bed, and it can be a sleep tracker, too, with an app like SleepBot (free).你还可以灵活设置闹钟,并且在你睡觉时让手机播放舒缓的白噪音。此外,如果把它放在离床足够近的地方,它还可以被用作睡眠追踪器,当然这要利用像SleepBot(免费)这样的一款应用程序。Music for your car在汽车内播放音乐Take your music library on the road. Some cars come equipped with docking ports for iPhones and have dashboard screens so you can navigate your musical options hands-free. Or you can just use the cigarette lighter for power.带上你的音乐库一起上路吧。部分汽车配备了用于iPhone的对接口,而且还有仪表屏,所以你可以以免提方式浏览音乐选择。或者,你也可以用汽车里的点烟器来给手机提供电力。Remote Control遥控器Televisions, speakers and other devices now have apps that allow users to make their iPhones into sleek remotes. Carm Lyman, 42, of Napa, California, converted his iPhone 4 into a remote for his household sound system after his iPhone 5 arrived. Lyman can control the audio levels and activate speakers in various parts of his home as well as access different music services.电视机、扬声器及其他设备现在都有相应的应用程序,让用户能够把iPhone变成时尚遥控器。加州纳帕的卡姆o莱曼现年42岁,他在收到iPhone 5之后,便把自己的iPhone 4改成遥控器,来控制他的家用音响系统。莱曼可以在家里的各个角落控制音响系统的音频水平,并且使用不同的音乐务。Surveillance System监控系统Apps can convert an old iPhone that has access to WiFi into a surveillance camera and motion detector. Presence, which is a free app, provides a live stream from the area you want to monitor. You can set it up to record clips when it detects motion, too.应用程序可以把一部可接入WiFi的旧iPhone变成一个监控摄像头兼动作检测器。作为一款免费应用程序,Presence提供你想要监视地区的实时监控视频。此外,你还可以把它设置成检测到动作的同时开始录制视频剪辑。If you buy a robotic viewing stand for about 0, you can move the camera 360 degrees rather than stick with a stationary view.只要购置一款价格大约为100美元的机械观测架,你就可以让这个监控摄像头转动360度,而不需要一直保持固定视域。Cookbook菜谱No need to go through recipe books or hunt around for other devices when you have a kitchen iPhone. Download a cookbook app, such as My Recipe Book (99 cents) or Big Oven (free), and just leave the device on the kitchen counter. It takes up almost no space and will hold far more recipes than any book.如果你有一部厨房iPhone,那么就没有必要翻阅烹饪书或者寻找其他设备。下载一款菜谱软件,比如《我的烹饪书》(My Recipe Book,99美分)或者《大烤箱》(Big Oven,免费),然后只需把手机留在厨房柜台上。它几乎不占用任何空间,而且可容纳的菜谱远远多于任何一本烹饪书。Extra Storage额外的存储空间Need a place to store old photos and music or other files? Turn your old phone into a storage drive using a free app like USB amp; Wi-Fi Flash Drive.需要有个地方来存储旧照片和音乐或者其它文件吗?那就利用一款像《USB和Wi-Fi闪存驱动器》(USB amp; Wi-Fi Flash Drive)这样的免费应用程序,把你的旧手机变成一台存储驱动器吧。Voice Recorder语音记录器Why buy a digital voice recorder when you have a retired iPhone? Using any of several free apps, including Voice Recorder and Voice Record Pro, you will have a designated memo recorder or a device to record interviews and speeches.如果你有一部退役的iPhone,为什么还要购买数码录音机呢?使用几款免费应用程序中的任何一款,比如Voice Recorder和Voice Record Pro,你就会拥有一部专用的记录录音机或一部设备,来录下采访和演讲。Document Scanner文档扫描仪Genius Scan and Doc Scan are two apps that will turn an iPhone into a handy portable scanner that you can use for work, school reports, genealogical research, or recording receipts. And they will not cost you a penny. For and up, you can buy a stand that makes your iPhone into a stationary scanner.Genius Scan和Doc Scan这两款应用程序可以把iPhone变成一部方便的便携式扫描仪,你可以用于工作、学校报告、家谱研究或者记录菜谱。而且这两款应用程序不会花你一分钱。你可以购买一个架,让iPhone变成一台固定扫描仪,架最便宜的价格为20美元。Baby Monitor婴儿监视器Sure, you can spend 0 or more on a baby monitor, or you can just set your old iPhone up to watch streaming of your baby as well as hear and even talk to him or her. Cloud Baby Monitor (.99) also allows parents to receive the signal on a wireless network or on WiFi so they do not have to be within a certain number of feet of the monitor.当然,你可以花费100多美元购买一部婴儿监视器,或者你可以把旧iPhone设置成观看宝宝实时监视视频,并且监听宝宝动静,甚至和宝宝说话。《云婴儿监视器》(Cloud Baby Monitor,3.99 美元) 也可以让家长在无线网络或WiFi上收到视频信号,这样他们就不必局限在距离监视器几英尺的范围之内了。Vehicle Tracker车辆追踪器Whether you need to find your car if it is stolen, record where you have traveled, or spy on your teenage driver, the built-in GPS in your phone can be used as a tracking device. An app like InstaMapper (.99) lets you watch the vehicle in real-time and have a record of it. Of course, you may end up taking the simple path of letting a child use your old iPhone as an iPod Touch. Keep in mind that the phone can still dial 911, even if it does not have cellular service, Smith said.无论你是要在自己的汽车被盗之后需要找回汽车,还是记录下自己曾经开车经过哪里,或者是暗中监视你十几岁小孩的驾车情况,你手机的内置GPS(全球定位系统)均可被用来当作一部追踪装置。像InstaMapper(2.99美元)这样的一款应用程序让你能够实时监视车辆,并且把情况录制下来。当然,你可能最终采取简单的办法,那就是让小孩把你的旧iPhone当作iPod Touch。史密斯说,记住,即便没有移动务,旧iPhone仍然可以拨打911。You can also use your old phone as a back-up in case your new model suffers irreparable harm. That said, the battery of a phone that sits in a drawer unused could drain to the point where it is no longer viable.此外,你还可以把旧手机当作新款手机遭受不可弥补的损害时的备用手机。即便如此,如果把手机电池放在抽屉里不使用,那么过了一段时间电池里的电量会耗尽到再也无法使用的地步。 /201410/332272。
  • Ever had the feeling that your partner has the power to your mind? Well you may not be imagining it。Scientists have found that some couples are so in tune that their brains begin to work in sync。 你有没有过这样的想法,觉得你的伴侣能够看穿你的心思?其实,的确是这样的,你没有在瞎想。科学家发现,有的夫妻非常有默契,连脑子里在想什么都很一致。  In research that points to the existence of a 'sixth sense', the team found identical patterns of brain activity in volunteers who had become so close they were 'physiologically aligned'。That means they had reached a state in which their nervous systems were ticking over in harmony, helping them to know each other's thoughts and emotions。The extraordinary findings emerged from an analysis of brain activity in patients and counsellors in therapy sessions。在一项针对“第六感”是否存在的研究中,研究团队发现那些关系十分亲密、连生理反应都一致的志愿者,他们的大脑活动模式完全相同。这意味着他们的神经系统能够和谐运作,这种状态有助于他们了解彼此的想法和感情。这些意外的发现是在对治疗过程中病人和咨询医生的大脑活动进行分析后得出的。 /201009/114792。
  • Samsung Electronics’ new high-end smartphone will go on sale in China early next week, ahead of any other market except South Korea, as the company tries to steal a march on Apple’s new iPhones and halt its sliding share of the world’s biggest mobile phone market.三星电子(Samsung Electronics)最新款的高端智能手机下周初起将在中国发售。该款手机将在韩国首发,紧接着便来到中国,早于其他任何一个海外市场。三星此举的用意是抢在苹果(Apple)新款iPhone之前进入中国市场,同时终止自身在这个全球最大手机市场份额不断下滑的态势。Samsung, the world’s leading smartphone producer by sales, has lost market share in China over the past two years to cheaper homegrown rivals, and in the second quarter gave up the top spot, according to leading research firms.按销量计算,三星是全球第一大智能手机生产商。然而根据主要研究公司的数据,最近两年来,三星在中国的市场份额被更为廉价的中国本土厂商不断蚕食,今年第二季度甚至丢掉了市场老大的宝座。The Galaxy Note 4 is an upgraded model of Samsung’s large-screen “phablet”. It will go on sale in South Korea on Friday and in China before the end of the month, Samsung said on Wednesday, marking the first time the South Korean smartphone maker has given China priority over other export markets with a new device in the flagship Galaxy range.Galaxy Note 4是三星大屏“平板手机”的升级版。三星于周三表示,该款手机将于周五在韩国发售,并将于本月底以前在中国发售。这标志着,三星在推出旗舰Galaxy系列的最新款机型时,首次把中国市场摆在了其他出口市场之前。Samsung unveiled the Note 4 on September 4, just five days before Apple announced the iPhone 6 and iPhone 6 Plus. The latter is Apple’s first foray into the phablet segment, which Samsung has dominated since launching the first Galaxy Note in 2011.三星在9月4日发布Note 4,五天后,苹果发布了iPhone 6和iPhone 6 Plus。iPhone 6 Plus是苹果首次推出的平板手机产品,而三星自2011年推出首部Galaxy Note以来,一直在这个领域占据主导地位。Apple says it sold 10m of the new iPhones in the three days after their September 19 launch – a record for the company despite the fact that the phones are not yet for sale in China, where regulators have yet to give final approval for the devices.苹果表示,新款iPhone在9月19日上市后,三天里销售了1000万部。由于中国相关主管部门仍未最终批准这两款手机在中国上市,新款iPhone并未在华出售。尽管如此,苹果公司这次还是创下了iPhone的最佳销售纪录。While Samsung’s early launch of the Note 4 in China could help mitigate the threat from Apple to its phablet market share, analysts say a more serious problem for Samsung is the success of lower cost Chinese competitors.三星抢先在华推出Note 4,可能会有助于减轻苹果对其平板手机市场份额的威胁。然而分析师表示,对三星来说,更严重的问题是成本较低的中国竞争对手所取得的成功。“Chinese phones with the same functions as Samsung’s phones may cost only Rmb3,500 (0), while Samsung’s cost Rmb5,300,” said Wang Yanhui, secretary-general of the Mobile Phone China Alliance, an industry group. He warned that many Chinese consumers did not consider Samsung’s phones, with impressive technical specifications but pedestrian plastic exteriors, as deserving of a premium price tag.手机中国联盟(Mobile Phone China Alliance)秘书长王艳辉表示:“与同样功能的三星手机相比,国产手机的价格可能只有3500元人民币(合570美元),而三星手机的价格却高达5300元人民币。”他警告说,许多中国消费者认为三星手机不值那么多钱,因为尽管三星手机的技术规格令人印象深刻,却配了乏味的塑料外壳。“If it cannot lower its prices, Samsung’s market share in China will soon be washed away by Chinese competitors,” Mr Wang said.王艳辉表示:“如果三星不降价,它在中国的市场份额将很快被中国竞争对手抢光。”Samsung accounted for nearly a quarter of mobile phone sales in China in late 2011, but that fell to 12 per cent in the third quarter of this year as Samsung was overtaken by Chinese rival Xiaomi, according to the research group Canalys. A separate report from IDC also said Samsung had lost its leading position in the third quarter, but named Lenovo as the new top seller.根据研究机构Canalys的数据,2011年末,三星占了中国手机销量近四分之一的份额,但今年第三季度却下滑到12%,其市场地位被中国小米(Xiaomi)超过。由IDC发布的另一份报告也表示,三星在今年第三季度失去了市场领导地位,不过该报告表示新的销量冠军是联想(Lenovo)。The problems in China have contributed to a broader slowdown for Samsung, which has reported three consecutive quarterly declines in operating profit including a 24 per cent fall in the second quarter.在中国遭遇的问题导致了三星整体业绩的放缓,其营业利润连续三个季度出现下滑,在今年第二季度下降幅度达到24%。However, Lee Don-joo, president of strategic marketing at Samsung’s mobile phone division, said business conditions were “temporarily difficult”, predicting the Note 4 would “far outsell its predecessor”.然而,三星手机部门战略营销总裁李唐珠(Lee Don-joo)却表示,三星手机业务状况只是遭遇了“暂时的困难”,并预言Note 4“销量将远超上个版本”。Samsung shipped 10m units of the Note 3 to vendors in the first two months after its launch last year.Note 3于去年上市,在头两个月里,三星向经销商交付了1000万部该款手机。“We expect earnings to recover soon, given our technological innovation and strong fundamentals,” Mr Lee said.李唐珠表示:“考虑到我们的技术创新及坚实基础,我们预计盈利将很快恢复。” /201409/332818。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29